Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Thursday, March 13th, 2008 Donnerstag, 13. März 2008

Budget Falls A Long Way Short On Green Action Billige fällt A Long Way Short auf Green Action

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Environmentalists are calling Alistair Darling’s first Budget as Chancellor a ‘green smokescreen’, accusing him of giving with one hand, but taking away with the other. Umweltschützer fordern Alistair Darling's erste Haushaltsplan als Bundeskanzler eine "grüne Rauchvorhang", der ihm vorwirft, die mit einer Hand, sondern auch mit den anderen weg.

While Mr Darling announced plans for ‘green’ taxes on gas-guzzling cars, he removed the 20p per litre discount on the use of environmentally-friendly biofuels. Während Herr Darling kündigte Pläne für die "grüne" Steuern auf Gas-Fresserei Autos, die er entfernt 20p pro Liter Rabatt auf die Nutzung der umweltfreundlichen Biokraftstoffen.

He presented several measures aimed at tackling climate change, but critics believe he could have done more, and that many of the green-orientated hikes in taxes will act more as revenues for the Government than aid for the environment. Er präsentiert eine Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels, aber Kritiker glauben, er könnte mehr getan haben, und dass viele der grün-orientierte Wanderungen und Steuern wird sich mehr als Einnahmen für die Regierung als Beihilfen für die Umwelt.

Despite his efforts, Friends of the Earth director Tony Juniper believes his Budget “falls a long way short of what is required.” He said that “The Chancellor promised to put sustainability at the heart of today’s announcement, but he has merely tinkered in the margins.” Trotz seiner Bemühungen, den Friends of the Earth-Direktor Tony Juniper glaubt, seinen Haushalt "fällt ein langer Weg kurz von dem, was erforderlich ist." Er sagte, dass "Der Bundeskanzler versprach, die Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt der heutigen Ankündigung, aber er hat nur flickte In der die Margen. "

“Mr Darling should have used this Budget to tackle climate change - the biggest challenge the world faces - by making it cheaper and easier for people to go green, including tax breaks for greening the home, and grants for renewable energy.” "Herr Darling sollte verwendet haben dieses Budget zur Bekämpfung des Klimawandels - die größte Herausforderung der Welt Gesichter - indem es billiger und einfacher für die Menschen zu gehen grün, einschließlich Steuererleichterungen für die Ökologisierung der Heimat, und Zuschüsse für erneuerbare Energien."

Mr Juniper offered that Friends of the Earth welcomes the green initiatives that were introduced, such as a car purchase tax, but that there is a lot more which could have been accomplished. Herr Juniper angeboten, die Friends of the Earth begrüßt die grüne Initiativen, die eingeleitet wurden, wie ein Auto kaufen Steuern, sondern dass es viel mehr, hätte vollzogen.

“Another freeze in fuel duty will further undermine the Government’s already weak green credentials.” he continued. "Ein Einfrieren der Treibstoffkosten gesenkt werden einer weiteren Schwächung der Regierung bereits schwach grün Anmeldeinformationen.", Fuhr er fort. “The cost of motoring has fallen over the past 10 years, and carbon emissions from road transport have risen. "Die Kosten für das Autofahren hat sich im Laufe der letzten 10 Jahre, und Kohlenstoff-Emissionen aus dem Straßenverkehr haben gestiegen. Raising fuel duty would encourage people to choose greener transport options. Raising Kraftstoffverbrauch gesenkt würden die Menschen zu umweltfreundlicheren Transport-Optionen wählen. And the money raised could have been used to cut taxes on people and jobs, and helped to fund a range of green initiatives, including better sustainable transport options.” Und das Geld hätte verwendet werden zur Senkung der Steuern auf den Menschen und Arbeitsplätze, und dazu beigetragen, die Finanzierung einer Reihe von grünen Initiativen, einschließlich einer besseren nachhaltigen Verkehrspolitik. "

The Chancellor said in his speech that there will be more funding for a Green Homes Service to “help people cut their carbon emissions and their fuel bills”, increasing funding for renewable energy so that it can triple by 2015. Die Kanzlerin sagte in seiner Rede, dass es mehr Mittel für eine Green-häuser Service "den Menschen helfen, ihre Kohlenstoff-Emissionen senken und ihre Treibstoff-Rechnungen", eine Aufstockung der Mittel für erneuerbare Energien, so dass sie bis zum Jahr 2015 verdreifachen.

He promised that next month will see the launch of an “ambitious household emissions reduction programme”, and while Communities Secretary Hazel Blears welcomes the Budget because it will “help us support peoples aspiration to own their own homes and ensure communities are built in a way that will protect the environment for future generations”, she is mindful that “we also need to look at what we should be doing to tackle carbon emissions from the rest of our buildings - our offices, shops and pubs.” Er versprach, dass im nächsten Monat wird die Einführung einer "ehrgeizigen Haushalt Emissionsminderung Programm", und während Gemeinschaften Hazel Blears Generalsekretär begrüßt den Haushalt, weil sie "uns helfen, die Unterstützung Völker auf eigenen Wunsch ihre eigenen Häuser und Gemeinden gewährleisten, werden in einer Art und Weise , Die den Schutz der Umwelt für künftige Generationen ", sie ist bewusst, dass" wir müssen auch sehen, was wir tun sollten, um Kohlenstoff-Emissionen aus dem Rest unserer Gebäude - unsere Büros, Läden und Pubs. "

Emma Howard Boyd, Head of Socially Responsible Investment at Jupiter said that the Budget “shows how the Government continues to put weight behind targeted environmental issues through selected fiscal measures” but was disappointed that “the focus on voluntary action still remains. Emma Howard Boyd, Head of Socially Responsible Investment in Jupiter, sagte, dass der Haushalt "zeigt, wie die Regierung weiterhin Gewicht in die Waagschale werfen, um gezielt ausgewählten Umweltthemen durch steuerliche Maßnahmen", wurde aber enttäuscht darüber, dass "der Fokus auf Freiwilligkeit bleibt. Actual measures were less aggressive than we had been led to expect from the build up.” Aktuelle Maßnahmen waren weniger aggressiv als zuvor führte zu erwarten, aus dem aufbauen. "

Meanwhile, Vicki Bakhshi, associate director of Governance and Sustainable Investments at F&C defended the Budget, recognising that “The Chancellor has obviously had to walk a fine-line between the long-term strategic imperative of tackling climate change and the shorter-term concerns about the weakening global economy.” Inzwischen, Vicki Bakhshi, Associate Director of Governance und Nachhaltige Investments bei F & C verteidigte den Haushalt, der Erkenntnis, dass "Der Bundeskanzler hat natürlich musste eine Geldstrafe Fuß-Linie zwischen den langfristigen strategischen Imperativ für die Bekämpfung des Klimawandels und die kurzfristigen Bedenken über Schwächung der globalen Wirtschaft. "

© Fair Investment Company Ltd © Messe Investment Company Ltd

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Budget Falls A Long Way Short On Green Action' : Kommentar zum Thema "Haushalt fällt A Long Way Short auf Green Action ':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • UK Budget 2008: What it Means to You UK Budget 2008: What it Means to You
  • Schwarzenegger ‘blocked own green policy’ Schwarzenegger "blockiert eigenen grünen Politik"
  • EU split by Bush’s ‘green conversion’ EU-split von Bush's "grüne Umstellung"
  • The future’s bright, the future’s green Die Zukunft ist hell, die Zukunft ist grün
  • Greens: ID cards ‘controversial, intrusive and unnecessary’ Grüne: ID-Karten 'umstritten, aufdringlich und unnötig "

  • This entry was posted on Thursday, March 13th, 2008 at 1:01 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, den 13. März 2008 auf 1.01 Uhr und wird beim unter Environmental Umwelt - , , Political Politisches . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News