RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Thursday, May 29th, 2008 | Четверг, 29 мая 2008 | 902 Users Browsing The Newswire 902 пользователей просматривают Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Defiant Brown set to tighten law on cannabis Вызывающе Браун набор ужесточить закон о конопли Thursday, April 3rd, 2008 Четверг, 3 апреля 2008 года
The Prime Minister’s spokesman sought to play down a BBC report that the Advisory Committee on the Misuse of Drugs (ACMD) had concluded that there was no need to re-classify cannabis again as a class B drug. Премьер-министра, представитель стремился играть вниз Би-би-си сообщают о том, что Консультативный комитет о злоупотреблении наркотиками (ACMD) пришел к выводу, что нет необходимости повторно классифицировать как каннабис снова класса B с наркотиками. He said that the report appeared to be based on a single presentation and that the committee had yet to reach any final conclusions. Он сказал, что доклад, как представляется, на основе единого представления и о том, что комитет до сих пор не удалось достичь каких-либо окончательные выводы. Mr Brown, he said, stood by his comments at his Downing Street press conference on Tuesday when he said that the Government needed to send out a signal that cannabis use was not just illegal but also unacceptable. Г-н Браун, сказал он, стоял на его замечания по его Даунинг-стрит пресс-конференции во вторник, когда он сказал, что правительству необходимо посылать сигнал о том, что употребление каннабиса является не только незаконной, но и неприемлемо. “With regard to the Prime Minister’s position, I think he made that fairly clear at his press conference,” the spokesman said. "Что касается премьер-министра, позиция, я думаю, что он сделал, что довольно ясно на своей пресс-конференции," сказал. Mr Brown ordered the committee to carry out a review of the 2004 decision to downgrade cannabis to a class C drug in one of his first acts on becoming Prime Minister last year. Г-н Браун приказал комитет для проведения обзора 2004 решение понизить конопли для класса С наркотиками в одном из своих первых актов, становясь премьер-министром в прошлом году. According to the BBC report, the committee has now concluded there is no need re-classify it again after new research produced no evidence that rising cannabis use in the 1970s, 1980s and early 1990s had led to increases in the incidence of schizophrenia. Согласно докладу Би-би-си, комитет в настоящее время заключенных нет необходимости повторно классифицировать его еще раз после новых исследований не дало никаких доказательств того, что растет употребление каннабиса в 1970, 1980s и 1990s начале привело к увеличению заболеваемости шизофренией. However, the Prime Minister’s spokesman insisted that the committee had not made any final conclusions. Вместе с тем, премьер-министра, представитель настаивал на том, что комитет не внес каких-либо окончательные выводы. “Some of these reports seem to be getting ahead of themselves. "Некоторые из этих докладов, похоже, получение впереди себя. We are not expecting to receive the report from the Advisory Committee on the Misuse of Drugs for at least another another month or so,” he said. Мы не ожидали получить доклад Консультативного комитета о злоупотреблении наркотиками, по крайней мере еще один другой месяц или около того ", сказал он. “As we understand it, this report is based on one presentation that was given to a meeting. "Как мы понимаем, этот доклад основан на одной презентации, что было уделено заседании. The advisory body themselves are still some way away from making any final conclusions on this.” Консультативного органа, сами по себе еще некоторое время вдали от каких-либо окончательных выводов по этому поводу. " PA ПА See More: См. Подробнее: Drugs Наркотики UK News Великобритания НовостиHave Your Say: Defiant Brown set to tighten law on cannabis Ваш Скажи: вызывающе Браун набор ужесточить закон о конопли Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, April 3rd, 2008 at 4:36 pm and is filed under Эта запись была размещена на четверг, 3 апреля 2008 года в 4:36 вечера и не была подана в соответствии с Culture Культура , , Top Story Топ Рассказ . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |