Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
Surprise Ingredients In Fast Food驚喜的成分在快餐 Monday, November 5th, 2007 週一, 2007年11月5日 John Andrews 約翰安德魯斯 The movie Supersize Me has probably had more of an effect than the producers anticipated.電影supersize我可能有更多的效果比預期的生產者。 Since then, in the fast food industry, there has been a market trend promoting menu items that appear to be healthy.自那時以來,在快餐業,一直是市場趨勢,促進菜單項看起來很健康。 But most of these menu items have ingredients that health conscious consumers would prefer to avoid.但大部分這些菜單項有成分健康意識的消費者會選擇,以避免。 Most health conscious consumers consider healthy foods to be things like raw fruits and vegetables, whole grains, raw nuts and seeds, and clean meats like wild Alaskan salmon, or free-range chicken or turkey.最健康的消費者考慮健康食品的東西一樣,原料的水果和蔬菜,全穀類,堅果和原料的種子,肉類和清潔一樣,阿拉斯加的野生鮭魚,或免費的遠程雞肉或土耳其。 Some ingredients that health conscious consumers consider unacceptable are一些成分,保健意識的消費者認為是不能接受的 MSG味精 (or free glutamate, or free glutamic acid, including anything hydrolyzed or autolyzed), (或免費的谷氨酸,或免費的谷氨酸,包括任何水解或autolyzed ) , trans fats轉脂肪 (hydrogenated or partially hydrogenated oils [3]), (氫化或部分氫化油[ 3 ] ) , artificial colors人工顏色 , artificial flavors, and most preservatives. ,人工香料,防腐劑和最。 Many so-called healthy許多所謂的健康 fast food快餐 menu items, upon closer inspection, do not live up to the health hype.菜單項,後更密切的檢查,不辜負向衛生炒作。 Most of the meat from any of the major chains has anything but a simple大部分的肉,從任何主要連鎖店有什麼,但一個簡單的 ingredients list配料清單 . 。 They add emulsifiers, preservatives, MSG, artificial colors, trans fats, and hidden ingredients under generic labels such as spices, or natural and artificial flavors.他們添加乳化劑,防腐劑,味精,人工顏色,轉脂肪,和隱藏的成分下的通用標籤,如香料,或天然和人造香料。 Some of these food additives are not foods at all, but are chemicals that are generally recognized as safe .一些這些食品添加劑是食品,不是在所有,但化學物質,是普遍公認的安全 。 Most of these additives cannot be found at your local grocery store, probably because they aren’t food.大部分這些添加劑不能找到在您當地的雜貨店,大概是因為他們沒有食物。 But some can be found at your local hardware store, though in inedible products like low tox antifreeze, silicone caulk, soap,但有些可以發現在您當地的硬件商店,雖然在不宜食的產品,如低毒性抗凍,有機矽caulk ,肥皂, sunscreen防曬 , and play sand. ,發揮沙子。 The ingredient information in this article came straight from the various fast food restaurants’ web sites.成分的資料,在這篇文章開門見山從各種快餐店的網站。 McDonald’s 麥當勞的 The egg’s reputation is recovering, but scrambled雞蛋的聲譽正在復甦,但一窩蜂 eggs雞蛋 as a part of McDonald’s breakfast include much more than egg.作為一個部分,麥當勞的早餐包括遠不止雞蛋。 Their pasteurized whole eggs have他們pasteurized整個蛋 sodium鈉 acid pyrophosphate, citric acid, and monosodium phosphate (all added to preserve color), and nisin, a preservative.焦酸,檸檬酸,單磷酸(所有新增的保存彩色) ,乳酸鏈球菌素,防腐劑。 To top it off, the eggs are prepared with liquid margarine: liquid頂部它關閉,雞蛋,準備與液態人造黃油:液體 soybean oil大豆油 , water, partially hydrogenated cottonseed and soybean oils (trans fats), ,水,部分氫化棉籽和大豆油脂(轉脂肪) , salt鹽 , hydrogenated cottonseed oil ( ,氫化棉籽油( trans fat轉脂肪 ), soy lecithin, mono- and diglycerides, sodium benzoate, potassium sorbate (preservatives), artificial flavor, citric acid, vitamin A palmitate, and beta carotene (color). ) ,豉油,卵磷脂,單和diglycerides ,苯甲酸鈉,山梨酸鉀(防腐劑) ,人造香料,檸檬酸,維生素A棕櫚酸酯, β胡蘿蔔素(彩色) 。 Though not all bad, these added chemicals may be the reason why homemade scrambled eggs taste so much better than McDonald’s.雖然並非全是壞事,這些化學品的補充,可能的原因,國產炒雞蛋的口味,所以,遠勝麥當勞的。 For為了 coffee咖啡 drinkers, it would seem fairly safe to just grab a quick cup of coffee at McDonalds on the way to work.飲酒,這似乎是相當安全,以剛剛搶到快速一杯咖啡,麥當勞就在上班的路上。 But many health conscious people would object to it also including this list of ingredients: sodium phosphate, sodium polyphosphate, Di-Acetyl Tartrate Ester of Monoglyceride, sodium stearoyl lactylate, tetra sodium pyrophosphate, sodium hexametaphosphate, sodium citrate, and carrageenan.但許多健康意識的人會反對它也包括這份名單的成份:磷酸鈉,亞聚,直接投資-乙酰酒石酸酯的單,鈉,硬脂lactylate ,四焦磷酸鈉,六偏磷酸鈉,檸檬酸鈉,卡拉膠。 Do health做健康 nuts堅果 still drink coffee?還是喝咖啡? Salads can usually be counted on to be a “what you see is what you get” item.沙拉通常可以計入上是一個“你所看到的是您得到什麼”項目。 But McDonald’s adds some interesting ingredients.但麥當勞的加入了一些有趣的成分。 The那個 salads沙拉 with grilled chicken also have liquid margarine.與主菜也有液態人造黃油。 Several salads have either幾個沙拉要么 cilantro lime glaze, or orange glaze added.石灰釉,或橙色釉補充。 Along with many of McDonald’s sauces, both the cilantro lime glaze and the orange glaze contain propylene glycol alginate.隨著許多麥當勞的醬料,都cilantro石灰釉和橘黃色的釉含有海藻酸丙二醇。 While propylene glycol is considered “GRAS” for human consumption, it is not legal for use in cat food because the safety hasn’t been proven yet [10].而丙二醇被認為是“ gras ”供人食用,這是不合法的使用在貓的食物,因為安全沒有得到證明,然而, [ 10 ] 。 Proplene glycol is also used “As the killing and preserving agent in pitfall traps, usually used to capture ground beetles” [10]. proplene乙二醇也可以用來“作為殺戮和保鮮劑在陷阱陷阱,通常用來捕獲地面甲蟲” [ 10 ] 。 The chili lime tortilla strips that are included in the southwest salads have several ingredients used to hide MSG.該辣椒石灰玉米餅帶,而且還包含在西南地區的沙拉有幾個要素來隱藏味精。 They also contain two ingredients that advertise the presence of MSG: disodium inosinate, and disodium guanylate.他們還包含兩個成分宣傳在場的訊息:鈉鹽inosinate ,鈉鹽的鳥苷。 The chicken has sodium phosphates (of an unspecified variety).雞已鈉磷酸鹽(不詳品種) 。 It could be trisodium phosphate (a cleanser), monosodium phosphate (a laxative), or disodium它可以磷酸三鈉(一清潔劑) ,單磷酸(瀉藥) ,或鈉鹽 hydrogen氫 phosphate [11].磷酸鹽[ 11 ] 。 Why would McDonald’s add sodium phosphates (a foaming agent), and dimethylpolysiloxane added as an antifoaming agent in their crispy chicken breast filets?為什麼會麥當勞的添加鈉磷酸鹽(一發泡劑) ,和dimethylpolysiloxane ,增加一條,作為一消泡劑在其脆雞乳腺癌filets ? It isn’t dishwasher detergent.這不是洗碗機洗滌劑。 Burger King 漢堡王 It’s interesting to note that the BK Veggie Burger has six ingredients commonly used to hide free glutamate (MSG): calcium caseinate, hydrolyzed corn,它的有趣地注意到,該銀行veggie漢堡有六個成分常用的隱藏免費谷氨酸(味精) :鈣caseinate ,水解玉米, yeast extract酵母提取物 , soy protein isolate, spices, and natural flavors. ,大豆分離蛋白,香料,和自然風味。 At the end of the ingredients list, it states This is NOT a vegan product.在去年底的成分清單中,它的國家,這是不是一個素食主義的產品。 The patty is cooked in the microwave. Was that a warning statement? 該派蒂是在煮熟的微波。是一個警告的聲明? Burger King has three salads to choose from.漢堡王有三個沙拉選擇。 The TENDERCRISP Garden Salad, the TENDERGRILL Garden Salad, and the Side Garden Salad.該tendercrisp花園沙拉, tendergrill花園沙拉,和方花園沙拉。 A salad may be a little boring without a dressing like Ken’s Fat Free Ranch Dressing which includes沙拉可能會覺得有點悶,沒有敷料像肯的發免費的牧場敷料,其中包括 titanium鈦 dioxide (an artificial color, or sunscreen, depending on use), preservatives, and the ingredient seemingly mandatory in all ranch dressings:二氧化碳( 1人造的顏色,或防曬霜,這取決於使用) ,防腐劑,以及強制性的成分似乎在所有的牧場敷料: monosodium glutamate味精 . 。 Once again, as is typical with the fast再次,由於是典型的與快 food industry食品工業 , they took a simple thing like chicken, and added a long list of ingredients. ,他們採取了簡單的事,例如雞,並補充了一長串的成分。 TENDERGRILL® CHICKEN BREAST FILET tendergrill ®雞乳腺請選擇 Taco Bell 塔可鐘 Taco Bell’s website didn’t have much emphasis on health.塔可鐘的網站並不多,側重於健康。 Under the下 nutrition營養 guide, at the bottom was a link to Keep it Balanced , a token nod to health.指導,在底部是一個鏈接,以保持其平衡 ,象徵性點頭健康。 It had no serious information on how to really eat healthy.它沒有嚴重的資料,如何真正吃的健康。 They recommend foods like pizza and tacos (no surprise) because they may include ingredients from several food groups at once.他們建議食品一樣,比薩餅和tacos (毫不奇怪) ,因為它們可能包括有效成分的幾種食品集團的一次。 Including several food groups does not necessarily mean it’sa包括幾種食品集團並不一定意味著這 healthy food健康食品 . 。 The seasoned beef, carne asada steak, spicy shredded chicken, and even the rice all include autolyzed yeast extract (hidden MSG).該豐富的牛肉,卡爾淺田牛排,辣輾碎雞,甚至包括水稻所有autolyzed酵母提取物(隱藏味精) 。 Disodium inosinate and disodium guanylate are flavor enhancers used in synergy with MSG [7,8].鈉鹽inosinate和鈉鹽的鳥苷是風味增強劑使用的協同作用,與味精[ 7,8 ] 。 Therefore, menu items with disodium inosinate and/or disodium guanylate also contain MSG.因此,菜單項與鈉鹽的inosinate和/或鈉鹽的鳥苷也含有味精。 This includes the avocado ranch dressing, southwest chicken, citrus salsa, creamy jalapeno sauce, creamy lime sauce, lime seasoned red strips, pepper jack sauce, and seasoned rice.這包括鱷梨牧場敷料,西南雞,柑桔薩爾薩, jalapeno奶油醬,奶油醬,石灰,石灰豐富的紅紙條,傑克辣椒醬,調味飯。 According to據 Wikipedia維基百科 , dimethylpolysiloxane is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic, and non-flammable. It is used in silicone caulk, adhesives, and as an anti-foaming agent [6]. , dimethylpolysiloxane 是光清楚的,而且通常被視為惰性,無毒,不易燃。這是用在有機矽caulk ,粘合劑,並作為一項反發泡劑[ 6 ] 。 Appetizingly enough, it’s also included in Taco Bell’s rice. appetizingly不夠的,它也包括在塔可鐘的水稻。 Wendy’s 溫蒂 At Wendy’s, there are several tempting salads.在溫迪的,有幾個誘人的沙拉。 The mandarin chicken salad seems healthy at first glance.國語雞肉沙拉,似乎健康乍看之下。 It has diced chicken, mandarin它diced雞,國語 oranges橘子 , almonds, crispy noodles, your choice of dressings, and five different varieties of lettuce. ,杏仁,脆面,您所選擇的敷料,及五種不同品種的萵苣。 Then reality takes a bite when you check the ingredients list.然後現實需要咬當您檢查的成分清單。 The那個 almonds杏仁 are roasted and salted.是烤和醃製。 The crispy noodles are not該脆面不 whole grain全麥穀物 . 。 The mandarin orange segments are not freshly peeled oranges; most likely canned.橘子部分不新鮮,去皮橘子;最有可能的罐頭。 The diced chicken has added autolyzed yeast extract (MSG), disodium inosinate, disodium guanylate, sodium phosphates (該diced雞增添了autolyzed酵母提取物(味精) , inosinate二鈉,鳥苷鈉鹽,鈉,磷( soap肥皂 ?), salt, more salt, ? ) ,鹽,鹽, sugar糖 , modified corn startch (sic)[1], and the universal umbrella ingredient list: spices, natural flavors, and artificial flavors. ,改性玉米澱粉(原文如此) [ 1 ] ,和普遍的保護傘成分名單:香料,天然香料,人工香料。 In the ingredients lists for the salad dressings, one surprise was titanium dioxide in the Low Fat Honey Mustard Dressing and the Reduced Fat Creamy Ranch Dressing.在配料清單,為的沙拉醬,一突擊是二氧化鈦,在低脂肪,蜂蜜芥末,敷料和減少脂肪奶油牧場敷料。 It’sa very versatile chemical.這是非常靈活的化學品。 It can be used to manufacture paint, sunscreen, semiconductors, and food coloring [2].它可以用來製造油漆,防曬品,半導體,及食用色素[ 2 ] 。 Wendy’s Southwest Taco Salad is a salad with Wendy’s chili.溫迪的西南塔沙拉是一個沙拉與溫迪的辣椒。 Once again, the chili has hidden MSG: autolyzed yeast extract, spices, artificial flavors, natural flavorings, disodium inosinate and disodium guanylate (MSG give-aways).再次,辣椒已隱藏的訊息: autolyzed酵母提取物,香料,人工香料,天然調味料,鈉鹽的inosinate和鈉鹽的鳥苷(味精給予紀念品) 。 It’s puzzling to try to understand why their chili would need to include an anti-caking agent such as silicon dioxide (also known as sand, or glass powder).它的令人費解的嘗試明白為何他們的辣椒需要包括一個防結塊劑,如二氧化矽(也稱為砂,或玻璃粉末) 。 See if you can spot the sunscreen, MSG, and soap in this Wendy’s ingredient:看看您是否可以現場防曬品,味精,和肥皂在這溫迪的成分: Seasoned Tortilla Strips 經驗豐富的玉米餅帶 Apparently, taste really is all that matters at Wendy’s.顯然,味道真的是所有的事項,在溫迪的。 Subway 地鐵站 If a sandwich is advertised as healthy, one would expect that the bread would be whole grain.如果一個夾心是標榜健康,一期望的麵包將整個糧食。 Not so with Subway’s wheat bread.並非如此,與地鐵站的小麥麵包。 While it does have some whole wheat flour, it’s the third ingredient, listed just before high而它的確有一些全麥麵粉,它的第三個要素,上市前高 fructose果糖 corn syrup [4].玉米糖漿[ 4 ] 。 None of Subway’s breads are whole grain.沒有地鐵的麵包是全麥穀物。 Ammonium sulfate (a fertilizer) is also added.硫酸銨(化肥)也補充說。 Unfinished sandwiches may be composted.未完成的三文治,可堆肥。 The bread also contains azodicarbonamide.麵包也包含偶氮甲酰胺。 From Wikipedia,維基百科, Use of azodicarbonamide as a food additive is banned in Australia.使用偶氮甲酰胺作為食品添加劑是禁止在澳大利亞。 In the UK, the Health and Safety Executive has identified azodicarbonamide as a respiratory sensitiser (a possible cause of asthma) and determined that products should be labeled with May cause sensitisation by inhalation [5].在英國,衛生和安全執行已確定偶氮甲酰胺作為一個呼吸sensitiser (可能引發哮喘)和確定產品應標示可能會導致意識吸入 [ 5 ] 。 Most of the meats at Subway contain MSG and/or sodium nitrite.大部分的肉在地鐵含有味精和/或亞硝酸鈉。 KFC 肯德基 The chicken, the gravy, and even the rice all have monosodium glutamate added.雞,肉汁,甚至水稻都有味精補充。 Not surprisingly, the chicken in the salads also has MSG.毫不奇怪,雞,在沙拉也有味精。 For a healthy menu item, the House Side Salad without dressing has nothing more than iceberg lettuce, romaine lettuce, and tomatoes.一個健康的菜單項,內務方面的沙拉沒有敷料無關以上的冰山萵苣,生菜,西紅柿。 KFC claims 0g trans fat per serving for all their fried chicken.肯德基索賠0克脂肪百分之服務,為所有他們的炸雞。 But The Extra Crispy Chicken, Colonel’s Crispy Strips, HBBQ Wings, Boneless HBBQ Wings, Fiery Buffalo Wings, and more have partially hydrogenated soybean oil listed in the ingredients.但額外的酥雞,大校的脆條, hbbq翅膀,去骨hbbq翅膀,火熱的水牛翅膀,和更多有部分氫化大豆油中所列的成分。 So if the trans fat content is below 0.5g per serving, they can round down to zero and claim zero grams per serving.因此,如果跨脂肪含量低於每0.5克服務,他們可以全面下降至零,並索賠零克每服務。 In Closing 在結束 The salad a la carte may be the only healthy thing to eat at a fast food place.該沙拉點菜可能是唯一健康的事,吃飯,在一間快餐的地方。 The side salads offered at the fast food places are hardly a meal, and hardly what one would consider a real salad.一側沙拉提供快餐店的地方,很難吃一頓飯,很難有什麼人會考慮一個真正的沙拉。 Regarding MSG, it is helpful to remember this statement from Wikipedia when reading food labels.關於味精,是有益的要記住這句話,從文字閱讀時的食物標籤。 As with most meat products in與大多數肉類產品在 fast food restaurants快餐店 , consider any meat, including on salads, to include MSG, chemical preservatives, and trans fats. ,考慮任何肉類,包括沙拉,包括味精,化學防腐劑,和轉脂肪。 Even seemingly simple items like rice can have ingredients like anti-foaming agents.即使是看似簡單的項目,例如水稻可以有成分一樣,反發泡劑。 [1] [ 1 ] http://www.wendys.com/food/Nutrition.jsp http://www.wendys.com/food/nutrition.jsp [2] [ 2 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Titanium_dioxide http://en.wikipedia.org/wiki/titanium_dioxide [3] [ 3 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Trans_fats http://en.wikipedia.org/wiki/trans_fats [5] [ 5 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Azodicarbonamide http://en.wikipedia.org/wiki/azodicarbonamide [6] [ 6 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Dimethylpolysiloxane http://en.wikipedia.org/wiki/dimethylpolysiloxane [7] [ 7 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Disodium_inosinate http://en.wikipedia.org/wiki/disodium_inosinate [8] [ 8 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Disodium_guanylate http://en.wikipedia.org/wiki/disodium_guanylate [9] [ 9 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Monosodium_glutamate http://en.wikipedia.org/wiki/monosodium_glutamate [10] [ 10 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Propylene_glycol http://en.wikipedia.org/wiki/propylene_glycol [11] [ 11 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Sodium_phosphates http://en.wikipedia.org/wiki/sodium_phosphates [12] [ 12 ] http://www.bk.com/#menu=3,-1,-1 http://www.bk.com/ #菜單= 3 , -1 , -1 About the author關於作者John Andrews is an electrical engineer currently living in Utah.約翰安德魯斯是一個電氣工程師目前居住在猶他州。 He earned his bachelor’s degree in electrical engineering in 2001 at the University of Utah.他獲得了學士學位,在電氣工程於2001年在猶他州大學的。 John has adopted a whole foods lifestyle rich in raw John已通過了整個食品的生活方式,豐富的原料 fruits and vegetables水果和蔬菜 . 。 This lifestyle change has produced a noticeable improvement in physical health, appearance, and mental clarity.這種生活方式的變化產生了明顯改善,身體健康,外貌,心理更清晰。 He savors knowledge and is eager to teach others how to be healthy.他品味的知識和渴望,教導別人如何健康。 Have Your Say: Surprise Ingredients In Fast Food 你說:驚喜的成分在快餐 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 3 Responses to “Surprise Ingredients In Fast Food”三反應“感到驚訝的成分快餐”
Related News 相關新聞
| Go to Forum去論壇 | Latest Topics最新主題 ![]() Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
I got a kitty.我得到小貓。 My kitty is brown.我的小貓是布朗。 He likes to drink milk.他喜歡喝牛奶。