RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, May 29th, 2008 |木曜日、 2008年5月29日| 963 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して963ニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
The Star of the Magi: Old Story, New Giftsその星は、東方の三博士:古い話、新しいギフト Thursday, December 6th, 2007 木曜日、 2007年12月6日 By Courtney Robertsロバーツをコートニー The inclusion of the Star of Bethlehem, with all its pagan astrological implications, in the overture to the First Gospel, has raised so many awkward questions for orthodox Christianity that one has to wonder how it ever made it into the Bible in the first place.ベツレヘムの星は含まれている場合、すべての異教の占星術の影響は、オーバーチュアの最初の福音書には厄介な質問を提起非常に多くの正統派キリスト教を1つにワンダーまでに製作されたことをどのように聖書の最初の場所です。 So why would the authors (and editors) of the Christian gospels choose Zoroastrian Magi and astrology to herald the coming of Jesus Christ?では、なぜなら、その作者(や編集者)のゾロアスター教東方の三博士は、キリスト教福音書と占星術を選択し、今後ヘラルドイエスキリストのですか? Did the Magi have some special significance then that we have since lost?東方の賢者は特別な意味がいくつか入力して以来失われたことですか? After all, the New Testament narrative opens with them.結局のところ、新約聖書の物語のポップアップをします。 Why?なぜ? Who were they, and why would Matthew imply that their astrology lead them to Jesus? whoらは、なぜ彼らが意味するものでは占星術マシューリードしてイエスキリストですか? In pursuing answers to questions like these, I’ve come to believe that Matthew’s Magi have much more to offer than the traditional gifts for Jesus ascribed to them.これらの質問の回答を追求するように、私は来ることを信じるだけのマシューの魔術師よりもはるかに多くを提供するよりも、従来の贈り物をイエスキリスト生得しています。 In fact, once we begin to understand who the Magi were, how their astrology informed their beliefs, and how much those beliefs influenced their Jewish neighbors, some strikingly obvious conclusions emerge about their appearance.実際には、一度私たちを理解し始めるwho 、東方の三博士が、どのように自分の信念占星術インフォームドコンセント、およびそれらのどれくらいの信念の影響を受けたユダヤ人の近所の人たちに、いくつかの外観については際立って明白な結論をemergeします。 The priority of this story’s position within the Christian Bible, in the opening chapters of the very first book, is actually a testament to the widespread influence of the Persian Magi and their astrology in the rise of monotheism and Messianic expectations throughout the ancient world.この物語の優先順位を聖書は、キリスト教の立場には、オープニングの支部を、非常に最初の本は、実際には広範な影響力を証明するものは、ペルシャ語、東方の三博士とその占星術は、上昇の救世主一神教と期待して古代の世界です。 Ultimately, Matthew’s Magi challenge our traditional understanding of how the three great monotheisms-Judaism, Christianity, and Islam-evolved, and might even be telling us something new about our future prospects together.最終的には、マシューの魔術師の挑戦の3つの方法についての理解を我々の伝統大きなmonotheisms -ユダヤ教、キリスト教、イスラム教に進化した、とかもしれないこともありえますお送り一緒に何か新しいことについては私たちの将来の見通しです。 Who were the Magi? whoは、東方の三博士ですか? The Magi were a hereditary order of priests and sages; wise men, if you will, who originated among the tribes of Media.東方の賢者が遺伝性の順序を司祭と賢;賢い者は、場合には、 who発祥の間の部族のメディアです。 The region the Magi knew as Media is now north-western Iran, bordering the southern shores of the Caspian Sea, approximately halfway between Baghdad and Tehran.マギを知っていたとしてメディアの領域では、北西部は現在、イラン、国境の南、カスピ海の海岸に、約半の間にバグダッドとテヘランです。 The roots of their tribe extend back into the dim mists of prehistory, but from the 6th century BCE on, the Magi served as the official priesthood of the Persian religion, and of the Persian royal house.部族のルーツの延長の薄霧の先史時代に戻るが、紀元前6世紀からオンにすると、占星術師としての公式の宗教聖職に就くのはペルシャ語、ペルシャ語とは、ロイヤルハウスです。 In the West, where we traditionally revere the Greeks and Romans, we too often fail to acknowledge the far-reaching cultural and religious contributions of the Persians, their longstanding foes; and ours, by default.は、西、ここで私たちをあがめる伝統的に、ギリシア人とローマ人への手紙は、あまりにも頻繁に失敗する私たちに感謝する文化や宗教に関する遠大なペルシャ人の貢献をし、彼らの長年の敵、そして私たちは、デフォルトです。 Meanwhile, Judeans living at the time of Christ were very much aware of the contributions of their Persian neighbors.一方、生活judeans時点で、イエスキリストが非常に多くの貢献を認識して近所の人たちにペルシャ語です。 Greece and Rome had not been kind to the Jews, whereas the nearby Parthian Persians and their Magi had long been their allies against these brutal foreign invaders.ギリシャとローマは、ユダヤ人に優しくしてされていないが、近所のパルティアのペルシャ人とその同盟国の反対に東方の三博士は長年にわたり、これらの残忍な外国からの侵入者です。 Matthew and his contemporaries knew that the Jews were forever indebted to the Persians, who liberated them from the Babylonian captivity (ca. 538 BCE), and saved their nation from certain extinction.マシューとその周辺は、ユダヤ人は永遠に恩義を知っていたしてペルシャ人、 who解放してから、バビロン捕囚(西暦紀元前538 ) 、およびその国からの特定の絶滅に保存します。 In repatriating the Jews, and authorizing the rebuilding of the burnt-out sites of Jerusalem and its temple, the Persians and their Magi leveraged a lot of input into the beliefs and practices of the Jewish religion.ユダヤ人のrepatriating 、および承認の再構築を焼け出されたサイトのエルサレムとその寺、東方の三博士はペルシャ人とその活用、多くの入力されたユダヤ人の信念や宗教慣行です。 The arrival of Alexander in 331 BCE, and the Hellenist Empire that survived his fateful demise, marked the beginning of hard times for both the Jews and the Persians.紀元前331アレクサンダーが到着するとすぐに、ギリシャ学者と彼の運命的な帝国の崩壊を生き延びた、スパムの初めにハード回の両方のユダヤ人やペルシャ人です。 By the time of Christ, both nations shared a common messianic dream: the advent of a saviour king who would destroy the Greeks, and the Romans after them, and restore the rightful reign of God.イエスキリストされた時に、両国の共有、共通の救世主の夢:救世主の出現を台無しにするキングwhoはギリシア、ローマ人への手紙と、かれらの後に、神の統治の正当および復元する。 The Magi were the main propagandists behind this popular messianism, and their reputation as master astrologers was put to good use in this cause.東方の三博士は、メインの宣伝の背後に、この人気のメシア信仰、およびそれらのマスター占星術師としての評判を有効利用するには、この原因です。 The Magi’s Astrology東方の賢者の占星術 There’s no doubt that the Persian Magi were great astrologers, and Matthew and his contemporaries would have recognized them as such.疑いのない東方の三博士が大きな占星術は、ペルシャ語、およびマシューとその周辺はこのように認識しています。 Unlike the Greeks and the Romans, the Persians had their own distinct brand of religious astrology.とは異なり、ギリシア人とローマ人への手紙は、ペルシャ人は自分の独特のブランドの宗教的な占星術です。 For them, God’s time was organized into astrological millenniums; 1,000 year periods ruled by the signs of the zodiac, wherein timely conjunctions of Jupiter and Saturn signaled the rise of new empires and dynasties, great prophets and new religions, and more rarely still, heralded the dawn of a new world age, or aeon.かれらは、神の時間が整理されて占星術千年間; 1000年の期間の占いの干支を支配され、そこ接続詞のタイムリーなシグナル木星や土星の新しい帝国と王朝の台頭は、大預言者と新しい宗教、および他のほとんど静止は、新しい世界の夜明けを発表年齢か、またはイオンです。 Their astrology was rooted in the idea of the apocalypse; the uniquely Persian belief that the universe was created with an intrinsic astrological order to serve as a staging ground for the ongoing, and ultimate battle between good and evil; the outcome of which had already been decided long before time began.その占星術は、黙示録の考えに根差しているし、ユニークなペルシャ語の信念は、宇宙が作成さ占星術に固有の役目を果たすために地面には、継続的なステージング、および究極の善と悪の戦い;の結果を既にていた長い時間を開始する前に決定します。 Their astrology thoroughly permeated their religion, and vice versa.占星術、自分たちの宗教に徹底的に浸透し、逆も可能です。 The Sons of Zoroasterのサンズオブゾロアスター By the time Matthew composed his Gospel (ca. 75 CE?), the Persian religion of the Magi harbored long-standing astrological traditions about a coming world savior, or messiah, who was to be born of a virgin.彼の福音書マシューで構成された時間(約75 ceですか? )は、ペルシャ語、東方の三博士harbored宗教占星術の長年の伝統を次の世界についての救世主か、またはメシア、 whoは、ヴァージンを持って生まれる。 Ultimately, the Magi were expecting three world saviors, or ’sons of Zoroaster,’ over the course of consecutive millenniums, and they were all to be born of virgins at the appropriate astrological intervals.最終的には、東方の賢者は3つの世界を期待神か、または'サンズオブゾロアスター、 '千年間のコースの連続した、と彼らはすべてを持って生まれるの処女占星術は、適切な間隔で運行します。 The first two sons would help defeat evil, and spread the good religion throughout the world.最初の2つの人の息子が悪ヘルプ敗北し、全世界に広がる宗教の良いです。 The coming of the third savior would trigger the apocalypse, the ultimate battle between the forces of good and evil at the end of the world. 3番目の救世主が到来したことを誘発するアポカリプス、戦いの間に、究極の善と悪の力を、世界の終わりにします。 These ancient Persian traditions had tremendous bearing on the development of Jewish Messianic expectations, both politically and religiously.これらの古代ペルシアの伝統はユダヤ教の発展に多大な影響を及ぼす救世主の期待、両方の政治的、宗教的です。 Matthew’s Judeans were inspired in their endless uprisings against their Greek and Roman overlords by the Persian religion and its astrology.マシューjudeansが啓示された彼らの無限のuprisingsに反してそのギリシャやローマのOverlordsされたペルシャ語の宗教とその占星術です。 Matthew’s inclusion of the Magi in his gospel reminds us that many Judeans still expected God to work through the Persians, and in concert with their astrology, to bring about their long-awaited redeemer king.マタイの福音書封入、東方の三博士を連想させる彼のjudeansまだ多くの仕事を通して神に期待ペルシャ人、そしてコンサートに占星術、彼らをもたらす待望の救い主王です。 These same Persian traditions formed a vibrant part of early Islam, and shine through the work of the 8th and 9th century astrologers of the Golden Age of Baghdad.これらのペルシャ語の伝統と同じ鮮やかな部分を早期に形成さイスラム、および磨きの作業を通じて、 8日と9日世紀の占星術師のバグダッドの黄金時代です。 There, scholars like Masha’allah and ‘Umar Tiberiades preserved the unique religious chronologies of the Magi; only now, their astrological millenniums, and the cycle of Jupiter and Saturn conjunctions, heralded the birth of Christ and Christianity, as well as the birth of Muhammad and Islam.が、学者のようなmasha'allahと'ウマルtiberiades保持のユニークな宗教的な年表の東方の賢者;のみ今すぐ、彼らの占星術千年間、木星や土星のサイクル接続詞、イエスキリストとキリスト教にして生まれたかに発表さだけでなく、にして生まれたかムハンマドとイスラムです。 For these astrologers, the first two sons of Zoroaster had come.これらの占星術は、最初の2つのサンズオブゾロアスターが来たのです。 The good religion had been spread.宗教の良い普及ていた。 This is the astrology of the Magi.これは、占星術は、東方の三博士です。 This is what the author of Matthew has been trying to tell us for two thousand years.これは何か、という著者のマシューしようとして教えてきた2000年のです。 Inclusive Monotheism包括的一神教 In their astrology, the Magi focused on the big picture and the overarching God’s-eye view.で、占星術では、東方の三博士に焦点を当て全体の大きな画像とgod's -眼表示します。 They operated within an ‘inclusive monotheism,’ in which all who worship the one God are one and always have been.彼らに運営する'包括的一神教、 'ではすべてのwhoを礼拝すると、常に1つ1つの神が残されていました。 The coming of Jesus Christ and Muhammad; even the rebirth of Second Temple Judaism from the ashes of the Babylonian captivity, meant the fulfillment of their ancient Persian prophecies; prophecies which predicted the triumph and spread of the worship of the one God, the Good God, throughout the world.イエスキリストの到来に伴い、ムハンマド;さえ、ユダヤ教寺の再生を意味する灰の中から2番目のバビロン捕囚、古代ペルシアの意味に履行するために予言;予言の勝利を予測するのまん延を崇拝すると、 1つの神よ、神の良い、全世界です。 We lost that thread long ago, and instead, stubbornly cling to the medieval, man-made myths of ‘exclusive monotheism’- orthodox traditions that each claim their own separate origin in a special revelation, and then fight over the details.私たち失われ、そのスレッドくらい前、およびその代わりに、頑固に固執する中世の、人間が作った神話の' monotheism' -正統派の排他的な独自の伝統文化をそれぞれ別々の起源主張するために特別な啓示、と入力し、けんかをして下さい。 These claims are rooted in our very human failings rather than in history, for Judaism, Christianity and Islam are all branches of an old, old tree.これらの主張は非常に人間の欠点に根差した私たちの歴史ではなく、ユダヤ教、キリスト教、イスラム教、古い枝はすべて、旧ツリーです。 With each passing day, and each new loss in the war on terror, the inclusive monotheism of the Magi; their most precious gift, looks more relevant than ever.毎日毎日、およびそれぞれの新しい対テロ戦争の損失は、包括的一神教は、東方の三博士、彼らの最も貴重な贈り物、見てより関連性の高いものとなります。 Even if the Magi never ventured across the desert as he says, Matthew would have done well to invent them.思い切っ間もない場合は、砂漠の魔術師として彼の言う、マシューが成功していることを発明します。 His case for Jesus, as both the King of the Jews and as a world savior, was boosted immeasurably by their appearance, and by the implied coincidence of his birth with their astrological indicators.彼のケースイエスキリスト、ユダヤ人との両方のキングオブザワールドの救世主として、計り知れないほど、その外観は上昇し、彼の誕生された黙示的な偶然に占星術の指標です。 So it is that over 2,000 years on, Matthew’s Magi cross our horizon again, bearing new gifts this time, in the truths they reveal to us about ourselves, and in their lasting testament to the common religious heritage we all share; or at least that we could share, and better late than never.これは2000年には、マシューの魔術師クロスの地平線を再度、軸受新しいギフトこの時点では、真理についても、現わすことを、自分自身、またかれらの共通の永続的宗教的な遺産を証明するもの私たち皆が共有;またはで最低で私たちが共有し、遅くともしないよりはまし。 For more on this fascinating topic, read Courtney Roberts’ The Star of the Magi: The Mystery That Heralded the Coming of Christ (published in October 2007 by New Page Books).この魅惑的なトピックの詳細については、読み取りコートニーロバーツ'のスターは、東方の三博士:キリストの謎を、今後発表( 2007年10月に公開さ新しいページの書籍)です。 Courtney Roberts, MA is a writer, teacher, and consultant, originally from Miami, FL.コートニーロバーツ、マサチューセッツは、作家、教師、およびコンサルタント、当初よりMiami 、 FL 。 Her work reflects a unique perspective: a real passion for the ‘big picture’ that combines cosmology, religious studies and history.彼女の作品を反映するユニークな視点:真の情熱を、 '大きな画像'を組み合わせた宇宙論、宗教学や歴史です。 She developed her specialization in the role of astrology in religion, particularly Persian Zoroastrianism and western monotheism, while completing a Masters degree in Cultural Astronomy at Bath Spa University in England.彼女は彼女の専門分野での役割を開発占星術で宗教、特にペルシャのゾロアスター教と西洋の一神教、修士の学位を完了文化の中でバススパ大学は、英国の天文学です。 Courtney maintains a busy schedule, writing, teaching, and lecturing to audiences of every persuasion all around the world, and can be contacted at www.thestarofthemagi.com.コートニー多忙なスケジュールを維持する、作文、教育、および講義を披露し、全世界のすべての説得を使用して連絡先www.thestarofthemagi.comです。 See More: もっと見る:Have Your Say: The Star of the Magi: Old Story, New Gifts あなたの意見:その星は、東方の三博士:古い話、新しいギフト Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Thursday, December 6th, 2007 at 3:18 am and is filed under このエントリが投稿によると、 2007年12月6日に提出されて3:18 amとは Contributions & Guests 貢献&ゲスト , 、 General 全般 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |