Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
Форум
Последние новости
RINF форум
Translate: Перевести: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

UNCONVENTIONAL НЕТРАДИЦИОННЫХ

Saturday, September 6th, 2008 Суббота, 6 сентября 2008 года

SchNews | As we predicted (in | Как мы предсказывали (в SchNEWS 644 SchNEWS 644 ), last weeks protests in Denver outside the Democrat convention were nothing compared to the scenes out on the streets of St Pauls, Minnesota, during this week’s Republican National Convention (RNC). ), Последние недели протестов в Денвере за демократов конвенции ничего по сравнению с сцены на улицах Санкт-Паулс, штат Миннесота, на этой неделе в Республиканской национальной конвенции (СРН). It seems that the thought of another Republican president is just too much to bear, and the Midwest city saw one of the biggest mass demonstrations in the States since the height of anti-war fervour in 2003. Кажется, что мысли другого республиканского президента просто слишком много на медведя, и Midwest город увидел один из крупнейших массовых демонстраций в государствах со разгар антивоенной угаром в 2003 году.

While the world’s media have been fixated on the suitability of Sarah Palin for McCain’s running mate, battles have been raging outside the RNC. Хотя мировых средств массовой информации были fixated о пригодности Сара Palin для Маккейн выполняющиеся мат, бои были, бушующих вне СРН. The party of war criminals have had to hold their convention protected by unprecedented levels of security. Участник войны, преступники были вынуждены провести свое конвенции охраняются беспрецедентный уровень безопасности.

Our eyewitness claims that what was different about this policing was the sheer scale of the repression, surveillance and infiltration in the weeks leading up to and during the convention. Наши Очевидец утверждает, что то, что разные об этом полиции был масштабы репрессий, наблюдение и проникновение в недель до и во время конвенции. The $50 million campaign saw 35,000 law enforcement officers out on the streets - and this doesn’t include the National Guard or FBI agents. 50 млн. долл. США кампании увидел 35000 сотрудников правоохранительных органов на улицах, - и это вовсе не включать Национальной гвардии или агентов ФБР. Independent media and journalists were also targeted. Независимые средства массовой информации и журналистов были целенаправленными.

Last Friday, before the convention started (Sept 1st-4th), armed riot police raided targets including the Convergence Center of the RNC Welcoming Committee in central St Paul, the meeting place and hub of the protests. В прошлую пятницу, до начала конвенции (1 сентября-4), вооруженные полицейские рейды по борьбе с беспорядками в том числе целевых показателей конвергенции Центр RNC приветствуя комитет в центральной части Санкт-Пол, место встреч и центром протестов. Occupants were ordered to lie on the ground while laptops were taken and anything which could be used to demonstrate, including banners and several buckets, was confiscated. Жильцов было приказано лечь на землю, хотя ноутбуки были приняты, и ничего, что могло бы быть использован, чтобы продемонстрировать, включая баннеры и несколько ведер, было конфисковано.

Twelve were arrested and eight, alleged leaders, are under the ominous charge of ‘Conspiracy To Riot In Furtherance Of Terrorism’ – which carries a maximum seven and a half year sentence. Двенадцать были арестованы и восемь, якобы лидеры находятся под зловещим обвинения в "заговоре с целью бунт в целях терроризма '- который несет максимум семь с половиной года приговор. The search warrant for this raid was supported by affidavits from police informants who had infiltrated the RNCWC, and alleged that the group intended to kidnap delegates, use explosives, and sabotage airports in St Pauls. Обыск для этого рейда было поддержано аффидевиты из полицейских информаторов которые были проникли RNCWC, и утверждал, что группа намерена похищать делегатов, использование взрывчатых веществ, аэропорты и диверсий в Санкт-Паулс. This was all cheap talk in the pub evidently, as there is nothing to corroborate these allegations. Это было все дешево поговорить в баре, очевидно, поскольку ничто не может подтвердить эти обвинения.

Other places raided over the weekend included Eyewitness Video – a group who film and monitor civil liberties. Другие места ворвались в течение недели, включенных Очевидцы Видео - группы которые фильм и следить за гражданские свободы. By Wednesday, after a second raid, their landlord kicked them out. В среду, после второго рейда, их арендодателя пинали их.

The FBI also raided a house in Minneapolis housing the free food people, Food Not Bombs, with four arrested on ‘probable cause’ for conspiracy to riot. ФБР также ворвались в дом Миннеаполис жилье бесплатное питание людей, продовольствия Не Бомбы, с четырьмя арестован "вероятной причиной" за сговор с целью борьбы с беспорядками. The warrant claimed they were looking for improvised incendiary devices, and seized what they took to be a bucket of what they called ‘weaponised urine’. Ордера они утверждали, что искали самодельные зажигательные устройства, и захватили то, что они приняли будет ведро, что они называют "weaponised мочи". No it wasn’t the soup they were going to serve up the next day, it was actually just grey water being saved to use in the toilet. Нет это не суп они будут служить деятельность следующий день она была на самом деле просто серой воды, сохраненные для использования в туалет.

And all this before the protests had even begun. И все это раньше было даже протесты начались.
The convention – and protests – started on Monday with a large ‘permitted’ march. Конвенции, - и протесты - началась в понедельник с большой "разрешается" марша. Some 25,000 were out in force, but so were the heavily tooled up SWAT police. Некоторые 25000 были в силе, но так было сильно tooled деятельность SWAT полиции. Affinity groups organised to take different sectors of the city, but many were stopped from reaching their meeting points, and were detained with ID taken. Affinity организованных групп принимать различные слои города, но многие из них были остановлены добраться до их встречи моменты, и были задержаны с ID принято. The intention was to block the road to the RNC’s venue, The Xcel Center (DSEi memories anyone?), and apparently the police helped by blocking the road themselves. Намерение состоит в том, чтобы блокировать дороги к РНК в места, The Xcel центр (DSEi воспоминания кому-нибудь еще?) И по всей видимости, помогли полиции, блокируя дороги сами.

Around a thousand-strong ‘Anti-Capitalist Bloc’ peeled off the march to take direct action – initiating some argybargy and window smashing… and were met with riot police, gas canisters and concussion grenades. Около тысячи-сильной "Анти-капиталистической Блока" очищенные покинуть марта принимать прямого действия - инициирования некоторых argybargy и оконных smashing… и были встречены с массовыми беспорядками полицейских, газ канистрами и сотрясение гранаты.

After day one, over 300 protesters were in the county jail. После первого дня, свыше 300 протестующих были в уезд тюрьму. Reports from those who got out tell of extreme abuse within the cells, with many held beyond the time limit before they must be charged or released. Сообщения из тех, которые вышли рассказать о крайней злоупотребления внутри клеток, причем многие состоявшейся после срока, прежде чем они должны быть предъявлено обвинение или освобождены. A protest and vigil has been maintained since outside the jail, despite a belligerent police and National Guard presence. Vigil протеста и была сохранена, поскольку за пределами тюрьмы, несмотря на воинственные полиции и Национальной гвардии присутствия.

In a move that should’ve generated more media attention than it did, journalist Amy Goodman, anchorwoman of the DemocracyNow.org internet/radio/tv programme, was arrested on Monday along with her producers – who despite carrying press badges were held on riot charges. В том, что следует двигаться уже порожденных больше внимания средств массовой информации, чем это было, журналист Эми Гудман, anchorwoman из DemocracyNow.org Интернет / радио / телевизионных программ, был арестован в понедельник вместе с ней производителей - которые, несмотря на перевозки пропуска для прессы были проведены по борьбе с беспорядками зарядов.

The next day, Tuesday, in the teeth of amassed police, was the Poor Peoples’ March For Our Lives – of around 15,000 - for the homeless, veterans, immigrants. На следующий день, во вторник, в зубы от накопившихся полиции, было бедных народов марта для нашей жизни - около 15000 - для бездомных, ветераны и иммигрантов. The police demanded the march end by 7pm, and when it didn’t, waded in with batons, horses and motorbikes ramming the crowd, as well as firing tear gas, pepper spray and flash bombs. Полицейские потребовали конце марта в 7 вечера, и когда его не было, waded с дубинками, лошадей и мотоциклы ramming толпе, а также обстрелов со слезоточивым газом, перец струи и флэш-бомбы. Snatch squads grabbed individuals, beating and tasering them. Snatch эскадронов хватали людей, избиения и tasering них. A city centre concert was pulled. В центре города концерт был дергают.

On Wednesday, protest continued, and further raids took place. В среду, протеста продолжается, и дальнейшие налеты имели место. Coaches taking delegates into the Xcel Center had be re-routed off the Minneapolis freeway system because people were throwing 40lb bags of cement off the overpasses onto them. Тренеры делегатов, принимая во Xcel центр был быть переизбран перенаправлен покинуть Миннеаполис автостраду системы, потому что люди были бросание 40lb мешков цемента покинуть путепроводов на них. Our reporter claims it was impossible to walk around near the centre with any sort of camera, given the tight control over media images of the protests. Наш корреспондент претензии невозможно было ходить вблизи центра с какой-либо вид камеры, учитывая жесткий контроль над средствами массовой информации образы протесты. That night Rage Against The Machine performed an explosive gig – following on from their performance at Democrat convention protests in Denver the week before - with the audience surrounded by riot police. В ту же ночь Rage Against The Machine осуществляется взрывных концерта - исходя из их деятельности на протесты демократов конвенции в Денвере, прежде чем неделю - с аудиторией в окружении полиции по борьбе с беспорядками. After their show over 100 were arrested. После их показать более 100 были арестованы.

Inside the Xcel Center, Thursday (4th) was the big day that John McCain gave his acceptance speech. Внутри Xcel центр, в четверг (4) был большой день, когда Джон Маккейн дал согласие речи. Outside, the ruck continued, featuring a host of themed protests including a school kids ‘Walk Out Of Class’ rally. Вне, ruck продолжение, оснащенный множеством тематических протестов, включая школьные детские Walk Out Of класса "ралли. As the empty applause rattling around the Xcel Center died down, conservatives all around the country should have been comforted that the number of non-believers arrested outside during the week numbered over 400. Как пустой аплодисменты rattling вокруг Xcel центра погибли вниз, консерваторы во все страны должны были утешил, что число неверующих, арестованных за неделю во время насчитывалось более 400.

This year was the 40th anniversary of the 1968 Democrat convention, which shared parallels with the 2008 Republican convention: a mass demonstration against a party convention – riding on a wave of anti-war ferment – which was met with unprecedented repression by a brutal, paranoiac and deeply unpopular US state. Этот год был 40 годовщине 1968 демократ конвенцию, которая разделяет параллели с 2008 Республиканской конвенции: массовые демонстрации против участника конвенции - верхом на волне антивоенных брожение - который был встречен с беспрецедентные репрессии, жестокую, paranoiac и глубоко непопулярной США государство. Only this year had added kevlar body armour. Только в этом году были добавлены кевлар тело доспехи.

See also См. также http://twincities.indymedia.org

* www.protestrnc2008.org *


Have Your Say: UNCONVENTIONAL Были ли сказать: оригинальная
Please read our Ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией .
Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Похожие новости
This entry was posted on Saturday, September 6th, 2008 at 5:02 am and is filed under Эта запись была размещена на субботу, 6 сентября 2008 года в 5:02 утра и не была подана в соответствии с Contributions & Guests Вклады и гостей . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы

Форум

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

RINF Реклама Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
SchNEWS DRILLS FOR THE TRUTH IN PEAK OIL THEORY SchNEWS упражнениях на истину в пик нефть теории

Blair has no right to lecture on the rule of law Блэр не имеет права на лекцию о законности

ID cards for foreigners from 25 November ID карты для иностранцев с 25 ноября

RNC protesters charged with terrorist offences RNC протестующих, обвиняемых в террористических преступлений

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Политика определяется фикция: для ТВ

Stand Up for Independent Journalism Stand Up для независимой журналистики

RFID leakage is hushed up - claim RFID утечка hushed вверх - претензия

Labour proposes huge increase in state surveillance Труда предлагает огромный рост государственного надзора

Chomsky: Britain Failed To Stop US Shameful Acts Хомский: Великобритания не смогли остановить США постыдных актов

Police, National Guard, fire tear gas into protest group Полиция, Национальная гвардия, пожарная слезоточивого газа в знак протеста группы

"Labour making our job harder" - police chief "Труд сделать нашу работу сложнее" - начальник полиции

Obama might pursue criminal charges against Bush administration Обама может осуществлять уголовное дело против администрации Буша

New Labour banging war drums - again Новая труда banging войны барабаны - опять

New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign Новые откровения по ВП выбор усиливают кризис Маккейн кампании

Headus Rectum Headus прямой кишки commented on: прокомментировал:
Labour proposes huge increase in state surveillance Труда предлагает огромный рост государственного надзора
(In a robotic drone like voice) I think we need more CCTV watchers ASAP. (В автоматических беспилотные летательные аппараты, как голос) Я думаю, что нам нужно больше CCTV птиц ASAP. More... Подробнее ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Guy Fox in Key West/Havana Гай Фокс в Ки-Уэсте / Гавана commented on: прокомментировал:
RFID leakage is hushed up - claim RFID утечка hushed вверх - претензия
RFID compromising your privacy? RFID ущерба вашей личной жизни? Making you vulnerable to ID theft. Посылка вы уязвимы для ID кражи. No problem Brit!... Никаких проблем Brit ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

BTFISOA BTFISOA commented on: прокомментировал:
CIA ‘launches Facebook for spies’ ЦРУ "запускает Facebook для шпионов"
Lol. Ха-ха-ха.
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Geof Geof commented on: прокомментировал:
McCain Backed by Rothschilds - Washington Post Маккейн при поддержке Rothschilds - Вашингтон пост "
Please search out and read “Money Masters” and it will explain in full detail the... Для поиска и читать "Мастера Money", и оно будет в полной мере объяснить подробно ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Веб-Дизайн и хостинг Великобритания, США, Европы

WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом


Skin up marijuana cannabis weed forum Кожа деятельность марихуаны конопли сорняков форум
Linux Web Hosting Linux веб-хостинг

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative-Energy Альтернатива-Энергия Art Арт BBC Би-би-си Big-Brother Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш Censorship Цензура CIA ЦРУ Climate-Change С изменением климата Cover-Up Обложка-Up Cults Культов Culture Культура Database-State База данных государств David-Hicks - Дэвид Хикс David-Ray-Griffin Давид-Ray-Гриффин Debt Задолженность Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование Entertainment Развлечение Environmental News Экологические новости EU ЕС False-Flag Ложь-Flag FBI ФБР Fraud Мошенничество Free-Speech Бесплатно-Speech Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health-News Здоровье-Новости History История ID-Cards ID-карты Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль John McCain Джон Маккейн Law Закон Marches Марши Media News Новости СМИ MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons New World Order Новый мировой порядок NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police-State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Science & Technology News Наука и технология Новости Secrecy Тайна Security Безопасность Slavery Рабство Space Пространство Sports Спорт Spy Spying Шпионаж Stephen-Lendman Стивен-Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony-Blair - Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK-News Великобритания-Новости UN ООН USA- США - USA-News США-Ньюс Video Видео Voting Голосование war война War & Terrorism News Война и терроризм Новости Warfare Война White-House - Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World-News World-Новости Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум