那裡is is仍然計時與數據分享戰鬥
Geraint Bevan
NO2ID
信息委員正確關注數據分享的擴散。 不幸地,想法風險可以被緩和,如果只有人們知道他們的權利被誤置。 最大的危險是「變形政府的」概念。 這是驅動力在將需要一臺浩大的民族性記數器的創作的民族性計劃之後,具體地被設計的幫助廣泛傳播數據。
New passport applicants are being summoned to attend the interrogation centre in Blythswood House where, as well as facing the prospect of having biometric data scanned and recorded, they are confronted with personal dossiers compiled from a host of databases. The main purpose of these interrogations is to tidy up existing databases to aid the creation of a national register.
It is not sufficient that we know our rights. As far as the government is concerned, we have none. The Data Protection Act does not prevent the government from sharing data whenever it believes that to be in the public interest. What government department ever believes any of its actions are not in the public interest? We must all take responsibility for protecting our personal data, but that requires that we learn to say no when asked for too much information unnecessarily. We should prepare to say no when summoned to participate in national identity registration. We can start by writing to our elected representatives and telling them that we intend to refuse to participate.
Database State Section has more related reportsHelp keep RINF going..Comment on 'There’s is still time to fight data sharing' :
Related News:














裝貨…













