World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 环球财经 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
The Pentagon Is the President’s Private Army美国国防部是总统的私人军队 Wednesday, November 5th, 2008 星期三, 08年11月5号 By通过 Fred Reed弗雷德里德 | The Pentagon, methinks, is out of control. |五角大楼, methinks ,是失去了控制。 We no longer have a military in service to the state, but a state in service to the military.我们不再有军事服务的状态,而是一个国家在服务军队。 Few notice (I suspect) because of two ingrained habits of mind.几年的通知(我怀疑) ,因为两个根深蒂固的习惯心态。 First, we think of the President as just that, the President, the country’s civilian governor who, oh yeah, is technically the Commander-in-Chief.首先,我们认为总统只是说,总统,该国的平民省长谁,噢是的,是技术上的总司令。 “Technically,” because he isn’t really in the military and doesn’t strut about in a uniform with ribbons and feathers. “从技术上说, ”因为他是不是真的在军事和没有支撑约在一个统一的丝带和羽毛。 He seems more a CEO than a general.他似乎更是一个首席执行官比一般。 Second, we tend to think of the military as a federal department under civilian control.第二,我们倾向于认为军事作为一个联邦部门由文官控制。 The Pentagon carries out policy, we believe, but doesn’t make it.五角大楼进行了政策,我们认为,但没有做到这一点。 Would it were so.将它做。 The military today is hardly under civilian control.军事今天是很难由文官控制。 Note that Congress long ago gave up its power to declare war.请注意,美国国会早就放弃权力宣战。 This is crucial.这是至关重要的。 Politically it is far safer to acquiesce in a war than to declare one.在政治上是远远安全默许一场战争,而不是宣布的。 In practical terms, the checks and balances in the Constitution no longer restrain the Commander-in-Chief, and thus not the soldiery.就实际情况而言,制衡的宪法不再限制总司令,因此,不是士兵。 (The Supreme Court has become a mausoleum. It might be replaced by a wax museum without anyone’s noticing.) The Pentagon is now the private army of any president who chooses so to use it. (最高法院已成为一个陵墓。也许取而代之的是蜡像馆没有任何人的注意。 )五角大楼现在是私人军队的任何一位总统选择谁做使用它。 Our foreign policy has been militarized.我们的外交政策已经军事化。 This is not just a matter of countless alliances and bases abroad.这不仅是一个问题,无数的联盟和海外基地。 A few days ago, the military attacked Syria.几天前,军事攻击叙利亚。 This, an act of war, was a result not of national but of military policy.这是战争行为,是由于没有国家,但军事政策。 So far as I know, the attack was neither ordered nor authorized by Congress.因此,据我所知,这次袭击是没有下令,也没有得到国会授权。 The soldiers do as they please, and we find out about it later.士兵们不请他们,我们了解它。 This is not civilian control.这不是文官控制。 Such occurrences are inevitable when the military controls policy.这种情况是不可避免的军事管制政策。 Soldiers are truculent by nature, think quickly of military solutions, and need enemies to justify both their existence and their budget.士兵气势汹汹的性质,认为快速的军事手段来解决,需要敌人来证明他们的存在和他们的预算。 Among recent consequences: attacking Syria, occupying Iraq and Afghanistan, bombing Pakistan, bombing Somalia, threatening Iran, threatening North Korea, encouraging Israel to bomb Beirut, arming Georgia, and aggressively expanding NATO to encircle Russia.在最近的后果:攻击叙利亚,占领伊拉克和阿富汗,巴基斯坦轰炸,轰炸索马里,威胁伊朗,威胁朝鲜,鼓励以色列轰炸贝鲁特,格鲁吉亚武装,并积极扩大北约包围俄罗斯。 Ominously, we now accept that the behavior of the armed forces is none of our business.不幸的是,我们现在接受的行为武装部队没有我们的业务。 Note the years of expectancy as we waited to see whether the Commander-in-Chief, a de facto six-star general, would attack Iran.请注意多年的期望,我们等着看是否总司令,事实上六星级一般,将攻击伊朗。 I suspect that few realize how militarized the United States itself has become.我猜想,很少知道军事化美国本身已经成为。 The transformation has been inconspicuous.改造已不显眼的。 The Pentagon avoids undue attention.五角大楼避免不必要的注意。 Quietly it has expanded its reach.它已经悄悄地扩大其覆盖面。 Abolishing the draft was an important step, since it severed any connection between the upper levels of society and the armed forces.取消该草案的一个重要步骤,因为它断绝了任何联系上层社会和武装部队。 The educated don’t much care what the army does as long as they don’t have to help do it.受过教育的并不多照顾是并不军队,只要他们没有帮助做到这一点。 The economy also has been militarized.经济也已经军事化。 Although the United States has no national enemies, it spends phenomenally on a martial empire whose only purpose is to be a martial empire.虽然美国已没有国家的敌人,它的军费开支现象的武术帝国的唯一目的是建立一个武术帝国。 Add up the “defense” budget (it was last used for defense in 1945), the war bills, black programs, Veterans Administration’s budget, on and on, and you reach a trillion dollars a year.新增了“国防”预算(这是去年用于防御1945年) ,战争法案,黑色程序,退伍军人管理局的预算,就和,和您达到1万亿美元。 A country in decline cannot long waste so much money.一个国家在减少长期不能浪费这么多钱。 Perhaps as important, the military cannot spend so much without gaining great if unnoticed political power.也许重要的是,军队不能花这么多没有获得很大,如果忽视的政治力量。 In particular, the production of hugely pricey weapons has been woven into the economy to such an extent that it cannot be brought under control.特别是,生产非常昂贵的武器已融入经济到这样的程度,它不能受到控制。 Cancel the F22, the JSF, and suchlike, and the economies of politically powerful states go into recession.取消了F22的战斗机,以及诸如此类的内容,和经济大国在政治上进入衰退。 None dare do it.没有敢于这样做。 Close big bases?关闭大基地? Whole towns would shut down.整个城镇将关闭。 The country has no need of such a military, and especially not of the formidably costly weapons.该国已没有必要这样的军事,特别是没有的formidably昂贵的武器。 Having no plausible enemy of any sophistication, the Pentagon exercises itself by attacking primitive nations in the Third World, and usually losing.没有合理的敌人,任何复杂,五角大楼演习本身的攻击原始的国家在第三世界,通常失败。 For this you do not need an F22.为此你不需要F22 。 You could lose as well with slingshots.您可能会丢失以及弹弓。 The spectacle of an alleged superpower struggling to beat yet another collection of ragtag guerrillas may seem darkly comical, but winning or losing isn’t the point; the endless wars keep the contracts flowing, the promotions coming, and fuel demands for a larger army.在壮观的所谓超级大国的挣扎又一次击败收集的乌合之众组成游击队似乎黑色滑稽,但输赢不是点;的无休止的战争不断流入的合同,今后的促销活动,以及燃料需求较大的军队。 We would do well to bear in mind the dangers of excessive military influence in national life.我们将做好铭记的危险过多的军事影响力的国家生活。 Professional soldiers have little in common with the rest of the country.专业士兵几乎在同该国其他地区。 We like to think of them as Our Boys in Uniform, the brave and the true and the patriotic, defenders of democracy, and so on.我们希望想起他们是我们的男孩在统一,勇敢的和真正的爱国,民主的捍卫者,等等。 It isn’t so.它并非如此。 The officer corps is authoritarian to the roots of its soul, has little use for democracy, and prides itself on blind obedience.该军官团是专制的根源自己的灵魂,已经没有多大用处的民主,并自诩盲从。 Soldiers do not readily distinguish between dissent and treason.士兵不容易区分不同意见和叛国罪。 Further, they regard civil society as an unworkable anarchy of weaklings who lack the will to fight.此外,他们把民间社会作为一个行不通的无政府状态的弱者谁缺乏战斗意志。 The gap between military and civilian consciousness is huge.之间的差距军事和文职人员的意识是巨大的。 The ideal officer goes to a service academy where, in late and impressionable adolescence, he learns to walk in squares, always obey, and regard the polish of his belt buckle with insane concern.理想的人员去服务学校在那里,在后期和敏感的青春期,他学会走在广场,永远听,把他的波兰皮带扣与疯狂的关注。 Thereafter the only answer he knows is “Yessir.” To a civilian, the conformism, the lack of independence and, yes, the pride in the lack are incomprehensible.此后,只有他知道答案是“ Yessir 。 ”平民的因循守旧,缺乏独立性和,是的,骄傲的缺乏是不可理解的。 Then, for thirty years, the soldier spends most of his time with similar people and comes to believe that it is not just a reasonable but the best way to live.接着, 30年来,士兵用他的大部分时间与类似的人来认为,这不仅是合理的,但最好的方式生活。 Like cops, soldiers tend to socialize among themselves because they fit awkwardly into civil society.就像警察,士兵们往往在它们之间应酬,因为它们适合笨拙地融入民间社会。 Watch a colonel at a civilian cocktail party.观察一名上校的一个民用鸡尾酒会。 He isn’t sure whether he is “Sir” or “Bob.”他不能确定他是否是“先生”或“鲍勃。 ” And soldiers seek war.和士兵寻求战争。 They will say they don’t, of course.他们会说它们不这样做,当然。 Can you imagine Tiger Woods spending thirty years practicing his golf swing without wanting to get into a tournament?你能想像老虎伍兹支出三十年修炼他的挥杆没有希望进入世界杯? The military mindset is not American, not consonant with the ideals the country stands for and to some extent achieves.军事思想是不是美国人,不符合理想的国家主张并在一定程度上实现了。 Most imperfectly, yet genuinely, America has cherished dissent and eccentricity and freedom.最完美,但是真正的,美国一直怀有异议和偏心和自由。 Yes, I know about the intolerance of small towns and I grew up in the South.是的,我知道的不容忍的小城镇和我从小在南方。 But compare America at its worst to any military dictatorship.但比较美国在其最坏的任何军事独裁统治。 Which is where we seem to be heading.这是在我们看来是标题。 Today the Pentagon – again, Mr. Bush is the Pentagon – openly seeks domestic power.今天,五角大楼-再次,布什先生是五角大楼-公开寻求国内权力。 For example, (this from Salon) Army combat troops will now be “assigned on a permanent basis to engage in numerous domestic functions” – including, as the article put it, “to help with civil unrest and crowd control.” That is, the Pentagon will be able to crush dissent.例如, (这从沙龙)陆军作战部队现在将“分配在长期的基础上进行了许多国内的职能” -包括文章所说的那样, “以帮助内乱和人群控制。 ”也就是说,五角大楼将能够粉碎持不同政见者。 One expects this from Guatemala, which we seem bent on becoming.预计这一个来自危地马拉,我们似乎一心想成为。 Recall further that the Pentagon has been calling for the power to conduct domestic surveillance of the general population, as for example in its program of Total Information Awareness.还记得,五角大楼一直呼吁的权力进行监督的国内总人口的,例如在其计划总数的信息意识。 The NSA, CIA, the Commander in Chief are all military or paramilitary, and Homeland Security is very much in the vein of military dictatorships everywhere.国家安全局,中央情报局总司令都是军事或准军事,和国土安全是非常静脉的军事独裁政权无处不在。 The new rights of the FBI to spy on everything from library records to habits of travel fit the pattern well.新权利的美国联邦调查局监视一切从图书馆记录的习惯,适合的旅行方式以及。 The FBI is not military but its behavior is authorized by the Commander-in-Chief.联邦调查局是不是军事,但其行为是授权的总司令。 The lines are blurring.该线的模糊。 We are going to pay for this.我们要支付这一点。 Have Your Say: The Pentagon Is the President’s Private Army 你说:美国国防部是总统的私人军队 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Jonathan Ross apology blocked by the BBC乔纳森罗斯道歉封锁英国广播公司 Last post by Disgruntled @ 10:29 PM 最后职位不满@下午10点29分 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题 Obama Wins!!!!!!!奥巴马赢得!!!!!!! Last post by Mick @ 10:15 PM 最后职位米克@下午10时15分 Will Obama Govern from the Center -- or the Far Left?将奥巴马执政的中心-或最左边? Last post by ZingPao @ 09:10 PM 最后职位ZingPao @下午九点10分 Online sales of Obama's books surge after win网上销售的奥巴马的书籍后,赢得激增 Last post by ZingPao @ 09:03 PM 最后职位ZingPao @下午9点03分 Hey, Mr. President-Elect, Got a Minute ...嘿,先生当选总统,有个分钟... or 10?或10 ? Last post by ZingPao @ 08:43 PM 最后职位ZingPao @下午8时43 No Time for Laurels; Now the Hard Part没有时间自满;现在的硬盘部分 Last post by ZingPao @ 08:16 PM 最后职位ZingPao @下午八时十六分 BBC correspondents: What the world expects英国广播公司记者:什么世界期待 Last post by Unregistered @ 08:12 PM 上次未注册后@下午8时12 British keepers seek help to save honeybees英国人员寻求帮助,以节省蜜蜂 Last post by ZingPao @ 07:53 PM 最后职位ZingPao @下午7点53分 Suddenly, it may be cool to be an American again突然,它可能降温是美国再次 Last post by ZingPao @ 07:51 PM 最后职位ZingPao @下午7时51分 Medvedev: Russia to deploy missiles near Poland梅德韦杰夫:俄罗斯将部署导弹靠近波兰 Last post by ZingPao @ 05:55 PM 最后职位ZingPao @下午5时55分 ![]() Email This Page To A Friend 本页发送给朋友 Latest Headlines 最新的头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |