RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, May 29th, 2008 |木曜日、 2008年5月29日| 691 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して691ニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Surprise Ingredients In Fast Food驚きに材料をファーストフード Monday, November 5th, 2007 月曜日、 2007年11月5日 John Andrews ジョンアンドリューズ The movie Supersize Me has probably had more of an effect than the producers anticipated. スーパーサイズミーは、おそらくこの映画の効果よりも、もっと生産者よりも予想される。 Since then, in the fast food industry, there has been a market trend promoting menu items that appear to be healthy.それ以来、ファストフード業界では、市場動向を促進され、メニュー項目が表示される健康的です。 But most of these menu items have ingredients that health conscious consumers would prefer to avoid.しかし、これらのメニュー項目の大部分は健康志向の消費者が食材を避けるために希望します。 Most health conscious consumers consider healthy foods to be things like raw fruits and vegetables, whole grains, raw nuts and seeds, and clean meats like wild Alaskan salmon, or free-range chicken or turkey.最近の健康志向の消費者健康食品を検討されるもののような生の果物や野菜を、全粒粉、生のナッツ類、種子、および清潔度の肉のような野生のアラスカのサケのか、または放し飼いの鶏やトルコします。 Some ingredients that health conscious consumers consider unacceptable areいくつかの成分が健康志向の消費者に受け入れ難い検討 MSGメッセージ (or free glutamate, or free glutamic acid, including anything hydrolyzed or autolyzed), (または無料グルタミン酸か、または無料グルタミン酸、何かに加水分解さや自己を含む) 、 trans fatsトランス脂肪 (hydrogenated or partially hydrogenated oils [3]), (水素化、または部分的硬化油[ 3 ] ) 、 artificial colors人工着色料 , artificial flavors, and most preservatives. 、人工フレーバー、およびほとんどの防腐剤です。 Many so-called healthy多くのいわゆる健康 fast foodファーストフード menu items, upon closer inspection, do not live up to the health hype.メニュー項目を、精密検査の結果、健康はありませんハイプに恥じない行動をする。 Most of the meat from any of the major chains has anything but a simpleほとんどの大手チェーンのいずれかの肉よりは、何かではなく、単純な ingredients list成分表 .です。 They add emulsifiers, preservatives, MSG, artificial colors, trans fats, and hidden ingredients under generic labels such as spices, or natural and artificial flavors.彼ら追加乳化剤、防腐剤、メッセージ、人工着色料、トランス脂肪、および汎用的なラベルの下に隠された原料などのスパイスか、または自然と人工のフレーバーです。 Some of these food additives are not foods at all, but are chemicals that are generally recognized as safe .いくつかの食品添加物は、特定の食品はすべてのではなく、化学物質は、 一般に安全と認められる 。 Most of these additives cannot be found at your local grocery store, probably because they aren’t food.ほとんどの添加物をすることはできませんが見つかりましたローカル食料雑貨品店にしており、これは恐らくされていない食品です。 But some can be found at your local hardware store, though in inedible products like low tox antifreeze, silicone caulk, soap,しかし、いくつかのお住まいの地域は、ハードウェアストア、かかわらず、食べられない製品のような低毒物検査不凍、シリコーンコーキング、石鹸、 sunscreen日焼け止め , and play sand. 、アンドプレイの砂です。 The ingredient information in this article came straight from the various fast food restaurants’ web sites.この資料の情報は成分がストレートからの様々なファーストフード店のwebサイトです。 McDonald’s マクドナルド The egg’s reputation is recovering, but scrambled卵の評判が回復、しかし、スクランブル eggs卵 as a part of McDonald’s breakfast include much more than egg.マクドナルドの朝食の一環として、卵をはるかに超える含まれています。 Their pasteurized whole eggs have彼らは殺菌全卵 sodium酸ナトリウム acid pyrophosphate, citric acid, and monosodium phosphate (all added to preserve color), and nisin, a preservative.酸性ピロリン酸、クエン酸、およびモノナトリウムリン酸塩(すべての色を保存する追加されました) 、およびナイシンは、防腐剤です。 To top it off, the eggs are prepared with liquid margarine: liquidあげくの果てに、液体の卵が用意さマーガリン:液体 soybean oil大豆油 , water, partially hydrogenated cottonseed and soybean oils (trans fats), 、水、部分的に水素化綿実と大豆油(トランス脂肪) 、 salt塩 , hydrogenated cottonseed oil ( 、水素化綿実油( trans fatトランス脂肪 ), soy lecithin, mono- and diglycerides, sodium benzoate, potassium sorbate (preservatives), artificial flavor, citric acid, vitamin A palmitate, and beta carotene (color). ) 、大豆レシチン、モノとdiglycerides 、安息香酸ナトリウム、ソルビン酸カリウム(防腐剤) 、人工調味料、クエン酸、ビタミンAパルミチン酸、およびベータカロチン(カラー) 。 Though not all bad, these added chemicals may be the reason why homemade scrambled eggs taste so much better than McDonald’s.すべてではありませんが悪いと、これらの化学物質のかもしれない理由が追加されました手作りのスクランブルエッグマクドナルドよりも味がぐんと明るくなる。 For 〜のために coffeeコーヒー drinkers, it would seem fairly safe to just grab a quick cup of coffee at McDonalds on the way to work.飲酒、それは非常に安全なように見えるだけをカップ1杯のコーヒーを素早くつかむ上でマクドナルドへの道を仕事です。 But many health conscious people would object to it also including this list of ingredients: sodium phosphate, sodium polyphosphate, Di-Acetyl Tartrate Ester of Monoglyceride, sodium stearoyl lactylate, tetra sodium pyrophosphate, sodium hexametaphosphate, sodium citrate, and carrageenan.しかし、多くの健康志向の人がオブジェクトを含むこともこのリストの成分:リン酸ナトリウム、ポリリン酸ナトリウム、ディ-アセチル酒石酸エステルモノグリセリド、ステアリン酸ナトリウムlactylate 、テトラピロリン酸ナトリウム、ヘキサメタリン酸ソーダ、クエン酸ナトリウム、およびカラギーナンです。 Do healthは健康 nutsナッツ still drink coffee?コーヒーを飲むまだですか? Salads can usually be counted on to be a “what you see is what you get” item.サラダは、通常としてカウントしては、 "何が表示さは手に入る"アイテムです。 But McDonald’s adds some interesting ingredients.しかし、いくつかの興味深いマクドナルドの成分を追加します。 Theその saladsサラダ with grilled chicken also have liquid margarine.グリルチキンにも液体マーガリンです。 Several salads have eitherサラダは、いくつかのどちらか cilantroコリアンダー lime glaze, or orange glaze added.石灰釉、またはオレンジ色釉追加されました。 Along with many of McDonald’s sauces, both the cilantro lime glaze and the orange glaze contain propylene glycol alginate.ソースと一緒にマクドナルドの多くは、石灰釉の両方のコリアンダーとオレンジ色の釉アルギン酸プロピレングリコールが含まれています。 While propylene glycol is considered “GRAS” for human consumption, it is not legal for use in cat food because the safety hasn’t been proven yet [10].プロピレングリコールと考えながら"グラ"人間の消費量が、これは法律上のキャットフードで使用されていないため、安全性が証明さはまだありません[ 10 ]です。 Proplene glycol is also used “As the killing and preserving agent in pitfall traps, usually used to capture ground beetles” [10]. propleneグリコールでも使用される"として、殺人と保持剤の落とし穴トラップ、 24時間使用されるオサムシをキャプチャする" [ 10 ]です。 The chili lime tortilla strips that are included in the southwest salads have several ingredients used to hide MSG.ストリップのチリライムトルティーヤサラダの南西に含まれている成分は、いくつかのメッセージを隠すために使用します。 They also contain two ingredients that advertise the presence of MSG: disodium inosinate, and disodium guanylate.また、 2つの成分を含んでスポンサーが存在するメッセージ: inosinateナトリウムとグアニル酸ナトリウムです。 The chicken has sodium phosphates (of an unspecified variety).ニワトリは、リン酸ナトリウム(で、不特定品種)です。 It could be trisodium phosphate (a cleanser), monosodium phosphate (a laxative), or disodiumそれがリン酸三ナトリウム(洗顔料) 、モノリン酸塩(下剤) 、またはナトリウム hydrogen水素 phosphate [11].リン酸塩[ 11 ]です。 Why would McDonald’s add sodium phosphates (a foaming agent), and dimethylpolysiloxane added as an antifoaming agent in their crispy chicken breast filets?マクドナルドの追加なぜリン酸ナトリウム(発泡剤) 、およびdimethylpolysiloxane消泡剤として追加されましたが、パリッと鶏の胸肉filetsですか? It isn’t dishwasher detergent.皿洗い機用洗剤ではない。 Burger King バーガーキング It’s interesting to note that the BK Veggie Burger has six ingredients commonly used to hide free glutamate (MSG): calcium caseinate, hydrolyzed corn,これは面白い。 bkに注意して野菜のハンバーガーは、 6つの成分を非表示に無料でよく使われるグルタミン酸(メッセージ) :カルシウムカゼイン、加水分解トウモロコシ、 yeast extract酵母エキス , soy protein isolate, spices, and natural flavors. 、大豆タンパクを分離、スパイス、と自然の味です。 At the end of the ingredients list, it states This is NOT a vegan product.材料のリストの最後に、それを完全菜食主義国ではない製品です。 The patty is cooked in the microwave. Was that a warning statement? パティは、マイクロ波で調理したのです。いたのは、警告文ですか? Burger King has three salads to choose from.バーガーキングは、 3つのサラダを選択するからです。 The TENDERCRISP Garden Salad, the TENDERGRILL Garden Salad, and the Side Garden Salad. tendercrisp庭のサラダ、 tendergrill庭のサラダ、との側面にガーデンサラダです。 A salad may be a little boring without a dressing like Ken’s Fat Free Ranch Dressing which includes 5月のサラダドレッシングを少し退屈なしで無料ランチドレッシングのようなケンの脂肪が含まれて titaniumチタン dioxide (an artificial color, or sunscreen, depending on use), preservatives, and the ingredient seemingly mandatory in all ranch dressings:二酸化(人工の色、または日焼け止めに応じて、使用) 、防腐剤、およびすべての必須成分一見牧場ドレッシング: monosodium glutamateグルタミン酸ソーダ .です。 Once again, as is typical with the fast再び、典型的には、高速 food industry食品産業 , they took a simple thing like chicken, and added a long list of ingredients. 、彼らは簡単なことのような鶏肉、長いのリストを原料としています。 TENDERGRILL® CHICKEN BREAST FILETレースtendergrill ®鶏の胸肉 Taco Bell タコベル Taco Bell’s website didn’t have much emphasis on health.タコベルのウェブサイトにはあまり重点を置いて健康です。 Under theの下に nutrition栄養 guide, at the bottom was a link to Keep it Balanced , a token nod to health.ガイドは、リンクの下部には、 バランスの取れた状態に保つことは、トークンの健康に承認する。 It had no serious information on how to really eat healthy.方法についての情報がなかったことを本当に深刻な健康的な食事をします。 They recommend foods like pizza and tacos (no surprise) because they may include ingredients from several food groups at once.彼らを推奨食品のようなピザやタコス(驚き)の成分が含まれるため、いくつかの食品グループをまとめてからです。 Including several food groups does not necessarily mean it’saいくつかの食品グループを含むそれは必ずしも healthy food健康食品 .です。 The seasoned beef, carne asada steak, spicy shredded chicken, and even the rice all include autolyzed yeast extract (hidden MSG).産牛肉のベテラン、カルネ浅田ステーキ、スパイシーな細断、鶏肉、とさえ、コメのすべて含まれて自己消化酵母抽出物(隠されたメッセージ) 。 Disodium inosinate and disodium guanylate are flavor enhancers used in synergy with MSG [7,8].ナトリウムグアニル酸ナトリウムは風味エンハンサーinosinateと相乗効果をメッセージで使用され[ 7,8 ] 。 Therefore, menu items with disodium inosinate and/or disodium guanylate also contain MSG.したがって、メニュー項目をinosinateナトリウムおよび/またはグアニル酸ナトリウムメッセージも含まれています。 This includes the avocado ranch dressing, southwest chicken, citrus salsa, creamy jalapeno sauce, creamy lime sauce, lime seasoned red strips, pepper jack sauce, and seasoned rice.これには、アボカドランチドレッシング、南西部の鶏肉、かんきつ類のサルサ、クリーミータバスコ、ライムクリームソース、ライム年季の入った赤いストリップ、唐辛子のジャックソース、とベテランのコメです。 According toによると、 Wikipediaウィキペディア , dimethylpolysiloxane is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic, and non-flammable. It is used in silicone caulk, adhesives, and as an anti-foaming agent [6]. 、 dimethylpolysiloxane は、光学的に透明な、と考えられては一般的に不活性、非有毒、および非可燃性。それが使われてシリコーンコーキング、接着剤、および発泡剤として反[ 6 ] 。 Appetizingly enough, it’s also included in Taco Bell’s rice. appetizinglyに十分な、それのタコベルのコメのも含まれています。 Wendy’s ウェンディーズ At Wendy’s, there are several tempting salads.ウェンディのは、サラダにはいくつかの魅力的です。 The mandarin chicken salad seems healthy at first glance.チキンサラダ、北京一見健全なようです。 It has diced chicken, mandarinそれは、さいの目に切った鶏肉、北京語 orangesオレンジ , almonds, crispy noodles, your choice of dressings, and five different varieties of lettuce. 、アーモンド、サクサクの麺、お好みのドレッシング、および5つの異なった種類のレタスです。 Then reality takes a bite when you check the ingredients list.咬傷入力し、現実では、材料のリストを確認するときにします。 Theその almondsアーモンド are roasted and salted.焙煎と塩味がします。 The crispy noodles are not麺はないのクリスピー whole grain全粒粉 .です。 The mandarin orange segments are not freshly peeled oranges; most likely canned.セグメントはない、新鮮なミカンの皮ミカン;最も高い缶詰です。 The diced chicken has added autolyzed yeast extract (MSG), disodium inosinate, disodium guanylate, sodium phosphates (さいの目に切った鶏肉の自己消化酵母抽出物が追加されました(メッセージ) 、ナトリウムinosinate 、グアニル酸ナトリウム、硫酸ナトリウムリン酸塩( soapせっけん ?), salt, more salt,ですか? ) 、塩、他の塩、 sugar砂糖 , modified corn startch (sic)[1], and the universal umbrella ingredient list: spices, natural flavors, and artificial flavors. 、組み換えトウモロコシstartch (そう) [ 1 ] 、および、ユニバーサルの傘の成分表示価格:スパイス、天然風味、および人工フレーバーです。 In the ingredients lists for the salad dressings, one surprise was titanium dioxide in the Low Fat Honey Mustard Dressing and the Reduced Fat Creamy Ranch Dressing.成分は、リストで、サラダドレッシング、 1つの驚きは、二酸化チタンはちみつマスタードしており、低脂肪低脂肪のドレッシングとクリーミーなランチドレッシングです。 It’sa very versatile chemical.これは非常に多才な化学です。 It can be used to manufacture paint, sunscreen, semiconductors, and food coloring [2].塗料の製造に使われることができます、日焼け止め、半導体、食品着色[ 2 ] 。 Wendy’s Southwest Taco Salad is a salad with Wendy’s chili.ウェンディの南西部のタコサラダは、サラダとウェンディのチリです。 Once again, the chili has hidden MSG: autolyzed yeast extract, spices, artificial flavors, natural flavorings, disodium inosinate and disodium guanylate (MSG give-aways).一度繰り返しになりますが、チリは、隠されたメッセージ:自己消化酵母抽出物、スパイス、人工風味があり、自然の味付け、ナトリウムinosinateとグアニル酸ナトリウム(メッセージのノベルティー)です。 It’s puzzling to try to understand why their chili would need to include an anti-caking agent such as silicon dioxide (also known as sand, or glass powder).不可解なことを試みるを理解するのはなぜ彼らを含める必要がチリは粘結剤に反対するなど、二酸化ケイ素(砂とも呼ばれるか、またはガラスの粉末)です。 See if you can spot the sunscreen, MSG, and soap in this Wendy’s ingredient:日焼け止めクリームをスポットすることができますかどうか、メッセージ、およびSOAP 、このウェンディの成分: Seasoned Tortilla Strips 年季の入ったトルティーヤストリップ Apparently, taste really is all that matters at Wendy’s.どうやら、味はすべての問題は本当にウェンディのです。 Subway 地下鉄 If a sandwich is advertised as healthy, one would expect that the bread would be whole grain.サンドイッチは、健全な場合に宣伝され、 1つは期待しては全粒粉パンです。 Not so with Subway’s wheat bread.これは地下鉄の小麦のパンです。 While it does have some whole wheat flour, it’s the third ingredient, listed just before high全体にはいくつかの中に小麦粉、それの3番目の成分は、上場直前に高 fructose果糖 corn syrup [4].コーンシロップ[ 4 ] 。 None of Subway’s breads are whole grain.なしの地下鉄の全粒粉パンがします。 Ammonium sulfate (a fertilizer) is also added.硫酸アンモニウム(肥料)も追加されました。 Unfinished sandwiches may be composted.たい肥化未完のサンドイッチがあります。 The bread also contains azodicarbonamide.アゾジカーボンアミドパンも含まれています。 From Wikipedia, Wikipediaから、 Use of azodicarbonamide as a food additive is banned in Australia.食品添加物として使用アゾジカーボンアミドオーストラリアが禁止されています。 In the UK, the Health and Safety Executive has identified azodicarbonamide as a respiratory sensitiser (a possible cause of asthma) and determined that products should be labeled with May cause sensitisation by inhalation [5].は、英国、エグゼクティブの健康と安全が確認アゾジカーボンアミドとして呼吸器感作(ぜんそくが原因で発生する可能性が)とすべきであると判断さの付いた製品が原因でsensitisation吸入 [ 5 ]です。 Most of the meats at Subway contain MSG and/or sodium nitrite.ほとんどの肉は地下鉄には化学調味料および/または亜硝酸ナトリウムです。 KFC この期間、 KFC The chicken, the gravy, and even the rice all have monosodium glutamate added.ニワトリは、肉汁、とさえ、コメのすべてのグルタミン酸ソーダが追加されました。 Not surprisingly, the chicken in the salads also has MSG.驚くことではない、鶏は、サラダにもメッセージです。 For a healthy menu item, the House Side Salad without dressing has nothing more than iceberg lettuce, romaine lettuce, and tomatoes.健康的なメニュー項目を、その家側のサラダをドレッシングなしには何の氷山を超えるレタス、ロメインレタス、及びトマトです。 KFC claims 0g trans fat per serving for all their fried chicken.この期間、 KFC請求の範囲のすべての0グラムトランス脂肪1配信のフライドチキンです。 But The Extra Crispy Chicken, Colonel’s Crispy Strips, HBBQ Wings, Boneless HBBQ Wings, Fiery Buffalo Wings, and more have partially hydrogenated soybean oil listed in the ingredients.しかし、余分なサクサク鶏肉、大佐のクリスピーストリップ、 hbbq翼、翼の骨なしhbbq 、熱烈なバッファローの翼、および他の大豆油が部分的に水素化の材料に記載されています。 So if the trans fat content is below 0.5g per serving, they can round down to zero and claim zero grams per serving.これは、以下の場合は、トランス脂肪含有量0.5グラム1配信をゼロにすることができますラウンド1グラムの配信やクレームゼロです。 In Closing 最後に The salad a la carte may be the only healthy thing to eat at a fast food place.サラダ、アラカルト年5月に健全なものを食べるだけのファーストフード場所です。 The side salads offered at the fast food places are hardly a meal, and hardly what one would consider a real salad.サラダ提供の側面には、ファーストフードの場所はほとんど食事をし、どのような1つのほとんどは本物のサラダを検討する。 Regarding MSG, it is helpful to remember this statement from Wikipedia when reading food labels.メッセージについて、このステートメントを覚えておくと役に立ちます。 Wikipediaから食品のラベルを読む際に重要です。 As with most meat products inほとんどの肉製品と同様に、 fast food restaurantsファーストフード店 , consider any meat, including on salads, to include MSG, chemical preservatives, and trans fats. 、検討する任意の肉、サラダを含めて、メッセージを含む、化学防腐剤、およびトランス脂肪です。 Even seemingly simple items like rice can have ingredients like anti-foaming agents.一見シンプルな商品のようにもコメのようなことが反発泡剤の成分です。 [1] [ 1 ] http://www.wendys.com/food/Nutrition.jsp http://www.wendys.com/food/nutrition.jsp [2] [ 2 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Titanium_dioxide http://en.wikipedia.org/wiki/titanium_dioxide [3] [ 3 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Trans_fats http://en.wikipedia.org/wiki/trans_fats [5] [ 5 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Azodicarbonamide http://en.wikipedia.org/wiki/azodicarbonamide [6] [ 6 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Dimethylpolysiloxane http://en.wikipedia.org/wiki/dimethylpolysiloxane [7] [ 7 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Disodium_inosinate http://en.wikipedia.org/wiki/disodium_inosinate [8] [ 8 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Disodium_guanylate http://en.wikipedia.org/wiki/disodium_guanylate [9] [ 9 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Monosodium_glutamate http://en.wikipedia.org/wiki/monosodium_glutamate [10] [ 10 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Propylene_glycol http://en.wikipedia.org/wiki/propylene_glycol [11] [ 11 ] http://en.wikipedia.org/wiki/Sodium_phosphates http://en.wikipedia.org/wiki/sodium_phosphates [12] [ 12 ] http://www.bk.com/#menu=3,-1,-1 http://www.bk.com/ # ]メニュー= 3 、 -1 、 -1 About the authorについては、著者John Andrews is an electrical engineer currently living in Utah.ジョンアンドリューズは、電気技師、現在ユタ州に住んでいます。 He earned his bachelor’s degree in electrical engineering in 2001 at the University of Utah.彼は彼の獲得で電気工学の学士号を取得し、 2001年には、ユタ大学です。 John has adopted a whole foods lifestyle rich in raw Johnさんを採択した豊かなライフスタイルをrawホールフーズマーケット fruits and vegetables果物や野菜を .です。 This lifestyle change has produced a noticeable improvement in physical health, appearance, and mental clarity.このライフスタイルの変化が顕著な改善が物理的な健康を制作し、外観、および精神的な明晰です。 He savors knowledge and is eager to teach others how to be healthy.彼は熱心に教えるsavors知識とされる他のどのように健康的です。 See More: もっと見る: Health News 健康ニュースHave Your Say: Surprise Ingredients In Fast Food あなたの意見:驚きに材料をファーストフード Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム One Response to “Surprise Ingredients In Fast Food” 1つの応答を"驚きに材料をファーストフード"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Monday, November 5th, 2007 at 1:43 am and is filed under このエントリが投稿のMonday 、 2007年11月5日に提出されて1:43 amとは Culture 文化 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
I got a kitty.キティてもらった。 My kitty is brown.私のキティは褐色。 He likes to drink milk.牛乳を飲む彼が好きです。