RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Thursday, May 8th, 2008 | Donnerstag, 8. Mai 2008 | 828 Users Browsing The Newswire 828 Benutzer Surfen im Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

Britain throws away £10bn of food every year Großbritannien wirft weg £ 10Mia von Lebensmitteln jedes Jahr

Thursday, May 8th, 2008 Donnerstag, 8. Mai 2008

food.jpg By Von Martin Hickman Martin Hickman | Global food shortages, soaring prices and alarm over the environment. | Global Nahrungsmittelknappheit, steigenden Preisen und Alarm über die Umwelt. But every day, Britain throws away 220,000 loaves of bread, 1.6m bananas, 550,000 chickens, 5.1m potatoes, 660,000 eggs, 1.2m sausages and 1.3m yoghurts. Aber jeden Tag, Großbritannien wirft weg 220000 Laibe Brot, 1.6m Bananen, 550000 Hühner, 5.1m Kartoffeln, 660000 Eier, 1,2 m und 1,3 m. Würstchen Joghurt.

A new study has exposed the staggering amount of food thrown away every day by the British public, calculating that the annual total of wasted products adds up to a record £10bn. Eine neue Studie hat ausgesetzt Staffelung der Höhe der Lebensmittel weggeworfen werden jeden Tag durch die britische Öffentlichkeit, dass die Berechnung der jährlichen insgesamt verschwendet Produkte summiert sich auf eine Rekordhöhe £ 10Mia.

Each day, according to the government-backed report, Britons throw away 4.4 million apples, 1.6 million bananas, 1.3 million yoghurt pots, 660,000 eggs, 550,000 chickens, 300,000 packs of crisps and 440,000 ready meals. Jeden Tag, nach dem staatlich gestützten Bericht, Briten wegwerfen 4,4 Millionen Äpfel, Bananen 1,6 Millionen, 1,3 Millionen Töpfe Joghurt, Eier, 660000, 550000 Hühner, 300000 Packungen mit Chips und 440000 Fertigmahlzeiten. And for the first time government researchers have established that most of the food waste is made up of completely untouched food products – whole chickens and chocolate gateaux that lie uneaten in cupboards and fridges before being discarded. Und zum ersten Mal Regierung Forscher haben festgestellt, dass die meisten Lebensmittel, Abfälle aus der völlig unberührten Nahrungsmittel - ganze Hühner und Schokolade Torten, dass uneaten liegen in Schränken und Kühlschränken, bevor es weggeworfen wird.

The roll call of daily waste costs an average home more than £420 a year but for a family with children the annual cost rises to £610. Der Appell des täglichen Abfalls Kosten einer durchschnittlichen Hause mehr als £ 420 ein Jahr, sondern für eine Familie mit Kindern die jährlichen Kosten steigt auf 610 £.

The Government’s waste campaign Wrap (Waste & Resources Action Programme) revealed the extent of Britain’s throwaway food culture after sifting through the dustbins of 2,138 people who signed up to an audit of food detritus. Die Regierung der Abfall-Kampagne Wrap (Waste & Resources Action Programme) ergab, das Ausmaß der britischen Wegwerfgesellschaft Esskultur nach Sichten durch den Mülltonnen von 2138 Personen unterzeichnet, bis zu einer Prüfung von Lebensmitteln Detritus. Other items on the daily list included 1.2 million sausages, 710,000 packs of chocolate or sweets, 260,000 packs of cheese, 50,000 milkshake bottles and 25,000 cooking sauces. Weitere Punkte auf der Liste enthalten täglich 1,2 Millionen Würste, 710000 Packungen mit Schokolade oder Süßigkeiten, 260000 Packungen mit Käse, 50000 milkshake Flaschen und 25000 Kochen Saucen.

The study is published as millions of the world’s poor face food shortages caused by rising populations, droughts and increased demand for land for biofuels, which have sparked riots and protests from Haiti to Mauritania, and from Yemen to the Philippines. Die Studie ist veröffentlicht als Millionen der Armen der Welt Gesicht Nahrungsmittelknappheit verursacht durch steigende Bevölkerung, Dürren und der gestiegenen Nachfrage an Flächen für die Biokraftstoffe, die haben löste Unruhen und Protesten aus Haiti nach Mauretanien und von Jemen zu den Philippinen. Last month India halted the export of non-basmati rice to ensure its poor can eat, while Vietnam, the second-biggest rice exporter, is considering a similar measure after Cyclone Nargis ripped through Burma’s rice-producing Irrawaddy delta. Letzten Monat Indien gestoppt die Ausfuhr von Nicht-Basmati-Reis, um sich von dessen Armen können essen, während Vietnam, der zweitgrößte Exporteur Reis, erwägt eine ähnliche Maßnahme nach dem Cyclone Nargis riss durch Burma's Reis erzeugenden Irrawaddy-Delta.

In Britain yesterday, it emerged that food prices had risen by 4.7 per cent in the past month. In Großbritannien gestern stellte sich heraus, dass die Lebensmittelpreise stieg von 4,7 Prozent im letzten Monat. The soaring cost of wheat has increased food prices in the UK by up to 11 per cent in the past year, putting more pressure on domestic budgets already struggling to cope with higher mortgage costs and council tax and energy bills. Die steigenden Kosten von Weizen hat sich die Lebensmittelpreise im Vereinigten Königreich um bis zu 11 Prozent im vergangenen Jahr, Putting mehr Druck auf die heimischen Haushalte bereits kämpfen, um mit höheren Kosten und Hypotheken-Rat Steuer-und Energiekosten.

Wrap suggested households seeking to balance their finances could save money by following basic tips to prevent food waste, such as planning shopping trips better and keeping a closer check on use-by dates. Wickeln Sie schlug vor, die Haushalte zum Ausgleich ihrer Haushalte könnten Geld sparen, indem Sie grundlegende Tipps zur Vermeidung Speiseresten, wie Planung Einkaufs-Trips besser zu halten und eine genauere Kontrolle der Verwendung von Daten. It also pointed out that many people do not know the difference between a “best before date”, which has no implications for food safety, and use-by data, which must be followed. Er wies auch darauf hin, dass viele Menschen wissen nicht, der Unterschied zwischen einem "best before date", das hat keine Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit, und die Verwendung von Daten, die eingehalten werden muss.

The Environment minister, Joan Ruddock, said: “These findings are staggering in their own right, but at a time when global food shortages are in the headlines this kind of wastefulness becomes even more shocking. Der Umweltminister, Joan Ruddock, sagte: "Diese Ergebnisse sind Schwindel erregend in ihrem eigenen Recht, aber in einer Zeit, in globalen Nahrungsmittelknappheit sind in den Schlagzeilen dieser Art von Verschwendung wird noch schockierend. This is costing consumers three times over. Dies kostet die Verbraucher drei Mal vorbei. Not only do they pay hard-earned money for food they don’t eat, there is also the cost of dealing with the waste this creates. Nicht nur sie zahlen hart verdientes Geld für Lebensmittel, die sie nicht essen, gibt es auch die Kosten des Umgangs mit den Abfällen schafft. And there are climate- change costs to all of us of growing, processing, packaging, transporting and refrigerating food that only ends up in the bin. Und es gibt Klima-Wandel Kosten für alle von uns der wachsenden, Verarbeitung, Verpackung, Transport und Lebensmittel, die Kühl-endet erst in den Papierkorb. Preventing waste in the first place has to remain a top priority.” Die Vermeidung von Abfällen in der ersten Platz zu bleiben, hat oberste Priorität. "

Eliminating the huge level of food waste would have significant environmental consequences. Die Beseitigung der riesigen Ebene von Speiseresten hätte erhebliche Folgen für die Umwelt. Local authorities spend £1bn a year disposing of food waste, which leads to the release of methane, a potent climate-change gas. Lokale Behörden verbringen 1 Mrd. £ pro Jahr Entsorgung von Speiseresten, die dazu führen, dass die Freisetzung von Methan, einem potenten klimaschädliche Gas. Wrap calculated that stopping the waste of good food could reduce the annual emission of carbon dioxide by 18 million tonnes – the same effect as taking one in five cars off the roads. Wrap berechnet, dass das Anhalten der Verschwendung von gutem Essen reduzieren könnte der jährliche Ausstoß von Kohlendioxid um 18 Millionen Tonnen - die gleiche Wirkung wie der Einnahme von einer in fünf Autos aus dem Straßenverkehr.

Food experts said the study should serve as a wake-up call to British consumers. Ernährungs-Experten sagte der Studie soll dazu dienen, wie ein Weckruf für britische Verbraucher. As well as an individual “Victorian moral” effort, Tim Lang, professor of food policy at City University, called for the Government to take action to improve the efficiency of the food system to face up to the challenges of climate change, rising oil costs and water shortages. Sowie eine individuelle "viktorianischen Moral" Anstrengung, Tim Lang, Professor für Lebensmittel-Politik im City University, forderte die Regierung auf, Maßnahmen zur Verbesserung der Effizienz des Lebensmittel-System zu Gesicht bis zu den Herausforderungen des Klimawandels, steigende Öl-Kosten und Wasserknappheit. Describing modern supermarkets as “cathedrals of waste”, he said: “The British food economy is one of the most wasteful it would be conceivable to design. Beschreibt moderne Supermärkte als "Kathedralen von Abfällen", sagte er: "Der britische Lebensmittel-Wirtschaft ist eine der größten Verschwendung wäre es denkbar, zu entwerfen. We have to create a new set of criteria on what we want the food economy to address; it’s time for politicians to catch up.” Wir müssen eine neue Reihe von Kriterien auf, was wir wollen, dass die Lebensmittel-Wirtschaft an, es ist Zeit für Politiker aufholen. "

Previously, Wrap’s Love Food, Hate Waste campaign put the financial cost of the 6.7 million tonnes of food discarded annually in the UK at £8bn. Früher, Wrap's Love Food, Hate Abfall-Kampagne, die finanziellen Kosten für die 6,7 Millionen Tonnen Lebensmittel weggeworfen jährlich im Vereinigten Königreich bei £ 8bn. After interviewing 2,715 households – and then analysing the contents of most of their bins – researchers found that people were throwing away a greater proportion of edible, unused products. Nach der Befragung von 2715 Haushalten - und dann analysiert den Inhalt der meisten ihrer bins - Forscher fanden heraus, dass die Leute waren weg werfen einen größeren Anteil der essbaren, unbenutzter Produkte. Rather than half new food and half peelings and scrapings from plates, the proportion of entirely unused products was 60 per cent by weight and 70 per cent by value. Vielmehr als die Hälfte neuer Lebensmittel und die Hälfte Peelings und scrapings von Platten, den Anteil der vollständig unbenutzter Produkte lag bei 60 Prozent des Gewichts und 70 Prozent nach Wert.

Overall, that meant the total level of waste was £2bn higher, at £10bn, with the untouched products discarded worth £6bn. Insgesamt bedeutete, dass der Gesamtumfang der Abfälle wurden 2 Mrd. £ höher, bei £ 10Mia, mit der unberührten verworfen Produkte im Wert von £ 6bn. Of those, products worth £1bn were still “in date”, Wrap found. Von denen, Produkte im Wert von 1 Mrd. £ waren noch "Datum", Wrap gefunden.

Launching The Food We Waste report, Wrap’s chief executive, Liz Goodwin, described its findings – which mean that one in three shopping bags is dumped straight in the bin – as “shocking”. Start der Lebensmittel, die wir Abfall-Bericht, Wrap's Chief Executive, Liz Goodwin, beschrieben ihre Ergebnisse - was bedeutet, dass man in drei Einkaufstüten ist gedumpten geradeaus in den Papierkorb - als "schockierend".

She said: “People aren’t really aware that we are wasting so much food; do we think it’s acceptable to throw so much away when people around the world are starving? Sie sagte: "Die Menschen sind nicht wirklich darüber im Klaren, dass wir es verschwenden so viel Lebensmittel; tun wir denken, es ist akzeptabel zu werfen, so viel weg, wenn Menschen auf der ganzen Welt hungern? But also with the economic situation here purse strings are getting tighter yet the average family with children is wasting more than £600 a year on food waste. Aber auch mit der wirtschaftlichen Situation hier Geldbörse Zeichenketten werden immer strengere noch die durchschnittliche Familie mit Kindern ist verschwenden mehr als 600 £ pro Jahr in Speiseresten. It begs some questions which we all need to ask ourselves. Es wirft einige Fragen, die wir alle müssen uns fragen. As individuals we are all wasting food. Als Individuen sind wir alle Lebensmittel verschwenden. By class or age, there isn’t much difference in how much we waste.” Durch die Klasse oder das Alter, gibt es keinen großen Unterschied, wie viel wir Abfälle. "

‘I chuck out a lot because I live on my own’ "Ich Spannfutter eine Menge, denn ich lebe in meiner eigenen"

Andrew Small, 46, from London Andrew Klein, 46, aus London

I waste a lot of stuff which goes way over its sell-by date. Ich Abfälle eine Menge Dinge, die geht weit über seine Mindesthaltbarkeitsdatum. If you don’t shop that often like me there is a danger of things like milk and fruit and vegetables going off in the fridge. Wenn Sie nicht einkaufen, die oft wie ich es besteht die Gefahr, Dinge wie Milch, Obst und Gemüse geht aus in den Kühlschrank.

Estimated waste per month: £30 Geschätzte Abfall pro Monat: £ 30

Andreia Augusto, 35, from Portugal Andreia Augusto, 35, aus Portugal

I mostly waste salads and vegetables from the fridge; and things like HP sauce, plus beans and lentils tend to get chucked out. Ich meist Abfall Salate und Gemüse aus dem Kühlschrank, und Dinge wie HP Sauce, plus Bohnen und Linsen neigen zu bekommen chucked out. It can happen almost without you noticing. Es kann vorkommen, fast ohne dass Sie bemerken.

Estimated waste per month: £50 Geschätzte Abfall pro Monat: £ 50

Lisa Jennings, 26, from London Lisa Jennings, 26, aus London

I throw away a lot because I live on my own and I like to cook each night instead of eating ready-made meals. Ich werfe eine Menge weg, weil ich lebe in meiner eigenen, und ich möchte jede Nacht kochen statt essen Fertiggerichten. I struggle with vegetables because I tend to buy them in big packets. Ich Kampf mit Gemüse, weil ich dazu neigen zu kaufen sie in großen Paketen.

Estimated waste per month: £20 Geschätzte Abfall pro Monat: £ 20

Alaria Alongi, 40, Italian, lives in London Alaria Alongi, 40, Italienisch, lebt in London

I recycle everything and do my own compost. Ich recycle alles tun und meinen eigenen Kompost. When I make a surplus I tend to eat leftovers. Wenn ich einen Überschuss Ich tendiere zu essen left. I look forward to a day when you use your own large containers for buying rice and pasta. Ich freue mich auf ein Tag, an dem Sie Ihre eigenen großen Container für den Kauf von Reis und Nudeln.

Estimated waste per month: £0 Geschätzte Abfall pro Monat: € 0

Alan Young, 58, from London Alan Young, 58, aus London

I try to avoid throwing any food away, despite eating mainly at home. Ich versuche zu vermeiden, werfen ein Lebensmittel weg, obwohl das Essen vor allem zu Hause. I was brought up by parentswho came from a wargeneration in which waste was a sin. Ich wurde erzogen von parentswho stammte aus einer wargeneration in die der Abfall war eine Sünde.

Estimated waste per month: £5-10 Geschätzte Abfall pro Monat: £ 5-10

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: Britain throws away £10bn of food every year Ihre Meinung zählt: Großbritannien wirft weg £ 10Mia von Lebensmitteln jedes Jahr
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 1:01 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, dem 8. Mai 2008 um 1.01 Uhr und ist unter den Akten Culture Kultur . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 AKTUELLES Diskussionen
The Surveillance Society Does Not Work Die Überwachung der Gesellschaft funktioniert nicht

US Navy Deploys Around Latin America US-Navy setzt rund Lateinamerika

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran lehnt Inspektionen der nuklearen Israel, es sei denn, es ihnen erlaubt

The Pentagon vs. America Das Pentagon im Vergleich zu Amerika

Poll: Bush most unpopular in modern history Umfrage: Bush unbeliebt meisten in der modernen Geschichte

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Irak "divide et impera"-Strategie Called kurzsichtig

The Challenge Of Modern Slavery Die Herausforderung der modernen Sklaverei

The New Whopper: Burger with a Side of Spies The New Whopper: Burger mit einem Side of Spies

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Missbrauch Mount Ansprüche gegen Pentagon, Auftragnehmer

Report: US Not as 'Free' as Touted Bericht: US Nicht als "Free"-wie Touted

Bush backs modified crops Bush unterstützt veränderten Kulturpflanzen

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Brian Haw festgenommen wieder - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 Millionen Tonnen Kunststoff-Floating im Pazifik

James Burnham James Burnham commented on: kommentiert:
The Pentagon vs. America Das Pentagon im Vergleich zu Amerika
This is an excellent article. Dies ist eine ausgezeichnete Artikel. The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise of private contracting firms. Die Notwendigkeit für wahre Patrioten zu dienen im militärischen ist, multipliziert mit dem Anstieg der privaten Auftraggeber Unternehmen. The private ranks are filled with some... Der private Ränge sind gefüllt mit einigen ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Alex Alex commented on: kommentiert:
British army faces new torture claims Britische Armee Folter vor neuen Forderungen
i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. ich denke, daß es sich um eine Schande, dass ein paar wählen Sie disgraced Soldaten haben solche Schande an die britische Militär. i think that the Army cna function perfectly without such extreme... Ich denke, dass die Armee CNA perfekt funktionieren ohne eine solche extremen ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Chatham Chatham commented on: kommentiert:
VIDEO: Religio-Fascist thought police at work VIDEO: religiös-faschistischen Gedanken Polizei bei der Arbeit
_cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! _cassanove Wenn Sie kommen von Angesicht zu Angesicht mit Ihren Hersteller und realisieren Sie abgelehnt Lord of Lords, die Hölle wird alles, was erwartet Sie!
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

whistler Whistler commented on: kommentiert:
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran lehnt Inspektionen der nuklearen Israel, es sei denn, es ihnen erlaubt
Why? Warum? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. wirklich einfach… Th e USA nicht gern zu gleichen Ort mit anderen Ländern. The United States has the “biggest stick”,... Die Vereinigten Staaten haben die "größte Stick ",...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Temm Temm commented on: kommentiert:
Depleted Uranium. Depleted Uranium. A Scientific Perspective Eine wissenschaftliche Perspektive
I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. Ich denke, dass die Hanford Nuclear Site ist wirklich sehr schlecht und es beschädigt, so viel… obviosly. If you disagree, you are obviosly un-educated. Wenn Sie nicht einverstanden, sind Sie obviosly un-educated.
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Iran Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Video - Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum