RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Tuesday, May 27th, 2008 | Terça-feira, 27 de maio, 2008 | 600 Users Browsing The Newswire 600 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Is Amsterdam turning into a prudish backwater? Amsterdam está transformando-se em um prudish backwater? Thursday, May 22nd, 2008 Quinta-feira, 22 de maio, 2008
A majority of the Amsterdam district council ‘Amsterdam Centrum’ have voted in favour of a measure that would forbid customers from sitting outside on a terrace past midnight. A maioria do conselho distrital de Amesterdão 'Amsterdam Centrum "ter votado a favor de uma medida que iria proibir os clientes de fora da sessão em um terraço passado meia-noite. A Dutch newspaper says the centre of Amsterdam is moving another step towards becoming a ‘Staphorst on the Amstel’. Um jornal neerlandês afirma que o centro de Amesterdão está a avançar mais um passo no sentido de se tornar um "Staphorst sobre o Amstel '. Staphorst is considered the most strict and devout Calvinist town in the Netherlands. Staphorst é considerado o mais rigoroso e devoto Calvinist cidade nos Países Baixos. Council ruling Acórdão do Conselho “Now we’ll have to hire an extra employee to act as a sort of police officer who will walk around seeing to it that customers don’t drink while standing. "Agora vamos ter de contratar mais um funcionário que atuará como uma espécie de agente da polícia que vão andar por aí vendo a ele que os clientes não beber enquanto permanentes. They will also have to ensure that customers are gone (from the terrace) by midnight… when they’d rather sit there until four.” Earlier, the council ruled that outside terraces cannot be heated because it is a waste of energy and hence environmentally unfriendly. Terão também de garantir que os clientes têm ido (a partir do terraço)… a meia-noite quando eles preferem se sentar lá até quatro. "Anteriormente, o Conselho deliberou que fora terraços não pode ser aquecido, pois é um desperdício de energia e, consequentemente, ambientalmente hostis. Conflict with businesses Conflito com as empresas The district council has also been criticised for ordering the closure of 150 terraces, banning the construction of new hotels and organising fewer events. O município também tem sido criticado por ordenar o encerramento de 150 terraços, que proíbe a construção de novos hotéis e menos organizar eventos. “Cleaning up” the Red Light District De "limpeza" do Red Light District The rooms are being turned into fashion shops and the women replaced by mannequins in designer clothes. Os quartos estão a ser transformados em lojas e as mulheres moda substituídos por manequins de roupas de grife. Recently the town council ordered the closure of the famous sex club Yab Yum as well as the live-sex theatre Casa Rosso . Recentemente o município ordenou o fechamento do famoso sexo clube Yab Yum, assim como o sexo vivo-teatro Casa Rosso. One website which has collected thousands of signatures protesting against the council’s policies writes: Um site que recolheu milhares de assinaturas protestando contra as políticas do município escreve: “This is where Rembrandt rose to fame, Michiel de Ruyter departed for his epic journeys, the great author Descartes wrote his best works and (besides Paris) the first city to erect lights…we were then progressive. "Este é o local onde Rembrandt passou a fama, Michiel de Ruyter partiram para seu épico viagens, o grande autor Descartes e escreveu suas melhores obras (para além de Paris) a primeira cidade a erguer luzes… fomos então progressista. Now…our city seems more like a provincial village than one with the allure of an international metropolis…The beautiful vibrant city centre is being literally paralysed. Agora… nossa cidade parece mais do que uma aldeia da província com o allure de uma metrópole internacional… A bela cidade vibrante centro está a ser literalmente paralisados. A city is a city with all of its achievements, as well as its bad habits…When someone moves to the country he can’t ask for a ban on fertiliser, roosters and mooing… Amsterdam should remain Amsterdam. A cidade é uma cidade com todas as suas realizações, bem como seus maus hábitos… Quando alguém se move para o país que ele não pode pedir uma proibição de adubo, galos e mooing… Amesterdão deve permanecer Amesterdão. A fantastic place where for centuries freedom and individual development have been of paramount importance.” Um lugar fantástico onde há séculos liberdade individual e de desenvolvimento têm sido de extrema importância. " See More: Veja mais: World News Mundo NewsHave Your Say: Is Amsterdam turning into a prudish backwater? Diga o que pensa: Será Amesterdão transformando-se em um prudish backwater? Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns One Response to “Is Amsterdam turning into a prudish backwater?” Resposta a um "Será Amesterdão transformando-se em um prudish backwater?"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 5:54 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quinta-feira, 22 de maio, 2008, 5:54 pm e é apresentado ao abrigo Culture Cultura . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
I used to be a regular visitor until 2003. Eu costumava ser um visitante regular até 2003. That’s when I realised the old place was dying from this right-wing upsurge in regulation and pomposity. Isso é quando eu percebi o antigo local estava morrendo de direita deste surto de regulação e pomposidade. I haven’t been back since but I have watched from afar. Eu não tenham sido dado para trás, mas eu tenho assistiu de longe. Yes it is turning and has been for quite a while. Sim, é transformar e tem sido por algum tempo.