|
When Corporations Rule the World Wenn Unternehmen die Welt Monday, September 22nd, 2008 Montag, 22. September, 2008 PCDF | Those of us who seek to intervene in policy debates in favor of economic justice and environmentally sustainability are regularly assured by the world’s power brokers that they are fully committed to these goals so long as economic growth and the expansion of free trade are not compromised by governmental restraints on the market. | Diejenigen von uns, die versuchen, sich in politischen Debatten zu Gunsten der wirtschaftlichen Gerechtigkeit und ökologischer Nachhaltigkeit werden regelmäßig durch die Welt die Macht Maklern, dass sie sich voll und ganz verpflichtet, diese Ziele so lange, wie wirtschaftliches Wachstum und die Ausweitung des Freihandels sind nicht durch staatliche Beschränkungen auf dem Markt. So sacred have growth and free trade become in our modern culture that only rarely do we find the courage to ask why they should be given precedence over the needs of people and nature. So haben heiligen Wachstum und freien Handel werden in unserer modernen Kultur, dass nur selten finden wir den Mut zu fragen, warum sie sollten Vorrang vor den Bedürfnissen der Menschen und der Natur. Indeed, why should we consider accelerating growth and trade to be of any importance at all except to the extent that they serve people and nature? Tatsächlich, warum sollten wir in Erwägung ziehen, Wachstum und Handel zu einer Bedeutung auf allen außer in dem Maße, wie sie Menschen und Natur? When the proponents of growth, market deregulation, and free trade tout their benefits, it is well to bear in mind what some of the most outspoken of these proponents really have in mind. Wenn die Befürworter des Wachstums, der Deregulierung des Marktes und den freien Handel tout ihre Vorteile, es ist auch zu berücksichtigen, was einige der ausgesprochenen Befürworter dieser wirklich im Sinn haben. Take this account from a recent issue of Forbes magazine. Nehmen Sie dieses Konto aus einer aktuellen Ausgabe der Zeitschrift Forbes.
Taking a slightly more populist view, Business Week presented its own special report titled “A Millionaire a Minute,” providing this breathless account of what the free market has accomplished in Asia. Einen etwas mehr populistische Auffassung, Business Week hat ihren eigenen Bericht mit dem Titel "A Millionaire a Minute", stellt diese Atem-Konto von dem, was dem freien Markt hat die in Asien.
Neither article made more than passing reference to the 675 million Asians who continue to live in absolute deprivation. Weder Artikel aus mehr als Weitergabe Verweis auf die 675 Millionen Asiaten, die weiterhin auf ein Leben in absoluter Deprivation. So there we have it. Also haben wir es. In the eyes of two leading business journals, economic success is about creating millionaires and billionaires by denying workers the right to organize independent unions and giving free reign to securities fraud and the extraction of monopoly profits. In den Augen von zwei führenden Anbietern von Business-Zeitschriften, wirtschaftlichen Erfolg geht um die Schaffung Millionäre und Milliardäre, indem Arbeitnehmer das Recht, unabhängige Gewerkschaften zu organisieren und den freien Lauf zu Wertpapieren Betrug und der Gewinnung von Gewinnen aus Monopolen. Most everyone is aware that we live in an unequal world. Die meisten jeder ist sich bewusst, dass wir leben in einer ungleichen Welt. Few realize, however, just how extreme the inequality has become or how fast the gap between the poor and the super rich is growing. Nur wenige realisieren, jedoch nur, wie die extreme Ungleichheit geworden ist oder wie schnell die Kluft zwischen den armen und den reichen super wächst. Forbes tells us the world now has 358 billionaires. Forbes sagt uns, die Welt hat jetzt 358 Milliardäre. Their combined net worth exceeds the combined net worth of the world’s poorest 2½ billion people. Ihren gemeinsamen Vermögens mehr als die Vermögens-Kombination der weltweit ärmsten 2 ½ Milliarden Menschen. This is but one manifestation of the extreme economic and social distortions created by the globalized free market economy idealized by business publications such as Forbes and Business Week. Dies ist aber ein Ausdruck der extremen wirtschaftlichen und sozialen Verzerrungen, die durch die globalisierten freien Marktwirtschaft idealisierten von Business-Publikationen wie Forbes und Business Week. Evidence is mounting that economic growth and free trade are not leading us toward economic justice and environmental sustainability. Der Nachweis ist Montage, dass das Wirtschaftswachstum und den freien Handel sind nicht führt uns in Richtung wirtschaftliche Gerechtigkeit und ökologische Nachhaltigkeit. To the contrary, they are taking us in the direction of increasing economic injustice and environmental unsustainability. Im Gegenteil, sie sind unter uns in Richtung einer zunehmenden wirtschaftlichen Ungerechtigkeit und ökologischen Nachhaltigkeit. The debates over jobs versus the environment miss a basic point. Die Debatten über Arbeitsplätze gegen die Umwelt verpassen eine grundlegende Punkt. Assuring everyone the means to meet their basic needs and achieving a sustainable balance with the environment are mutually supportive goals. Gewährleistung jedem die Mittel zur Erfüllung ihrer grundlegenden Bedürfnisse und das Erreichen einer nachhaltigen Gleichgewicht mit der Umwelt sich gegenseitig unterstützende Ziele zu erreichen. Indeed, there are powerful theoretical arguments why, in a resource scarce world, neither is possible without the other. Tatsächlich gibt es theoretische Argumente, warum, in einer knappen Ressource Welt, weder möglich ist ohne das andere. There is, however, an irreconcilable conflict between the goal of creating economically just and environmentally sustainable societies and embracing sustained economic growth, unregulated markets, and free trade as the organizing principles of public policy. Es gibt jedoch ein unlösbaren Konflikt zwischen dem Ziel der Schaffung wirtschaftlich gerechten und ökologisch nachhaltigen Gesellschaft und umfassende ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die nicht regulierten Märkte und freien Handel, wie das Organisationskomitee Grundsätze der öffentlichen Ordnung. The resulting policies are well suited to producing more millionaires and billionaires. Die sich daraus ergebenden Maßnahmen eignen sich gut für die Herstellung mehr Millionäre und Milliardäre. They are ill suited to achieving justice and sustainability. Sie sind nicht geeignet, die Verwirklichung der Gerechtigkeit und Nachhaltigkeit. THE MONEY GAME Das Geld Spiel The world’s most powerful instrument of governance is not a government. Die weltweit stärkste Instrument des Regierens ist nicht eine Regierung. Nor is it a global corporation. Es ist auch nicht einer der größten weltweit. Rather it is a global financial system that is running dangerously out of control. Vielmehr ist es eine globale Finanz-System, das läuft gefährlich außer Kontrolle geraten. Each day half a million to a million people–primarily Western Europeans, North Americans, and Japanese–arise as dawn reaches their part of the world, turn on their computers, and leave the real world of people, things, and nature to immerse themselves in playing the world’s most lucrative computer game: the money game. Jeden Tag eine halbe Million zu einer Million Menschen in erster Linie westlichen Europäer, Nordamerikaner und Japanisch-entstehen, wie der Morgendämmerung erreicht ihren Teil der Welt, wiederum auf ihren Computern ein, und lassen Sie die reale Welt der Menschen, Dinge, und die Natur eintauchen selbst spielt in der Welt zu lukrativen Computer-Spiel: das Geld Spiel. As their computers come on line, they enter a world of cyberspace constructed of numbers that represent money and complex rules by which those numbers can be converted into a seemingly infinite variety of financial instruments, each with its own distinctive risks and reproductive qualities. Wie ihre Computer kommen auf Linie, sie geben Sie eine Welt des Cyberspace aus Zahlen, die Geld und komplexen Regeln, nach denen diese Zahlen umgewandelt werden können in eine scheinbar unendliche Vielzahl von Finanzinstrumenten, jeder mit seinen eigenen, unverwechselbaren Risiken und reproduktive Qualitäten. Through their interactions, the players engage in competitive transactions aimed at acquiring for their own accounts the money that other players hold. Durch ihre Wechselwirkungen, die Spieler sich in wettbewerbsfähigen Transaktionen, die auf den Erwerb der für ihre eigenen Konten das Geld, dass andere Spieler halten. Players can also pyramid the amount of money in play by borrowing from one another and bidding up prices. Spieler können auch Pyramide die Höhe der Geld im Spiel durch die Kreditaufnahme von einem anderen Gebote und die Preise. Indeed, the money game players have been so successful in creating play money that for every $1 now circulating in the productive world economy of real goods and services, it is estimated that there is $20 to $50 circulating in the world of pure finance–”investment” funds completely delinked from the creation of real value. Tatsächlich, das Geld Spieler waren so erfolgreich, spielen bei der Schaffung von Geld, das für jeden $ 1 jetzt zirkulierende produktivsten in der Welt der realen Wirtschaft Waren und Dienstleistungen, es wird geschätzt, dass es $ 20 bis $ 50, die in der Welt der reinen Finanzierung-"Investitionen "Gelder vollständig Delinked aus der Schaffung von realen Wert. In the international currency markets alone, some $800 billion to $1 trillion changes hands each day–unrelated to productive investment or trade in actual goods and services. In den internationalen Devisenmärkten allein, einige 800 Milliarden Dollar bis zu $ 1 Billionen Änderungen Hände jeden Tag-nicht zu produktiven Investitionen und den Handel mit tatsächlichen Waren und Dienstleistungen. Not only is the money game challenging and fun, the play money it generates can be exchanged for real money to buy things from people who work in the real world–lots of things. Nicht nur ist das Geld herausfordernde Spiel und Spaß, das Spiel Geld sie erzeugt werden können um echtes Geld zu kaufen Dinge von Menschen, die Arbeit in der realen Welt-Partien der Dinge. Unfortunately for the rest of us, though it is played like a game and the transactions involve nothing more than moving numbers from one electronic account to another through a global web of computers, the money game has enormous real consequences. Leider für den Rest von uns, wenn es gespielt wird wie ein Spiel und die Geschäfte, die nichts anderes als bewegte Zahlen von eins elektronischen Konto auf ein anderes über ein globales Netz von Computern, das Geld Spiel hat enorme Konsequenzen. Take the recent Mexican peso crisis as an example. Nehmen Sie die jüngsten mexikanischen Peso-Krise als ein Beispiel. Mexico became touted as an economic miracle by attracting $70 billion in foreign money over five years with high interest bonds and a super heated stock market. Mexiko wurde touted wie ein Wirtschaftswunder durch die Gewinnung von 70 Milliarden Dollar in ausländische Geld über fünf Jahre mit hohen Zinsen Anleihen und ein super beheizten Börse. As little as 10 percent of this money went into real investment. So wenig wie 10 Prozent dieser Gelder ging in realen Investitionen. Most of it financed consumer imports, capital flight, and debt service payments. Die meisten davon finanziert der Verbraucher die Einfuhr-, Kapital-Flug, und damit verbundene Zahlungen. It also helped to create 24 Mexican billionaires. Es half auch, um 24 mexikanischen Milliardäre. The bubble burst in December of 1994 as the hot money flowed out. Die Blase platzen in der Dezember 1994 als das heiße Geld floss aus. Mexico’s stock market and the value of the peso plummeted. Mexiko befindet sich die Wertpapierbörse und der Wert des Peso drastisch. The resulting Mexican austerity measures and a shifting terms of trade between Mexico and the United States resulted in massive job losses on both sides of the border. Die sich daraus ergebende mexikanischen Sparmaßnahmen und eine Verlagerung der Terms of Trade zwischen Mexiko und den Vereinigten Staaten führte zu massiven Verlust von Arbeitsplätzen auf beiden Seiten der Grenze. US president Clinton put together a $50 billion bailout package at taxpayer expense to assure that the Wall Street firms that held Mexican bonds would be repaid. US-Präsident Clinton zusammen ein 50 Milliarden Dollar Rettungsaktion Paket auf Steuerzahler Kosten zu gewährleisten, dass die Wall-Street-Unternehmen, die im Besitz mexikanischen Anleihen würden zurückgezahlt werden. The new link between the dollar and the peso made currency speculators nervous and the value of the dollar fell sharply against the yen. Die neue Verbindung zwischen dem Dollar und dem Peso, die Währung Spekulanten nervös und der Wert des Dollars sank drastisch gegenüber dem Yen. Not a penny of the bailout money went to the 750,000 Mexicans who would be put out of work by government imposed austerity measures or the million Americans expected to lose their jobs to NAFTA by the end of 1995. Nicht einen Pfennig von der Rettungsaktion Geld ging an die 750.000 Mexikaner, die werden aus der Arbeit von Regierung auferlegten Sparmaßnahmen oder die Millionen Amerikaner voraussichtlich ihren Arbeitsplatz verlieren zu NAFTA bis Ende 1995. These are real world consequences of an out of control financial system in which reckless young traders backed by the massive financial assets of leading private financial institutions send billions of dollars sloshing around the world in a high stacks gambling frenzy with an almost complete absence of oversight. Diese realen Welt sind Folgen einer außer Kontrolle finanziellen System, in dem unbedachte junge Händler durch die massive finanzielle Vermögenswerte der führenden privaten Finanzinstitute senden Milliarden Dollar sloshing rund um die Welt in einem hohen Stapel Glücksspiele Rausch mit einer fast völlige Fehlen von Kontrolle.
The global financial system is wildly out of control and no one is tending the store. Das globale Finanzsystem ist völlig außer Kontrolle, und niemand wird sich das Geschäft. SOCIALIZING COSTS AND PRIVATIZING GAINS Kosten sozialisieren und Gewinne privatisiert In a deregulated global market economy global corporations are accountable to only one master, a rogue global financial system with one incessant demand–keep your stock price as high as possible by maximizing short-term returns. In einem deregulierten globalen Marktwirtschaft globalen Unternehmen verantwortlich sind, auf nur ein Kapitän, ein Schurkenstaat globale Finanzsystem mit einer ständigen Nachfrage-Halten Sie Ihre Aktienkurs so hoch wie möglich durch die Maximierung kurzfristiger Renditen. One way to do that is to shift as much of the cost of the corporation’s operations as possible onto the community. Eine Möglichkeit, dies zu tun ist, um wie viel der Kosten für die Gesellschaft Operationen wie möglich auf die Gemeinschaft. The pressures involved make it almost impossible to manage a corporation in the larger community interest. Der Druck, die machen es fast unmöglich, ein Unternehmen in der größeren Gemeinschaft Interesse. Indeed, any publicly traded corporation that attempts to manage its assets responsibly will almost certainly be bought out by a corporate raider. Tatsächlich, alle öffentlich gehandelten Unternehmen, dass Versuche zur Verwaltung seines Vermögens verantwortungsvoll wird fast sicher gekauft werden, die von einem Corporate Raider. Take the case of Pacific Lumber Company. Nehmen Sie den Fall von Pacific Lumber Company. It pioneered the development of sustainable logging practices on its substantial holdings of ancient redwood timber stands, provided generous benefits to its employees, fully funded its pension fund, and maintained a no lay-offs policy during downturns in the timber market. Es Weg der Entwicklung von nachhaltigen Praktiken der Anmeldung auf ihre wesentlichen Beteiligungen der alten Redwood Holz steht, vorausgesetzt, großzügige Leistungen an seine Mitarbeiter, in vollem Umfang finanziert seine Pensionskasse, und ein nicht aufrechterhalten Entlassungen Politik während der Abschwung in der Holz-Markt. This made it a good citizen in the local community. Dies machte es einen guten Bürger in der örtlichen Gemeinschaft. It also made it a prime takeover target. Darüber hinaus war es ein vorrangiges Ziel Übernahme. Corporate raider Charles Hurwitz gained control in a hostile takeover. Corporate Raider Charles Hurwitz die Kontrolle in einer feindlichen Übernahme. He immediately doubled the cutting rate of the company’s holding of thousand-year-old trees, reaming a mile and a half corridor into the middle of the forest that he jeeringly named “Our wildlife-biologist study trail.” He then drained $55 million from the company’s $93 million pension fund and invested the remaining $38 million in annuities of the Executive Life Insurance Company, which had financed the junk bonds used to make the purchase–and subsequently failed. Er sofort verdoppelt die Schneiden von der Gesellschaft Abhaltung von tausend Jahre alten Bäumen, Reiben eine Meile und eine halbe Korridor in der Mitte des Waldes, dass er jeeringly dem Namen "Unser Wildlife-Biologin Studie Strecke." Er entwässert 55 Dollar Mio. EUR aus dem Unternehmen 93 Millionen Dollar Pensionsfonds investiert und die restlichen 38 Millionen Dollar in Renten der Executive Life Insurance Company, die finanziert den Junk-Anleihen verwendet werden, um den Kauf-und in der Folge nicht. Turning reality on its head, corporate raiders refer to this process of pirating a firm’s assets as “adding value.” Was Realität auf den Kopf, Corporate Raider beziehen sich auf diesen Prozess der Piraterie ein Unternehmen das Vermögen als "Erhöhung der Wertschöpfung." Once upon a time local communities looked to corporations not only as sources of jobs, but as well of tax revenues to help cover the costs of essential local infrastructure and public services. Once upon a time lokalen Gemeinschaften blickte auf Unternehmen nicht nur als Quelle von Arbeitsplätzen, sondern auch von Steuereinnahmen zur Deckung der Kosten für die nötige Infrastruktur und öffentlichen Dienstleistungen. For example, in 1957, corporations in the United States provided 45 percent of local property tax revenues. Zum Beispiel, in 1957, Unternehmen in den Vereinigten Staaten, die 45 Prozent der lokalen Eigentum Steuereinnahmen. By 1987 their share had dropped to about 16 percent. Von 1987 hatte ihr Anteil sank auf etwa 16 Prozent. Indeed, local governments are now forced by the dynamics of global competition not only to give most large corporations tax breaks, but as well to directly subsidize their operations with public funds. Tatsächlich, der lokalen Regierungen sind jetzt gezwungen, durch die Dynamik des globalen Wettbewerbs nicht nur um die meisten großen Firmen Steuervergünstigungen, sondern auch die direkt subventionieren ihre Operationen mit öffentlichen Mitteln. The state of South Carolina in the United States has been warmly praised by the business press for its successful competitive bid for a new BMW auto plant. Der Staat South Carolina in den Vereinigten Staaten wurde sehr gelobt von der Wirtschaftspresse für seine erfolgreiche wettbewerbsfähige Bewerbung um eine neue BMW auto-Anlage. The company was attracted in part by cheap, nonunion labor and tax concessions. Das Unternehmen zog in Teil durch billige, nonunion Arbeits-und Steuervergünstigungen. In addition, when BMW said it favored a 1,000 acre tract on which a large number of middle class homes were already located, the state spent $36.6 million to buy the 140 properties and leased the site back to the company at a $1 a year. Darüber hinaus, wenn BMW sagte sie bevorzugt ein 1000 acre-Trakt, zu dem eine große Zahl von mittleren Klasse Häuser wurden bereits lokalisiert, der Staat ausgegeben 36,6 Millionen Dollar zu kaufen, die 140 Eigenschaften und vermietet die Website zurück, um das Unternehmen zu einem 1 Dollar pro Jahr. The state also picked up the costs of recruiting, screening, and training workers for the new plant, and raised an additional $2.8 million from private sources to send newly hired engineers for training in Germany. Der Staat griff die Kosten für die Rekrutierung, Screening, und die Weiterbildung der Arbeitnehmer für die neue Anlage, und die eine zusätzliche 2,8 Millionen Dollar aus privaten Quellen zu schicken neu eingestellte Ingenieure für die Ausbildung in Deutschland. The total cost to the South Carolina taxpayers for these and other subsidies to attract BMW will amount to $130 million over thirty years. Die Gesamtkosten für die South Carolina Steuerzahler für diese und andere Subventionen zu gewinnen BMW beläuft sich auf 130 Millionen Dollar mehr als dreißig Jahre. This is what global competition is really about–local communities and workers competing against one another to absorb ever more of the production costs of the world’s most powerful and profitable corporations. Das ist es, was den globalen Wettbewerb ist wirklich über-lokalen Gemeinschaften und Arbeitnehmer miteinander konkurrieren, um immer mehr von den Kosten für die Herstellung der weltweit mächtigsten und profitables Unternehmen. Another tactic for externalizing costs is through “downsizing”–a process by which the US Fortune 500 companies reduced their total employment by 4.4 million jobs between 1980 and 1993–a period during which their sales increased by 1.4 times, assets increased by 2.3 times, and CEO compensation increased by 6.1 times. Eine andere Taktik für externalizing Kosten wird durch "Downsizing"-ein Prozess, bei dem der US Fortune 500-Unternehmen reduzierten ihre Beschäftigung insgesamt um 4,4 Millionen Arbeitsplätze zwischen 1980 und 1993 ein-Zeitraum, in dem ihre erhöhte sich der Umsatz um 1,4-mal, Vermögen stieg um 2,3 mal, und CEO Entschädigung erhöht sich um 6,1 mal. Some observers claim that downsizing means the largest corporations are losing out to smaller, more agile and competitive enterprises. Einige Beobachter behaupten, dass "Downsizing" heißt der größte Unternehmen verlieren, um kleinere, flexiblere und wettbewerbsfähige Unternehmen. The claim has as much substance as the claim by tobacco company executives that cigarettes are not addictive. Die Behauptung hat so viel Substanz wie die Forderung von Tabak Führungskräfte, dass Zigaretten sind nicht süchtig. While the giants are shedding people, they are not shedding control over money, markets, or technology. Während die Riesen sind Abbau von Menschen, sie werden nicht abgebaut Kontrolle über Geld, Märkten, oder Technologie. The world’s 200 largest industrial corporations, which employ only one third of one percent of the world’s population, control 25 percent of the world’s economic output. Die weltweit 200 größten Industrie-Unternehmen, die beschäftigen nur ein Drittel der ein Prozent der Weltbevölkerung, kontrollieren 25 Prozent der weltweiten Wirtschaftsleistung. The top 300 transnationals, excluding financial institutions, own some 25 percent of the world’s productive assets. Die Top 300 transnationalen, mit Ausnahme von Finanzinstituten, eigene rund 25 Prozent der weltweit produktive Vermögenswerte. Of the world’s 100 largest economies, 51 are now corporations–not including banking and financial institutions. Von den weltweit 100 größten Volkswirtschaften, 51 sind nun nicht-Unternehmen einschließlich der Banken-und Finanzinstitutionen. The combined assets of the world’s 50 largest commercial banks and diversified financial companies amount to nearly 60 percent of The Economist’s estimate of a $20 trillion global stock of productive capital. Die kombinierten Vermögenswerte der weltweit 50 größten kommerziellen Banken und diversifizierte Unternehmen belaufen sich auf fast 60 Prozent von The Economist's Schätzung eines 20 Billionen Dollar globale Bestandsaufnahme der produktiven Kapitals. Concentration of control over markets is proceeding apace. Konzentration der Kontrolle über die Märkte schreitet voran. The Economist reports that in the consumer durables, automotive, airline, aerospace, electronic components, electrical and electronics, and steel industries the top five firms control more than 50 percent of the global market, placing them clearly in the category of monopolistic industries. The Economist berichtet, dass in der Gebrauchsgüter-, Automobil-, Airline-, Luft-und Raumfahrt, elektronische Komponenten, Elektro-und Elektronik-und die Stahlindustrie der oberen fünf Unternehmen mehr als 50 Prozent des globalen Marktes, indem sie sich eindeutig in die Kategorie der monopolistischen Industrien. In the oil, personal computers and media industries the top five firms control more than 40 percent of sales, which indicates strong monopolistic tendencies. In der Öl-, Personal-Computer-und Medienbranche den fünf Unternehmen mehr als 40 Prozent vom Umsatz, was darauf hindeutet, starke monopolistischen Tendenzen. Downsizing is really about consolidating the firm’s monopoly control of markets, technology, and money in a small, well-paid headquarters staff. Downsizing ist wirklich über die Konsolidierung des Unternehmens Monopol Kontrolle der Märkte, Technologie, und das Geld in einem kleinen, gut bezahlten Mitarbeiter der Zentrale. Everything else is contracted out to smaller firms that are forced into intensive competition for the firm’s business. Alles andere ist, die von kleineren Unternehmen, die gezwungen sind, in intensiven Wettbewerb für das Unternehmen das Geschäft. The contractors–commonly located in low wage countries–compete by hiring workers at substandard wages under often appalling working conditions. Die Vertragspartner-gemeinhin mit Sitz in Niedriglohnländern-Konkurrenz durch Arbeitnehmer bei der Einstellung von deklassierten die Löhne oft unter entsetzlichen Arbeitsbedingungen. For example, the popular Nike athletic shoes that sell for US$73 to $135 around the world are produced by 75,000 workers employed by independent contractors in low income countries. Zum Beispiel, die beliebte sportliche Nike Schuhe verkaufen, dass für US $ 73 bis $ 135 auf der ganzen Welt werden von 75.000 Beschäftigten von unabhängigen Vertragspartnern in Ländern mit niedrigem Einkommen. A substantial portion of these workers are in Indonesia–mostly women and girls housed in company barracks, paid as little as 15 cents an hour, and required to work mandatory overtime. Ein wesentlicher Teil dieser Arbeitnehmer sind in Indonesien-meist Frauen und Mädchen in Unternehmen Kaserne, zahlen so wenig wie 15 Cent eine Stunde, und für die Arbeit zwingend Überstunden. Unions are forbidden and strikes are broken up by the military. Gewerkschaften sind verboten und Streiks sind zerbrochen durch das Militär. In 1992, Michael Jordan reportedly received $20 million from the Nike corporation to promote the sale of its shoes, more than the total compensation paid to the Indonesian women who made them. In 1992, Michael Jordan Berichten zufolge erhielt 20 Millionen Dollar aus dem Nike Gesellschaft zur Förderung der Verkauf der Schuhe, mehr als den Gesamtbetrag der Entschädigung an die indonesische Frauen, die aus ihnen. An unregulated global market is shifting the financial rewards away from those who do productive work to those who control money and are successful at convincing people to buy what they do not need and often cannot afford. Ein ungeregelter globalen Markt ist eine Verschiebung der finanziellen Belohnungen weg von denen, die Gutes tun produktive Arbeit zu denen, die Kontrolle Geld und sind erfolgreich auf überzeugende Menschen zu kaufen, was sie nicht brauchen, und oft kann es sich nicht leisten. This goes to the heart of growing income disparities around the world. Dies trifft den Kern der wachsenden Einkommensunterschiede in der ganzen Welt. The world’s most powerful corporations are also active in shaping public policy in ways that virtually forces us into a pattern of overconsumption that yields large profits to themselves at the expense of our quality of living. Die weltweit mächtigsten Konzerne sind auch aktiv in die Gestaltung der öffentlichen Ordnung im Wege, dass praktisch zwingt uns in ein Muster des übermäßigen, dass die Erträge große Gewinne für sich selbst auf Kosten unserer Lebensqualität. Evidence is mounting that to make our societies sustainable we will have to restructure our systems of production and consumption to largely eliminate: Der Nachweis ist, dass die Montage, um unsere Gesellschaften nachhaltige werden wir die Umstrukturierung unserer Systeme von Produktion und Konsum weitgehend zu beseitigen:
In each instance, we have an opportunity to substantially increase the quality of our living while reducing our burden on the environment. In jedem Fall haben wir eine Chance, um die Qualität unserer Lebensbedingungen bei gleichzeitiger Reduzierung unserer Belastung für die Umwelt. Why aren’t we doing it? Warum sind nicht wir es tun? Who wants to give over their living spaces to automobiles, take long business trips, eat contaminated foods, or live in a garbage dump? Wer will, um über ihre Lebens-Räume für Kraftfahrzeuge, die lange Geschäftsreisen, kontaminierte Lebensmittel essen, oder leben in einer Müllkippe? One important reason we live this way is because it is profitable for politically powerful corporations. Ein wichtiger Grund, warum wir leben, so ist darauf zurückzuführen, dass es sich lohnt für politisch mächtigen Konzerne. For example, the steel, automobile, construction, and oil companies have a major stake in policies that make survival without an automobile nearly impossible in most of our towns and cities. Zum Beispiel, der Stahl-, Automobil-, Bau-und Öl-Unternehmen haben ein großes Interesse in Politik, die das Überleben ohne ein Auto fast unmöglich, in den meisten unserer Städte und Gemeinden. Chemical and agribusiness companies have had a similar stake in maintaining chemical and energy intensive agriculture systems that provide us with foods of dubious nutritional value laced with toxic poisons. Chemie-und Agribusiness-Unternehmen haben eine ähnliche Beteiligung an der Aufrechterhaltung der Chemie-und Energie-intensive Landwirtschaft Systeme, die uns mit Lebensmitteln von zweifelhafter Nährwert geschnürt mit giftigen Gifte. Other industries benefit from encouraging our use of excessively packaged low durability products. Anderen Branchen profitieren von unserer Förderung der Verwendung von extrem niedrigen Haltbarkeit verpackter Produkte. So long as these corporate interests are allowed to dominate public policy processes, change is unlikely. Solange diese Corporate-Interessen sind erlaubt, dominieren die öffentliche Ordnung Prozesse, Veränderungen nicht zu erwarten ist. Global civil society is mobilizing to reclaim the power that these interests have co-opted. Globalen Zivilgesellschaft zu mobilisieren, wieder die Macht, diese Interessen haben kooptiert. Have Your Say: When Corporations Rule the World Haben Sie Ihre Sprich: Wenn Unternehmen die Welt Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| In new neighborhood, all homes have cameras In der neuen Nachbarschaft, alle Wohnungen haben Kameras Last post by Nostalgia @ 12:51 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:51 AM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge Spies Warn That Al Qaeda Aims for October Surprise Spies warnen, dass Al Qaida soll für Oktober Überraschung Last post by Nostalgia @ 12:48 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:48 AM Heres a question for you all! Heres eine Frage an Sie alle! Last post by jamiedb @ 12:45 AM Letzter Eintrag von jamiedb @ 12:45 AM UN: Nearly 17 million need food in Horn of Africa UN: Fast 17 Millionen müssen Lebensmittel in Horn von Afrika Last post by Nostalgia @ 12:44 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:44 AM An observatory, or an alien structure - what on earth is Stonehenge? Eine Sternwarte, oder ein Ausländer Struktur -, was auf Erden ist Stonehenge? Last post by Nostalgia @ 11:56 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:56 PM Bailouts Will Push US into Depression: Manager Bailouts wird Push-US in Depression: Manager Last post by Nostalgia @ 11:45 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:45 PM Israeli soldiers beat 57 year woman to death in her own home Israelischen Soldaten Beat 57 Jahre Frau zum Tode in ihrem eigenen Hause Last post by Nostalgia @ 11:38 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:38 PM The cold war's enfant terrible Der Kalte Krieg ist Enfant terrible Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:29 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 10:29 PM COMPETITION! WETTBEWERB! Fidel Castro T-shirts from Philosophy Football Fidel Castro T-Shirts von Fußball-Philosophie Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:23 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 10:23 PM Facing fascist attack, Morales fights back Facing faschistischen Angriff, Morales schlägt zurück Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:07 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 10:07 PM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |