RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, August 28th, 2008木曜日、 2008年8月28日 | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
US out of Iraq by … “2011″米国のイラクで… " 2011年" Wednesday, August 27th, 2008 水曜日、 2008年8月27日 By 〜によって PATRICK COCKBURNパトリックコックバーン | The United States is moving towards ending its military control of Iraq by agreeing to withdraw combat troops from Iraqi cities and towns by June next year and from the rest of Iraq by 2011, according Iraqi and American negotiators. |エンディングに移行しつつ、米国がイラクの軍事支配権を撤回に同意し、イラクの都市や町からの戦闘部隊を来年6月から2011年にイラクでの残りの部分は、イラクによると、米国の交渉担当します。 The withdrawal of US troops to bases outside the cities, towns and villages would make the Iraqi government, whose security forces number half a million men, the predominant military power in Iraq for the first time since the US-led invasion of 2003.米軍の撤退を基地外の都市、町や村すれば、イラク政府、その半分を数百万人の治安部隊は、イラクでの圧倒的な軍事力て以来、初めて2003年、米国主導の侵攻した。 “By June 2009, if security progress continues, there would be no need for US troops in city centers,” the Iraqi Foreign Minister, Hoshyar Zebari, tells me. " 2009年6月、安全保障の進展が続けば、ある米軍の必要性はない、シティセンター、 "イラクの外交通商部長官、 hoshyar zebari 、って言うんです。 Mr Zebari was eager Thursday not to describe the US military pullback as a withdrawal and it might still be rejected by senior Iraqi political leaders. mr zebari木曜日は、熱心に説明していないとして米軍の撤退を引き戻すことによって拒否されるかもしれないがイラクの政治指導者のシニアです。 But in reality the US is accepting a timetable for a withdrawal, something that it resolutely refused to do in the past.しかし、現実に、米国が撤退を承認する時刻表に、何かしてこれを行うには編集して項目を断固として拒否します。 Mr Maliki originally wanted the removal of US combat troops by the end of 2010, but has compromised on 2011.指名手配の除去mr malikiもともと米国の2010年の終わりまでに戦闘部隊が、 2011年には妥協しています。 The accord is likely to have a significant impact on the outcome of the US presidential election in November since Iraq is the main issue dividing the two candidates.この協定は大きな影響を与えるようには、米大統領選挙の結果を昨年11月以来、イラクは2つに分割して候補者の主な問題です。 It should benefit the Democratic candidate Barack Obama since the timetable for a withdrawal is not so different from his plan to remove one combat brigade a month over 16 months.民主主義の候補者に恩恵をもたらすことは、バラックオバマ以来、時刻表の撤退ではないので、彼の計画を削除する1つの異なる戦闘旅団1カ月以上16カ月です。 It also makes it difficult for the Republican contender John McCain to say that US troops should stay until victory or to denounce Mr Obama as an unpatriotic defeatist.また、共和党の候補のを困難にジョンマケインを言うことは、ご滞在されるまで米軍を公然と非難mr小浜勝利か敗北主義者として非国民です。 At the same time Mr McCain may benefit from the security agreement defusing the Iraq war as a political issue in the US and making it more difficult for the Democrats to portray him as a dangerous hawk.それと同時にmrマケイン安全保障協定の恩恵を受ける解除作業年5月、イラク戦争の政治的な問題として、米国および他の困難なことが、民主党は彼を危険なホークを描く。 The agreement now likely to be signed is “a sea-change from what the Americans originally proposed in March” according to an Iraqi political leader who saw a recent version.契約書に署名すると判断されるのは、 "どのような変化を海に囲まれ、アメリカで提案さもともと3月"によると、イラクの政治指導者の最近のバージョンwho見た。 He said Mr Maliki would like to see US forces pull back into about 20 bases and they would not have an automatic right to patrol within Iraqi cities and towns.彼によるとmr malikiのを見たい、という米軍基地とプル先頭に約20かれらは自動権利をパトロールするイラクの都市や町にします。 This means that the US will not be able to support its local allies, such as the Sunni 103,000-strong al-Sahwa Awakening Movement which is paid by the US but hostile to the Shia-Kurdish government.これは、米国がその地域をサポートすることはできません同盟は、スンニ派などの強いアル- 103000 - sahwa目覚め動きが支払われるしかし、米国政府に敵対するクルド人、シーア派です。 The original US draft for a security agreement to replace the UN mandate which runs out at the end of the year appeared to continue the American occupation.案を、元の米国の国連安全保障契約書を置き換えるに委任を実行アウトオブザイヤーの最後に登場するアメリカの占領を継続する。 When its terms were leaked in June there was a nationalist backlash against its terms in Iraq.リークが発生するときにその年6月的条件は明らかに、民族主義者に対する反発があったイラクでの合意事項です。 This coincided with the Iraqi army regaining control of Basra, Sadr City and the province of Amara, which had previously been under the control of Shia militias, notably the Mehdi Army of Muqtada al-Sadr.この一致してイラク軍の支配権を取り戻すバスラ、アマラ県サドルシティーと、これは、以前は次のシーア派民兵組織の管理下に置かれ、特にMehdi氏は陸軍のムクタダサドルです。 The growing confidence of the Iraqi army that it can act without US military back up has made it possible for Mr Maliki to demand more limitations on US authority.イラク軍の信頼を成長の米国の軍事行動することができるのバックアップを作成することが可能にmr malikiは他の制限を要求する米国の権威です。 Iraqi negotiators have been eager to end the legal immunity of US forces.イラクの熱心な交渉を終了しても米軍の法的な免疫です。 Washington has conceded that private security contractors, of whom 35,000 out of 154,000 are armed security personnel, should no longer have immunity on or off US bases.ワシントンは譲歩をプライベートセキュリティ請負業者、 35000人154000アール武装した警備員を配置する必要がなくなって米軍基地の免疫をオンまたはオフにします。 This is an important change because the private contractors outnumber US troops and play a crucial support role.これは、重要な変更点は、米軍の民間請負業者よりも多いアンドプレイに決定的な役割をサポートします。 They are also widely detested by Iraqis because of their ill-discipline and involvement in incidents when innocent Iraqi civilians have been killed.彼らはイラク人のためにも広くdetestedされて事件の悪いときに規律との関与を罪のないイラクの民間人が殺害されています。 The US has been determined to preserve the legal immunity of its regular armed forces.米国は、法律上の規定されて免疫力を維持するための正規軍です。 According to one Iraqi negotiator, US soldiers will have immunity in their bases and when engaged in official missions, but if they engage in premeditated crimes outside their official role and off-base then a US-Iraqi committee will decide how they should be dealt with. 1つの交渉担当者によると、イラク、米軍基地とはそのときに免疫が公式の任務に従事し、もしかれらの犯罪計画に従事する外部の関係者の役割と入力し、基地外の問い合わせ-イラクの委員会が決定をどのように対処すべきであるです。 The Iraqi government has gone out of its way to reassure Iran that the US will not be able to use Iraq as base for any attack on Iran.消えて、イラクの政府はその方法を安心さイランは、米国がイラクを使用することはできませんがイラン攻撃を行う拠点として任意です。 Iran reacted furiously to the first draft of the accord, claiming it would turn Iraq into a US puppet state and, so far as the Iranians were concerned, it would be ‘an insecurity agreement and not a security agreement.’ Standing beside the US Secretary of State Condoleezza Rice at a press conference, Mr Zebari said: “There are clear articles [in the agreement that] say that Iraq will not be used as a launching pad for any aggressive acts against neighboring countries.”イランの最初の反応を憤然との協定の草案を主張し、これには電源状態のイラクに、米国の操り人形と、これまでのところ、イランが懸念として、それは'契約書ではなく、不安のあるセキュリティの契約書です。 '国務長官の横に立ってコンドリーザライスの状態での記者会見で、 mr zebariによると: "には明確な関連記事[は、契約書に]イラク言うことはないの発射台として使用される任意の近隣諸国に対する積極的な行為です。 " Patrick Cockburn is the Ihe author of “ パトリックコックバーンは、 ihe著者である" Muqtada: Muqtada Al-Sadr, the Shia Revival, and the Struggle for Iraq ムクタダ:ムクタダサドルは、シーア派の復活、イラクとの闘争のため . です。 Have Your Say: US out of Iraq by … “2011″ あなたの意見:米国のイラクで… " 2011年" Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Wednesday, August 27th, 2008 at 6:27 pm and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年8月27日に提出されて6:27 pmのとは Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | ![]() Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |