Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁
論壇
最新消息
rinf論壇
Translate: 翻譯: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Surprise Ingredients In Fast Food驚喜的成分在快餐

Monday, November 5th, 2007 週一, 2007年11月5日

John Andrews 約翰安德魯斯

The movie Supersize Me has probably had more of an effect than the producers anticipated.電影supersize我可能有更多的效果比預期的生產者。 Since then, in the fast food industry, there has been a market trend promoting menu items that appear to be healthy.自那時以來,在快餐業,一直是市場趨勢,促進菜單項看起來很健康。 But most of these menu items have ingredients that health conscious consumers would prefer to avoid.但大部分這些菜單項有成分健康意識的消費者會選擇,以避免。

Most health conscious consumers consider healthy foods to be things like raw fruits and vegetables, whole grains, raw nuts and seeds, and clean meats like wild Alaskan salmon, or free-range chicken or turkey.最健康的消費者考慮健康食品的東西一樣,原料的水果和蔬菜,全穀類,堅果和原料的種子,肉類和清潔一樣,阿拉斯加的野生鮭魚,或免費的遠程雞肉或土耳其。

Some ingredients that health conscious consumers consider unacceptable are一些成分,保健意識的消費者認為是不能接受的 MSG味精 (or free glutamate, or free glutamic acid, including anything hydrolyzed or autolyzed), (或免費的谷氨酸,或免費的谷氨酸,包括任何水解或autolyzed ) , trans fats轉脂肪 (hydrogenated or partially hydrogenated oils [3]), (氫化或部分氫化油[ 3 ] ) , artificial colors人工顏色 , artificial flavors, and most preservatives. ,人工香料,防腐劑和最。

Many so-called healthy許多所謂的健康 fast food快餐 menu items, upon closer inspection, do not live up to the health hype.菜單項,後更密切的檢查,不辜負向衛生炒作。 Most of the meat from any of the major chains has anything but a simple大部分的肉,從任何主要連鎖店有什麼,但一個簡單的 ingredients list配料清單 . They add emulsifiers, preservatives, MSG, artificial colors, trans fats, and hidden ingredients under generic labels such as spices, or natural and artificial flavors.他們添加乳化劑,防腐劑,味精,人工顏色,轉脂肪,和隱藏的成分下的通用標籤,如香料,或天然和人造香料。

Some of these food additives are not foods at all, but are chemicals that are generally recognized as safe .一些這些食品添加劑是食品,不是在所有,但化學物質,是普遍公認的安全 Most of these additives cannot be found at your local grocery store, probably because they aren’t food.大部分這些添加劑不能找到在您當地的雜貨店,大概是因為他們沒有食物。 But some can be found at your local hardware store, though in inedible products like low tox antifreeze, silicone caulk, soap,但有些可以發現在您當地的硬件商店,雖然在不宜食的產品,如低毒性抗凍,有機矽caulk ,肥皂, sunscreen防曬 , and play sand. ,發揮沙子。

The ingredient information in this article came straight from the various fast food restaurants’ web sites.成分的資料,在這篇文章開門見山從各種快餐店的網站。

McDonald’s 麥當勞的

The egg’s reputation is recovering, but scrambled雞蛋的聲譽正在復甦,但一窩蜂 eggs雞蛋 as a part of McDonald’s breakfast include much more than egg.作為一個部分,麥當勞的早餐包括遠不止雞蛋。 Their pasteurized whole eggs have他們pasteurized整個蛋 sodium acid pyrophosphate, citric acid, and monosodium phosphate (all added to preserve color), and nisin, a preservative.焦酸,檸檬酸,單磷酸(所有新增的保存彩色) ,乳酸鏈球菌素,防腐劑。 To top it off, the eggs are prepared with liquid margarine: liquid頂部它關閉,雞蛋,準備與液態人造黃油:液體 soybean oil大豆油 , water, partially hydrogenated cottonseed and soybean oils (trans fats), ,水,部分氫化棉籽和大豆油脂(轉脂肪) , salt , hydrogenated cottonseed oil ( ,氫化棉籽油( trans fat轉脂肪 ), soy lecithin, mono- and diglycerides, sodium benzoate, potassium sorbate (preservatives), artificial flavor, citric acid, vitamin A palmitate, and beta carotene (color). ) ,豉油,卵磷脂,單和diglycerides ,苯甲酸鈉,山梨酸鉀(防腐劑) ,人造香料,檸檬酸,維生素A棕櫚酸酯, β胡蘿蔔素(彩色) 。 Though not all bad, these added chemicals may be the reason why homemade scrambled eggs taste so much better than McDonald’s.雖然並非全是壞事,這些化學品的補充,可能的原因,國產炒雞蛋的口味,所以,遠勝麥當勞的。

For為了 coffee咖啡 drinkers, it would seem fairly safe to just grab a quick cup of coffee at McDonalds on the way to work.飲酒,這似乎是相當安全,以剛剛搶到快速一杯咖啡,麥當勞就在上班的路上。 But many health conscious people would object to it also including this list of ingredients: sodium phosphate, sodium polyphosphate, Di-Acetyl Tartrate Ester of Monoglyceride, sodium stearoyl lactylate, tetra sodium pyrophosphate, sodium hexametaphosphate, sodium citrate, and carrageenan.但許多健康意識的人會反對它也包括這份名單的成份:磷酸鈉,亞聚,直接投資-乙酰酒石酸酯的單,鈉,硬脂lactylate ,四焦磷酸鈉,六偏磷酸鈉,檸檬酸鈉,卡拉膠。 Do health做健康 nuts堅果 still drink coffee?還是喝咖啡?

Salads can usually be counted on to be a “what you see is what you get” item.沙拉通常可以計入上是一個“你所看到的是您得到什麼”項目。 But McDonald’s adds some interesting ingredients.但麥當勞的加入了一些有趣的成分。 The那個 salads沙拉 with grilled chicken also have liquid margarine.與主菜也有液態人造黃油。

Several salads have either幾個沙拉要么 cilantro lime glaze, or orange glaze added.石灰釉,或橙色釉補充。 Along with many of McDonald’s sauces, both the cilantro lime glaze and the orange glaze contain propylene glycol alginate.隨著許多麥當勞的醬料,都cilantro石灰釉和橘黃色的釉含有海藻酸丙二醇。 While propylene glycol is considered “GRAS” for human consumption, it is not legal for use in cat food because the safety hasn’t been proven yet [10].而丙二醇被認為是“ gras ”供人食用,這是不合法的使用在貓的食物,因為安全沒有得到證明,然而, [ 10 ] 。 Proplene glycol is also used “As the killing and preserving agent in pitfall traps, usually used to capture ground beetles” [10]. proplene乙二醇也可以用來“作為殺戮和保鮮劑在陷阱陷阱,通常用來捕獲地面甲蟲” [ 10 ] 。

The chili lime tortilla strips that are included in the southwest salads have several ingredients used to hide MSG.該辣椒石灰玉米餅帶,而且還包含在西南地區的沙拉有幾個要素來隱藏味精。 They also contain two ingredients that advertise the presence of MSG: disodium inosinate, and disodium guanylate.他們還包含兩個成分宣傳在場的訊息:鈉鹽inosinate ,鈉鹽的鳥苷。

The chicken has sodium phosphates (of an unspecified variety).雞已鈉磷酸鹽(不詳品種) 。 It could be trisodium phosphate (a cleanser), monosodium phosphate (a laxative), or disodium它可以磷酸三鈉(一清潔劑) ,單磷酸(瀉藥) ,或鈉鹽 hydrogen phosphate [11].磷酸鹽[ 11 ] 。 Why would McDonald’s add sodium phosphates (a foaming agent), and dimethylpolysiloxane added as an antifoaming agent in their crispy chicken breast filets?為什麼會麥當勞的添加鈉磷酸鹽(一發泡劑) ,和dimethylpolysiloxane ,增加一條,作為一消泡劑在其脆雞乳腺癌filets ? It isn’t dishwasher detergent.這不是洗碗機洗滌劑。

Burger King 漢堡王

It’s interesting to note that the BK Veggie Burger has six ingredients commonly used to hide free glutamate (MSG): calcium caseinate, hydrolyzed corn,它的有趣地注意到,該銀行veggie漢堡有六個成分常用的隱藏免費谷氨酸(味精) :鈣caseinate ,水解玉米, yeast extract酵母提取物 , soy protein isolate, spices, and natural flavors. ,大豆分離蛋白,香料,和自然風味。 At the end of the ingredients list, it states This is NOT a vegan product.在去年底的成分清單中,它的國家,這是不是一個素食主義的產品。 The patty is cooked in the microwave. Was that a warning statement? 該派蒂是在煮熟的微波。是一個警告的聲明?

Burger King has three salads to choose from.漢堡王有三個沙拉選擇。 The TENDERCRISP Garden Salad, the TENDERGRILL Garden Salad, and the Side Garden Salad.該tendercrisp花園沙拉, tendergrill花園沙拉,和方花園沙拉。

A salad may be a little boring without a dressing like Ken’s Fat Free Ranch Dressing which includes沙拉可能會覺得有點悶,沒有敷料像肯的發免費的牧場敷料,其中包括 titanium dioxide (an artificial color, or sunscreen, depending on use), preservatives, and the ingredient seemingly mandatory in all ranch dressings:二氧化碳( 1人造的顏色,或防曬霜,這取決於使用) ,防腐劑,以及強制性的成分似乎在所有的牧場敷料: monosodium glutamate味精 .

Once again, as is typical with the fast再次,由於是典型的與快 food industry食品工業 , they took a simple thing like chicken, and added a long list of ingredients. ,他們採取了簡單的事,例如雞,並補充了一長串的成分。

TENDERGRILL® CHICKEN BREAST FILET tendergrill ®雞乳腺請選擇
Chicken Breast with Rib Meat, Water, Seasoning (Maltodextrin, Salt, Sugar, Autolyzed Yeast Extract, Garlic Powder, Spices, Natural Flavors, Onion Powder, Modified Corn Starch, Chicken Fat, Chicken Powder, Chicken Broth, Disodium Guanylate and Disodium Inosinate, Citric Acid, Partially Hydrogenated Soybean Oil, Dehydrated Garlic, and Artificial Flavors.), Modified Corn Starch, Soybean Oil, Salt, Sodium Phosphates.雞乳腺癌帶肋肉,水,調味料(麥芽糊精,鹽,糖, autolyzed酵母提取物,大蒜粉,香料,天然香料,洋蔥粉,改性玉米澱粉,雞肉脂肪,雞肉粉,雞清湯,鈉鹽的鳥苷和鈉鹽的inosinate ,檸檬酸,部分氫化大豆油,脫水大蒜,及人工香料) ,改性玉米澱粉,大豆,油,鹽,鈉磷酸鹽。 Glazed with: Water, Seasoning [Maltodextrin, Salt, Sugar, Methylcellulose, Autolyzed Yeast Extract, Partially Hydrogenated Sunflower Oil, Modified Potato Starch, Fructose, Partially Hydrogenated Soybean Oil, Garlic Powder, Onion Powder, Dehydrated Garlic, Spices, Modified Corn Starch, Xanthan Gum, Natural Flavors, Disodium Guanylate and Disodium Inosinate, Chicken Fat, Carmel Color, Grill Flavor (from Partially Hydrogenated Soybean and Cottonseed Oil), Chicken Powder, Chicken Broth, Turmeric, Smoke Flavor, Annatto Extract, and Artificial Flavors], Soybean Oil.釉面:水,調味料[麥芽糊精,鹽,糖,甲基纖維素, autolyzed酵母提取物,部分氫化葵花籽油,改性馬鈴薯澱粉,果糖,部分氫化大豆油,大蒜粉,洋蔥粉,脫水大蒜,香料,改性玉米澱粉,黃原膠,天然香料,鈉鹽的鳥苷和鈉鹽的inosinate ,雞脂肪,焦糖色,烤的味道(從部分氫化大豆和棉籽油) ,雞肉粉,雞清湯,薑黃,濃煙的味道,紅木提取物,及人工香料] ,大豆石油。 [12] [ 12 ]

Taco Bell 塔可鐘

Taco Bell’s website didn’t have much emphasis on health.塔可鐘的網站並不多,側重於健康。 Under the nutrition營養 guide, at the bottom was a link to Keep it Balanced , a token nod to health.指導,在底部是一個鏈接,以保持其平衡 ,象徵性點頭健康。 It had no serious information on how to really eat healthy.它沒有嚴重的資料,如何真正吃的健康。 They recommend foods like pizza and tacos (no surprise) because they may include ingredients from several food groups at once.他們建議食品一樣,比薩餅和tacos (毫不奇怪) ,因為它們可能包括有效成分的幾種食品集團的一次。 Including several food groups does not necessarily mean it’sa包括幾種食品集團並不一定意味著這 healthy food健康食品 .

The seasoned beef, carne asada steak, spicy shredded chicken, and even the rice all include autolyzed yeast extract (hidden MSG).該豐富的牛肉,卡爾淺田牛排,辣輾碎雞,甚至包括水稻所有autolyzed酵母提取物(隱藏味精) 。 Disodium inosinate and disodium guanylate are flavor enhancers used in synergy with MSG [7,8].鈉鹽inosinate和鈉鹽的鳥苷是風味增強劑使用的協同作用,與味精[ 7,8 ] 。 Therefore, menu items with disodium inosinate and/or disodium guanylate also contain MSG.因此,菜單項與鈉鹽的inosinate和/或鈉鹽的鳥苷也含有味精。 This includes the avocado ranch dressing, southwest chicken, citrus salsa, creamy jalapeno sauce, creamy lime sauce, lime seasoned red strips, pepper jack sauce, and seasoned rice.這包括鱷梨牧場敷料,西南雞,柑桔薩爾薩, jalapeno奶油醬,奶油醬,石灰,石灰豐富的紅紙條,傑克辣椒醬,調味飯。

According to Wikipedia維基百科 , dimethylpolysiloxane is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic, and non-flammable. It is used in silicone caulk, adhesives, and as an anti-foaming agent [6]. , dimethylpolysiloxane 是光清楚的,而且通常被視為惰性,無毒,不易燃。這是用在有機矽caulk ,粘合劑,並作為一項反發泡劑[ 6 ] 。 Appetizingly enough, it’s also included in Taco Bell’s rice. appetizingly不夠的,它也包括在塔可鐘的水稻。

Wendy’s 溫蒂

At Wendy’s, there are several tempting salads.在溫迪的,有幾個誘人的沙拉。 The mandarin chicken salad seems healthy at first glance.國語雞肉沙拉,似乎健康乍看之下。 It has diced chicken, mandarin它diced雞,國語 oranges橘子 , almonds, crispy noodles, your choice of dressings, and five different varieties of lettuce. ,杏仁,脆面,您所選擇的敷料,及五種不同品種的萵苣。 Then reality takes a bite when you check the ingredients list.然後現實需要咬當您檢查的成分清單。 The那個 almonds杏仁 are roasted and salted.是烤和醃製。 The crispy noodles are not該脆面不 whole grain全麥穀物 . The mandarin orange segments are not freshly peeled oranges; most likely canned.橘子部分不新鮮,去皮橘子;最有可能的罐頭。 The diced chicken has added autolyzed yeast extract (MSG), disodium inosinate, disodium guanylate, sodium phosphates (該diced雞增添了autolyzed酵母提取物(味精) , inosinate二鈉,鳥苷鈉鹽,鈉,磷( soap肥皂 ?), salt, more salt, ? ) ,鹽,鹽, sugar , modified corn startch (sic)[1], and the universal umbrella ingredient list: spices, natural flavors, and artificial flavors. ,改性玉米澱粉(原文如此) [ 1 ] ,和普遍的保護傘成分名單:香料,天然香料,人工香料。

In the ingredients lists for the salad dressings, one surprise was titanium dioxide in the Low Fat Honey Mustard Dressing and the Reduced Fat Creamy Ranch Dressing.在配料清單,為的沙拉醬,一突擊是二氧化鈦,在低脂肪,蜂蜜芥末,敷料和減少脂肪奶油牧場敷料。 It’sa very versatile chemical.這是非常靈活的化學品。 It can be used to manufacture paint, sunscreen, semiconductors, and food coloring [2].它可以用來製造油漆,防曬品,半導體,及食用色素[ 2 ] 。

Wendy’s Southwest Taco Salad is a salad with Wendy’s chili.溫迪的西南塔沙拉是一個沙拉與溫迪的辣椒。 Once again, the chili has hidden MSG: autolyzed yeast extract, spices, artificial flavors, natural flavorings, disodium inosinate and disodium guanylate (MSG give-aways).再次,辣椒已隱藏的訊息: autolyzed酵母提取物,香料,人工香料,天然調味料,鈉鹽的inosinate和鈉鹽的鳥苷(味精給予紀念品) 。 It’s puzzling to try to understand why their chili would need to include an anti-caking agent such as silicon dioxide (also known as sand, or glass powder).它的令人費解的嘗試明白為何他們的辣椒需要包括一個防結塊劑,如二氧化矽(也稱為砂,或玻璃粉末) 。

See if you can spot the sunscreen, MSG, and soap in this Wendy’s ingredient:看看您是否可以現場防曬品,味精,和肥皂在這溫迪的成分:

Seasoned Tortilla Strips 經驗豐富的玉米餅帶
Whole Corn, Vegetable Oil (contains one or more of the following: corn, soybean or整個玉米,植物油(包含一個或一個以上的下列事項:玉米,大豆或 sunflower oil葵花籽油 ), Salt, Buttermilk Solids, Spices, Tomato, Sweet Cream, Dextrose, Onion, Sugar, Cheddar Cheese (cultured milk, salt, enzymes), Corn Starch, Modified Corn Starch, Maltodextrin, Nonfat Dry Milk, Garlic, Torula Yeast, Citric Acid, Autolyzed Yeast, Natural and Artifical Flavor, Artificial Colors (including extractives of paprika, ) ,鹽, buttermilk固體,香料,番茄,甜奶油,葡萄糖,洋蔥,糖, Cheddar乾酪(培養奶,鹽,酶) ,玉米澱粉,改性玉米澱粉,麥芽糊精, nonfat幹牛奶,大蒜, torula酵母,檸檬酸酸, autolyzed酵母,天然和人造香料,人造的顏色(包括提取物的辣椒, turmeric薑黃 and annatto, titanium dioxide, red 40, yellow 5, blue 1), Disodium Phosphate, Lactic Acid, Soy Lecithin.和紅木,二氧化鈦,紅40 ,黃色5 ,藍色1 ) ,鈉鹽的磷酸鹽,乳酸,大豆卵磷脂。 CONTAINS: MILK.包含:牛奶。

Apparently, taste really is all that matters at Wendy’s.顯然,味道真的是所有的事項,在溫迪的。

Subway 地鐵站

If a sandwich is advertised as healthy, one would expect that the bread would be whole grain.如果一個夾心是標榜健康,一期望的麵包將整個糧食。 Not so with Subway’s wheat bread.並非如此,與地鐵站的小麥麵包。 While it does have some whole wheat flour, it’s the third ingredient, listed just before high而它的確有一些全麥麵粉,它的第三個要素,上市前高 fructose果糖 corn syrup [4].玉米糖漿[ 4 ] 。 None of Subway’s breads are whole grain.沒有地鐵的麵包是全麥穀物。 Ammonium sulfate (a fertilizer) is also added.硫酸銨(化肥)也補充說。 Unfinished sandwiches may be composted.未完成的三文治,可堆肥。 The bread also contains azodicarbonamide.麵包也包含偶氮甲酰胺。 From Wikipedia,維基百科,

Use of azodicarbonamide as a food additive is banned in Australia.使用偶氮甲酰胺作為食品添加劑是禁止在澳大利亞。 In the UK, the Health and Safety Executive has identified azodicarbonamide as a respiratory sensitiser (a possible cause of asthma) and determined that products should be labeled with May cause sensitisation by inhalation [5].在英國,衛生和安全執行已確定偶氮甲酰胺作為一個呼吸sensitiser (可能引發哮喘)和確定產品應標示可能會導致意識吸入 [ 5 ] 。

Most of the meats at Subway contain MSG and/or sodium nitrite.大部分的肉在地鐵含有味精和/或亞硝酸鈉。

KFC 肯德基

The chicken, the gravy, and even the rice all have monosodium glutamate added.雞,肉汁,甚至水稻都有味精補充。 Not surprisingly, the chicken in the salads also has MSG.毫不奇怪,雞,在沙拉也有味精。 For a healthy menu item, the House Side Salad without dressing has nothing more than iceberg lettuce, romaine lettuce, and tomatoes.一個健康的菜單項,內務方面的沙拉沒有敷料無關以上的冰山萵苣,生菜,西紅柿。

KFC claims 0g trans fat per serving for all their fried chicken.肯德基索賠0克脂肪百分之服務,為所有他們的炸雞。 But The Extra Crispy Chicken, Colonel’s Crispy Strips, HBBQ Wings, Boneless HBBQ Wings, Fiery Buffalo Wings, and more have partially hydrogenated soybean oil listed in the ingredients.但額外的酥雞,大校的脆條, hbbq翅膀,去骨hbbq翅膀,火熱的水牛翅膀,和更多有部分氫化大豆油中所列的成分。 So if the trans fat content is below 0.5g per serving, they can round down to zero and claim zero grams per serving.因此,如果跨脂肪含量低於每0.5克服務,他們可以全面下降至零,並索賠零克每服務。

In Closing 在結束

The salad a la carte may be the only healthy thing to eat at a fast food place.該沙拉點菜可能是唯一健康的事,吃飯,在一間快餐的地方。 The side salads offered at the fast food places are hardly a meal, and hardly what one would consider a real salad.一側沙拉提供快餐店的地方,很難吃一頓飯,很難有什麼人會考慮一個真正的沙拉。

Regarding MSG, it is helpful to remember this statement from Wikipedia when reading food labels.關於味精,是有益的要記住這句話,從文字閱讀時的食物標籤。
Under current FDA regulations, when MSG is added to a food, it must be identified as monosodium glutamate in the label’s ingredient list.根據現行的FDA法規,當味精,是添加到食品,它必須被確定為味精在標籤的成分列表。 If however MSG is part of a spice mix that is purchased by another company, the manufacturer does not have to list the ingredients of that spice mix and may use the words flavorings or spices .然而,如果是味精的一個組成部分,香料組合,是購買另一家公司,製造商沒有列出的成分認為,香料組合和可利用的話調味料香料 Even food that uses the no msg label may therefore have MSG that is added from a spice mix from another company under current FDA regulations.[9]即使食用的食物,即沒有使用味精的標籤可能,因此,味精是說,從紅紅火火的組合從另一家公司根據現行的FDA法規。 [ 9 ]

As with most meat products in與大多數肉類產品在 fast food restaurants快餐店 , consider any meat, including on salads, to include MSG, chemical preservatives, and trans fats. ,考慮任何肉類,包括沙拉,包括味精,化學防腐劑,和轉脂肪。 Even seemingly simple items like rice can have ingredients like anti-foaming agents.即使是看似簡單的項目,例如水稻可以有成分一樣,反發泡劑。
References 參考

[1] [ 1 ] http://www.wendys.com/food/Nutrition.jsp http://www.wendys.com/food/nutrition.jsp

[2] [ 2 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Titanium_dioxide http://en.wikipedia.org/wiki/titanium_dioxide

[3] [ 3 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Trans_fats http://en.wikipedia.org/wiki/trans_fats

[4] [ 4 ] http://subway.com/subwayroot/MenuNutrition/Nutrition/frmUSIngredients.aspx http://subway.com/subwayroot/menunutrition/nutrition/frmusingredients.aspx

[5] [ 5 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Azodicarbonamide http://en.wikipedia.org/wiki/azodicarbonamide

[6] [ 6 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Dimethylpolysiloxane http://en.wikipedia.org/wiki/dimethylpolysiloxane

[7] [ 7 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Disodium_inosinate http://en.wikipedia.org/wiki/disodium_inosinate

[8] [ 8 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Disodium_guanylate http://en.wikipedia.org/wiki/disodium_guanylate

[9] [ 9 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Monosodium_glutamate http://en.wikipedia.org/wiki/monosodium_glutamate

[10] [ 10 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Propylene_glycol http://en.wikipedia.org/wiki/propylene_glycol

[11] [ 11 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Sodium_phosphates http://en.wikipedia.org/wiki/sodium_phosphates

[12] [ 12 ] http://www.bk.com/#menu=3,-1,-1 http://www.bk.com/ #菜單= 3 , -1 , -1

About the author關於作者

John Andrews is an electrical engineer currently living in Utah.約翰安德魯斯是一個電氣工程師目前居住在猶他州。 He earned his bachelor’s degree in electrical engineering in 2001 at the University of Utah.他獲得了學士學位,在電氣工程於2001年在猶他州大學的。 John has adopted a whole foods lifestyle rich in raw John已通過了整個食品的生活方式,豐富的原料 fruits and vegetables水果和蔬菜 . This lifestyle change has produced a noticeable improvement in physical health, appearance, and mental clarity.這種生活方式的變化產生了明顯改善,身體健康,外貌,心理更清晰。 He savors knowledge and is eager to teach others how to be healthy.他品味的知識和渴望,教導別人如何健康。


Have Your Say: Surprise Ingredients In Fast Food 你說:驚喜的成分在快餐
Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 .
Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 .

3 Responses to “Surprise Ingredients In Fast Food”三反應“感到驚訝的成分快餐”

  1. Brain Perez 腦佩雷斯。
    Posted: May 20th, 2008 at 3:06 am 發布時間: 2008年5月20日在上午03時06分

    I got a kitty.我得到小貓。 My kitty is brown.我的小貓是布朗。 He likes to drink milk.他喜歡喝牛奶。

    Reply回复 | Quote selected text引用選定的文本 | Link to this鏈接到本

  2. megan cargill 梅根嘉吉
    Posted: Jun 2nd, 2008 at 11:08 pm 發布時間: 2008年6月2日在下午11時08分

    What’s up with the kitty comment.什麼的,與小貓評論。 This article was very informative and eye opening.此文章是非常翔實和眼睛開放。 Thank you.謝謝您。

    Reply回复 | Quote selected text引用選定的文本 | Link to this鏈接到本

  3. Maria 瑪麗亞。
    Posted: Sep 5th, 2008 at 12:46 am 發布時間: 9月5日, 2008年在上午12時46分

    Thanks for the interesting article!感謝有趣的文章!

    The BK Veggie includes the comment about the microwave because some vegetarians don’t want their veggie burger cooked on the same grill where a hamburger was just cooked.該銀行veggie包括評論微波,因為有些素食者,不希望他們的veggie漢堡煮熟就同一燒烤如漢堡包,只是煮熟後食用。

    Reply回复 | Quote selected text引用選定的文本 | Link to this鏈接到本

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI


Related News 相關新聞
This entry was posted on Monday, November 5th, 2007 at 1:43 am and is filed under此項目被張貼在週一, 2007年11月5日在上午01時43分,並提交下 Culture文化 . You can follow any responses to this entry through the您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed.餵養。 You can您可以 leave a response留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site.從你自己的網站。
Go to Forum去論壇 | Latest Topics最新主題

論壇

Network This Report 網絡本報告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤網站,讀者可以分享和發現新的網頁。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友
Latest Headlines 最新的新聞標題

rinf廣告 Archive 存檔
TOP NEWS DISCUSSIONS top新聞討論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息討論
LATEST FORUM TOPICS 最新的論壇主題
SchNEWS DRILLS FOR THE TRUTH IN PEAK OIL THEORY schnews演習,為真理,在繁忙的石油理論

Blair has no right to lecture on the rule of law 布萊爾無權講座,法治

ID cards for foreigners from 25 November 身份證的外國人,從11月25日

RNC protesters charged with terrorist offences 共和黨全國委員會抗議被控以恐怖罪行

VIDEO: Climate Camp 2008 視頻:氣候營2008年

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV 政治驅動的小說:為電視

Chomsky: Britain Failed To Stop US Shameful Acts 喬姆斯基:英國未能阻止美國的可恥行為

Police, National Guard, fire tear gas into protest group 警察,國民警衛隊,消防催淚瓦斯到抗議組

New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign 新的啟示對副總裁的選擇,提高危機麥凱恩運動

New Labour banging war drums - again 新的勞工撞戰爭的鼓-再次

"Labour making our job harder" - police chief “勞動使我們的工作更難” -警察總長

Obama might pursue criminal charges against Bush administration 奧巴馬可能追求刑事指控布什政府

Stand Up for Independent Journalism 站起來,為獨立的新聞

BTFISOA btfisoa commented on: 評論:
CIA ‘launches Facebook for spies’ 中情局'發射的臉譜為間諜
Lol. 大聲笑。
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Geof geof commented on: 評論:
McCain Backed by Rothschilds - Washington Post 麥凱恩的支持rothschilds -華盛頓郵報
Please search out and read “Money Masters” and it will explain in full detail the... 請搜索出來,並宣讀了“金錢的主人” ,並會解釋 ,在充分詳細...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Pamela 尤德夫 commented on: 評論:
Stand Up for Independent Journalism 站起來,為獨立的新聞
The police cannot arrest journalist who are just trying to document the incident. 警方無法逮捕問誰是只想文件事件。 Violent protesters are... 暴力示威者...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

DON commented on: 評論:
Obama might pursue criminal charges against Bush administration 奧巴馬可能追求刑事指控布什政府
PLEASE - PLEASE OH PULEEESE! 請-請哦p uleeese! VINCE BUGLIOSI AS PROSECUTOR. 卡特布廖西檢察官。 LET ME DIE A HAPPY... 讓我死有一個愉快的...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Activism & Protest News 積極與抗議新聞 | | Business News 商業新聞 | | Civil & Human Rights News 公務員&人權新聞 | | Environmental News 環境新聞 | | Media News 新聞 | | Globalisation News 全球經濟一體化新聞 | | Web Development News Web開發新聞
ADVERTISEMENTS廣告
SITE MAPS網站地圖
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe網頁設計與託管英國,美國,歐洲

WOWEB - Web Design woweb -網頁設計

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虛擬主機

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虛擬主機指南和資源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亞士厘招待所-m orecambe招待所


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚了大麻,大麻雜草論壇
Linux Web Hosting Linux的虛擬主機

Never Be Lied To Again!永遠不會說謊,再次!

Subliminal Secrets Exposed潛意識的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息創造:你自己的現實


Masonic Secrets Revealed共濟會秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什麼你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative-Energy替代能源 Art藝術 BBC英國廣播公司 Big-Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物識別技術 Bush布什 Censorship檢查 CIA美國中央情報局 Climate-Change氣候變化 Cover-Up包括後續 Cults邪教 Culture文化 Database-State數據庫的國家 David-Hicks大衛-希克斯 David-Ray-Griffin大衛-射線-格里芬 Debt債務 Democrats同盟 Demos演示 Drugs藥物 Education教育 Entertainment娛樂 Environmental News環境新聞 EU歐盟 False-Flag假旗 FBI美國聯邦調查局 Fraud欺詐 Free-Speech免費的講話 Freemasons共濟會 G8八國集團 Globalization全球化 Guantanamo關塔那摩 Health-News健康新聞 History歷史 ID-Cards編號賀卡 Internet互聯網 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 John McCain約翰麥凱恩 Law法律 Marches遊行 Media News新聞 MI5軍情五處 MI6軍情六處 Microsoft微軟 Military軍事 MoD按付款當日價格計算 Money金錢 Music音樂 NASA美國航天局 Neocons新保守主義者 New World Order世界新秩序 NSA美國國家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police-State警察國家 Propaganda宣傳 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲爾德 Science科學 Science & Technology News科技新聞 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴役 Space空間 Sports體育 Spying諜報活動 Stephen-Lendman史蒂芬- lendman Technology技術 Terrorism恐怖主義 Tony-Blair托尼-布萊爾 Torture酷刑 TV電視 UK-News英國新聞 UN聯合國 USA-美國- USA-News美國新聞 Video視頻 Voting投票 war戰爭 War & Terrorism News戰爭和恐怖主義新聞 Warfare White-House白房子 Wolfowitz沃爾福威茨 World-News世界新聞 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005檔案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年檔案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008檔案 | Current Archives目前檔案 | Past Version |過去的版本
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇