Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische News | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
Forum
Latest News
RINF Forum
Translate: Übersetzen: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

The lies of Hiroshima are the lies of today Die liegt von Hiroshima sind die Lügen von heute

Friday, September 19th, 2008 Freitag, 19. September, 2008

By John Pilger | In an article for the Guardian on the anniversary of the dropping of the atomic bomb on Hiroshima on August 6, 1945, John Pilger describes the ‘progression of lies’ from the dust of that detonated city, to the wars of today - and the threatened attack on Iran. Von John Pilger | In einem Artikel für den Guardian auf der Jahrestag der Fallenlassen der Atombombe auf Hiroshima am 6. August 1945, John Pilger beschreibt die "Entwicklung der liegt 'aus dem Staub der Stadt gezündet, um die Kriege von heute - Und der drohenden Angriff auf den Iran.

When I first went to Hiroshima in 1967, the shadow on the steps was still there. Als ich zum ersten ging an Hiroshima in 1967, die Schatten auf die Schritte, war immer noch da. It was an almost perfect impression of a human being at ease: legs splayed, back bent, one hand by her side as she sat waiting for a bank to open. Es war ein fast perfekter Eindruck eines Menschen unbefangen: splayed Beine, Rücken gebogen, mit einer Hand an ihrer Seite, als sie Samstag wartet auf einer Bank zu öffnen. At a quarter past eight on the morning of August 6, 1945, she and her silhouette were burned into the granite. Zu einem Viertel nach acht Uhr am Morgen des 6. August 1945, sie und ihre Silhouette wurden verbrannt in den Granit. I stared at the shadow for an hour or more, then walked down to the river and met a man called Yukio, whose chest was still etched with the pattern of the shirt he was wearing when the atomic bomb was dropped. Ich starrte auf die Schatten für eine Stunde oder mehr, dann ging hinunter zum Fluss und traf einen Mann namens Yukio, dessen Brust war noch geätzt mit dem Muster der T-Shirt trug er, wenn die Atombombe wurde fallen gelassen.

He and his family still lived in a shack thrown up in the dust of an atomic desert. Er und seine Familie lebten noch in einer Baracke geworfen in den Staub eines atomaren Wüste. He described a huge flash over the city, “a bluish light, something like an electrical short”, after which wind blew like a tornado and black rain fell. Er beschrieb eine riesige Flash über die Stadt, "eine bläuliche Licht, so etwas wie ein elektrischer kurz", nach dem Wind blies wie ein Tornado und schwarzen Regen fiel. “I was thrown on the ground and noticed only the stalks of my flowers were left. "Ich war geworfen am Boden und festgestellt, nur die Stiele der Blumen waren meine links. Everything was still and quiet, and when I got up, there were people naked, not saying anything. Alles war still und ruhig, und wenn ich auf, es waren Menschen nackt, nicht sagen, alles. Some of them had no skin or hair. Einige von ihnen hatten keine Haut oder Haar. I was certain I was dead.” Nine years later, when I returned to look for him, he was dead from leukaemia. Ich war bestimmte ich tot war. "Neun Jahre später, als ich wieder auf die Suche nach ihm, er war tot von Leukämie.

In the immediate aftermath of the bomb, the allied occupation authorities banned all mention of radiation poisoning and insisted that people had been killed or injured only by the bomb’s blast. In der unmittelbar nach der Bombe, die alliierte Besetzung Behörden verboten alle Erwähnung von Strahlung Vergiftungen und darauf bestanden, dass Menschen wurden getötet oder verletzt nur durch die Explosion der Bombe. It was the first big lie. Es war die erste große Lüge. “No radioactivity in Hiroshima ruin” said the front page of the New York Times, a classic of disinformation and journalistic abdication, which the Australian reporter Wilfred Burchett put right with his scoop of the century. "Keine Radioaktivität in Hiroshima Ruine", sagte der Titelseite der New York Times, ein Klassiker der Desinformation und journalistischen Abdankung, die von der australischen Reporter Wilfred Burchett setzen Recht mit seiner Kugel des Jahrhunderts. “I write this as a warning to the world,” reported Burchett in the Daily Express, having reached Hiroshima after a perilous journey, the first correspondent to dare. "Ich schreibe dies als eine Warnung an die Welt", berichtet Burchett in der Daily Express, erreicht haben Hiroshima nach einer gefährlichen Reise, die erste Anlaufstelle zu wagen. He described hospital wards filled with people with no visible injuries but who were dying from what he called “an atomic plague”. Er beschrieb Krankenstationen gefüllt mit Menschen mit nicht sichtbaren Verletzungen, aber, die sterben, von dem, was er als "ein Atom-Pest". For telling this truth, his press accreditation was withdrawn, he was pilloried and smeared - and vindicated. Für diese Wahrheit zu sagen, seine Presse-Akkreditierung entzogen wurde, war er Pranger und verschmiert - und bestätigt.

The atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki was a criminal act on an epic scale. Die atomare Bombardierung von Hiroshima und Nagasaki wurde eine strafbare Handlung auf einem epischen Ausmaßes. It was premeditated mass murder that unleashed a weapon of intrinsic criminality. Es war vorsätzlichen Massenmord entfesselte, dass eine Waffe der inneren Kriminalität. For this reason its apologists have sought refuge in the mythology of the ultimate “good war”, whose “ethical bath”, as Richard Drayton called it, has allowed the west not only to expiate its bloody imperial past but to promote 60 years of rapacious war, always beneath the shadow of The Bomb. Aus diesem Grund ihre Apologeten haben Zuflucht in der Mythologie der ultimative "guten Krieg", deren "ethischen Bad", wie Richard Drayton nannte es, hat es der Westen nicht nur zu büßen ihre blutigen imperialen Vergangenheit, sondern zur Förderung der 60 Jahre rapacious Krieg, immer unter dem Schatten der Bombe.

The most enduring lie is that the atomic bomb was dropped to end the war in the Pacific and save lives. Die meisten dauerhaften liegen darin, dass die Atombombe wurde fallen gelassen, um den Krieg im Pazifik und Leben retten. “Even without the atomic bombing attacks,” concluded the United States Strategic Bombing Survey of 1946, “air supremacy over Japan could have exerted sufficient pressure to bring about unconditional surrender and obviate the need for invasion. "Auch ohne die atomare Bombardierung Angriffe", schloss der United States Strategic Bombing Survey von 1946, "Luft Oberhoheit über Japan könnte sich ausreichend Druck ausgeübt, um bedingungslose Kapitulation und die Notwendigkeit für die Invasion. Based on a detailed investigation of all the facts, and supported by the testimony of the surviving Japanese leaders involved, it is the Survey’s opinion that … Japan would have surrendered even if the atomic bombs had not been dropped, even if Russia had not entered the war and even if no invasion had been planned or contemplated.” Basierend auf einer detaillierten Untersuchung aller Fakten, und unterstützt durch das Zeugnis des überlebenden japanischen Führer beteiligt, es ist an der Studie der Meinung, dass ... Japan hätte verzichtet, auch wenn die Atombomben nicht fallengelassen worden ist, auch wenn Russland nicht in den Krieg und auch wenn keine Invasion geplant oder in. "

The National Archives in Washington contain US government documents that chart Japanese peace overtures as early as 1943. Die National Archives in Washington mit der US-Regierung Dokumente, Chart japanischen Frieden Ouvertüren so früh wie 1943. None was pursued. Keiner wurde verfolgt. A cable sent on May 5, 1945 by the German ambassador in Tokyo and intercepted by the US dispels any doubt that the Japanese were desperate to sue for peace, including “capitulation even if the terms were hard”. Ein Kabel, die am 5. Mai 1945 von den deutschen Botschafter in Tokio und durch das US-zerstreut jeden Zweifel, daß die Japaner waren verzweifelt zu verklagen für den Frieden, einschließlich der "Kapitulation, auch wenn die Bedingungen waren hart". Instead, the US secretary of war, Henry Stimson, told President Truman he was “fearful” that the US air force would have Japan so “bombed out” that the new weapon would not be able “to show its strength”. Stattdessen haben die USA Sekretär des Krieges, Henry Stimson, sagte Präsident Truman war er "Angst", dass die US-Luftwaffe hätte Japan, so daß "bombardiert," dass die neue Waffe nicht in der Lage wäre "zu zeigen, seine Stärke". He later admitted that “no effort was made, and none was seriously considered, to achieve surrender merely in order not to have to use the bomb”. Er gab später zu, dass "keine Anstrengung wurde gemacht, und keiner wurde ernsthaft in Erwägung gezogen, zu erreichen Verzicht nur, um nicht auf die Benutzung der Bombe". His foreign policy colleagues were eager “to browbeat the Russians with the bomb held rather ostentatiously on our hip”. Seine Außenpolitik Kollegen waren gespannt ", um browbeat die Russen mit der Bombe gehalten und nicht demonstrativ auf unserer Hüfte". General Leslie Groves, director of the Manhattan Project that made the bomb, testified: “There was never any illusion on my part that Russia was our enemy, and that the project was conducted on that basis.” The day after Hiroshima was obliterated, President Truman voiced his satisfaction with the “overwhelming success” of “the experiment”. General Leslie Groves, Leiter des Manhattan-Projekt, dass die Bombe, bezeugt: "Es gab niemals eine Illusion zu meinen Teil, dass Russland war unser Feind, und dass das Projekt wurde auf dieser Grundlage." Der Tag nach Hiroshima ausgelöscht wurde, Präsident Truman äußerte seine Zufriedenheit mit der "überwältigenden Erfolg" des "Experiments".

Since 1945, the United States is believed to have been on the brink of using nuclear weapons at least three times. Seit 1945, den Vereinigten Staaten ist der Ansicht, wurden am Rande der Verwendung von Atomwaffen mindestens drei mal. In waging their bogus “war on terror”, the present governments in Washington and London have declared they are prepared to make “pre-emptive” nuclear strikes against non-nuclear states. In ihrem Scheinumgebung Waging "Krieg gegen den Terror", die gegenwärtige Regierungen in Washington und London haben erklärt, dass sie bereit sind, um "pre-emptive" nukleare Streiks gegen nicht-nukleare Staaten. With each stroke toward the midnight of a nuclear Armageddon, the lies of justification grow more outrageous. Mit jedem Schlag in Richtung Mitternacht von einem nuklearen Armageddon, die Lügen der Rechtfertigung wachsen mehr unerhört. Iran is the current “threat”. Iran ist der aktuelle "Bedrohung". But Iran has no nuclear weapons and the disinformation that it is planning a nuclear arsenal comes largely from a discredited CIA-sponsored Iranian opposition group, the MEK - just as the lies about Saddam Hussein’s weapons of mass destruction originated with the Iraqi National Congress, set up by Washington. Aber der Iran hat keine Atomwaffen und der Desinformation, dass sie plant ein nukleares Arsenal stammt weitgehend aus einem diskreditiert CIA-geförderten iranischen Opposition Gruppe, die MEK - ebenso wie die Lügen über Saddam Hussein Massenvernichtungswaffen entstand mit der irakischen National Congress ,, Die von Washington.

The role of western journalism in erecting this straw man is critical. Die Rolle der westlichen Journalismus in Errichtung dieses Stroh Mann ist von entscheidender Bedeutung. That America’s Defence Intelligence Estimate says “with high confidence” that Iran gave up its nuclear weapons programme in 2003 has been consigned to the memory hole. Das America's Defense Intelligence Estimate, sagt "mit hohem Vertrauen", dass der Iran habe seine Atomwaffen-Programm in 2003 wurde auf die auf den Memory-Loch. That Iran’s president Mahmoud Ahmadinejad never threatened to “wipe Israel off the map” is of no interest. Dass das iranische Präsident Mahmoud Ahmadinejad nie bedroht zu "Wipe Israel von der Landkarte" ist nicht von Interesse. But such has been the mantra of this media “fact” that in his recent, obsequious performance before the Israeli parliament, Gordon Brown alluded to it as he threatened Iran, yet again. Aber wie wurde das Mantra von diesen Medien "Tatsache", dass in seinem jüngsten, unterwürfig Leistung vor dem israelischen Parlament, Gordon Brown spielte auf, als er sie bedroht Iran, noch einmal.

This progression of lies has brought us to one of the most dangerous nuclear crises since 1945, because the real threat remains almost unmentionable in western establishment circles and therefore in the media. Das Fortschreiten der Lüge hat uns zu einem der gefährlichsten nukleare Krisen seit 1945, weil die reale Bedrohung bleibt fast Tabu in den westlichen Kreisen Einrichtung und daher in den Medien. There is only one rampant nuclear power in the Middle East and that is Israel. Es gibt nur ein grassierenden Kernenergie in den Nahen Osten und das ist Israel. The heroic Mordechai Vanunu tried to warn the world in 1986 when he smuggled out evidence that Israel was building as many as 200 nuclear warheads. Die heroischen Mordechai Vanunu versucht zu warnen, die Welt in 1986, als er Schmuggelware aus Beweise dafür, dass Israel Gebäude wurde nicht weniger als 200 nukleare Sprengköpfe. In defiance of UN resolutions, Israel is today clearly itching to attack Iran, fearful that a new American administration might, just might, conduct genuine negotiations with a nation the west has defiled since Britain and America overthrew Iranian democracy in 1953. In Missachtung der UN-Resolutionen, Israel ist heute eindeutig zu Juckreiz Angriff Iran, Angst, dass eine neue US-Administration könnte, nur könnte, Durchführung echten Verhandlungen mit einer Nation im Westen hat seit defilierte Großbritannien und Amerika stürzte iranische Demokratie in 1953.

In the New York Times on July 18, the Israeli historian Benny Morris, once considered a liberal and now a consultant to his country’s political and military establishment, threatened “an Iran turned into a nuclear wasteland”. In der New York Times am 18. Juli, dem israelischen Historiker Benny Morris, einst als eine liberale und nun als Berater in sein Land die politischen und militärischen Establishment, bedroht "ein Iran zu einer nuklearen Ödland". This would be mass murder. Dies wäre Massenmord. For a Jew, the irony cries out. Für ein Jude, der Ironie Schreie aus.

The question begs: are the rest of us to be mere bystanders, claiming, as good Germans did, that “we did not know”? Die Frage stellt sich: sind der Rest von uns zu bloßen Umstehende und behauptete, die Deutschen so gut getan hat, dass "wir nicht wissen"? Do we hide ever more behind what Richard Falk has called “a self-righteous, one-way, legal/moral screen [with] positive images of western values and innocence portrayed as threatened, validating a campaign of unrestricted violence”? Machen wir uns verstecken immer mehr, was hinter Richard Falk hat gefordert, "eine sich selbst Gerechten, ein-fach, Rechts-und moralische Bildschirm [mit] positive Bilder von westlichen Werten und Unschuld dargestellt als bedroht, Validierung eine Kampagne des ungehinderten Gewalt"? Catching war criminals is fashionable again. Catching Kriegsverbrecher ist wieder in Mode. Radovan Karadzic stands in the dock, but Sharon and Olmert, Bush and Blair do not. Radovan Karadzic steht auf der Anklagebank, sondern Sharon und Olmert, Bush und Blair nicht. Why not? Warum nicht? The memory of Hiroshima requires an answer. Die Erinnerung an Hiroshima erfordert eine Antwort.

With thanks to William Blum Mit Dank an William Blum


Have Your Say: The lies of Hiroshima are the lies of today Haben Sie Ihre Sprich: Die liegt von Hiroshima sind die Lügen von heute
Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung .
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL


Related News Related News
This entry was posted on Friday, September 19th, 2008 at 7:33 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, den 19. September 2008 auf 7.33 Uhr und ist Gespeichert unter Contributions & Guests Beiträge & Guests . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. You can Futtermittel. Sie können leave a response verlassen, eine Antwort , or , Oder trackback Trackback from your own site. von Ihrer eigenen Website.
New Wall Street crisis will create a new financial world order, says RCM CIO Neue Wall-Street-Krise wird eine neue Welt, um finanzielle, sagt RCM CIO Last post by Nostalgia @ 02:44 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 02:44 AM

Pictured: Rare upside-down rainbow spotted in the UK Im Bild: Selten verkehrt herum Regenbogen getupft im Vereinigten Königreich Last post by Nostalgia @ 02:18 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 02:18 AM

Toxicity Toxizität Last post by Nostalgia @ 01:44 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 01:44 AM

Gamekeeper who clubbed badgers to death spared jail Jagdaufseher, die Clubbed Dachse zum Tode Gefängnis erspart Last post by Nostalgia @ 01:00 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 01:00 AM

Indian teenage suicide over black hole test. Indischen Teenager-Selbstmord über Black-Hole-Test. Last post by Nostalgia @ 12:46 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:46 AM

Heres a question for you all! Heres eine Frage an Sie alle! Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:05 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 12:05 AM

Dementia sufferers may have a 'duty to die' Baroness Warnock: Demenz-Kranken Mai haben eine "Pflicht zu sterben" Baroness Warnock: Last post by USan @ 11:24 PM Letzter Eintrag von Usan @ 11:24 PM

US Bailout of Banks will cost $1 Trillion US-Bailout von Banken kostet $ 1 Billion Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:48 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 10:48 PM

Verification on Oil Shale article Überprüfung zu Ölschiefer Artikel Last post by Mick @ 08:03 PM Letzter Eintrag von Mick @ 08:03 PM

Scores feared dead in Islamabad hotel blast Ergebnisse befürchten, tot in Islamabad Hotel Blast Last post by Nostalgia @ 05:28 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 05:28 PM

Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge

Forum

Network This Report Network Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Ikonen verbinden mit Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

RINF Werbung Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS Neuesten Nachrichten Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neuesten Forenthemen
Playing with the Constitution Das Spiel mit der Verfassung

Ron Paul on the Financial Crisis Ron Paul über die Finanzkrise

What You Can Do to Put Bush and Cheney Behind Bars Was Sie tun können, um Bush und Cheney hinter Gittern

Government whittles down ID scheme suppliers Regierung whittles Festlegung ID Regelung Lieferanten

What illegal "things" was the government doing in 2001-2004? Was illegale "Dinge" wurde die Regierung tun, in 2001-2004?

Irish politicians back calls for universal arms trade treaty Irische Politiker zurück fordert für den universellen Vertrag über den Waffenhandel

Coca-Cola to Phase Out Toxic Sodium Benzoate in the UK Coca-Cola auf die Phase Out Giftig Sodium Benzoate im Vereinigten Königreich

Conference To Shape Plans For Obtaining Prosecutions Of High-Level US War Criminals Konferenz zu gestalten Pläne für den Erhalt der Strafverfolgung von hochrangigen US-Kriegsverbrecher

Record Corporate Bailout Reveals the Bankruptcy of American Capitalism Record Corporate Rettungsaktion zeigt den Konkurs des amerikanischen Kapitalismus

Army scientists want to create 'brain-wave helmet' Army Wissenschaftler erstellen möchten "Brain-Wave-Helm"

The price of free speech Der Preis für freie Meinungsäußerung

Investigating Our Economic Calamity and the Subprime Scandal' Unsere Untersuchung des Wirtschafts-und Calamity der Subprime Scandal "

ordersomabuyg ordersomabuyg commented on: kommentiert:
No sign al Qaeda has WMD capability - US official Keine Anzeichen al-Qaida hat MVW-Fähigkeit - US-Beamten
Wow Cool ! Wow Cool! Super Man Nice Site Super Man Nice site
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Arash Arash commented on: kommentiert:
Israel threatens Iran with destruction Israel droht Iran mit Zerstörung
Maximus seems to be in love with the ayatollahs ruling Iran so I think I should repeat what... Maximus zu sein scheint in der Liebe mit den Ayatollahs Urteil Iran so dass ich glaube, ich muss wiederholen, was ...
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

centralmnusa centralmnusa commented on: kommentiert:
Investigating Our Economic Calamity and the Subprime Scandal’ Unsere Untersuchung des Wirtschafts-und Calamity der Subprime Scandal "
Thank you for the complete picture. Vielen Dank, dass Sie für die komplette Bild. This is a tremendous article. Dies ist eine enorme Artikel.
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Arash Arash commented on: kommentiert:
September 20th: Stop The War Coalition Demonstration in Manchester 20. September: Stoppt den Krieg Koalition Demonstration in Manchester
If a fascist group allows you to choose from its various factions, can... Wenn eine faschistische Gruppe ermöglicht es Ihnen, wählen Sie aus den verschiedenen Fraktionen, können ...
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Zivil-und Menschenrechte News | | Environmental News Umwelt-News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web-Development News
ADVERTISEMENTS WERBUNG
SITE MAPS SITE KARTEN
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web-Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Haut bis Marihuana Cannabis Unkraut-Forum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographic Creation: Ihre eigene Realität


Masonic Secrets Revealed Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Was Sie sind nicht zu wissen,
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative-Energy Alternative-Energie Art Kunst Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometrie Bush Censorship Zensur CIA Climate-Change Klima-Veränderung Cover-Up Cults Sekten Culture Kultur Database-State Datenbank-Staat David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Schulden Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung Entertainment Environmental News Umwelt-News EU EU - False-Flag FBI Fraud Betrugsbekämpfung Free-Speech Freemasons Freimaurer G8 Globalization Globalisierung Guantanamo Health-News Gesundheits-News History Geschichte ID-Cards Internet Iran Iraq Irak Israel John McCain John McCain Law Gesetz Marches Marken Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Militär MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons New World Order New World Order NSA Oil Öl Pakistan Podcast Police-State Polizei-Staat Propaganda Reviews Rezensionen RFID RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Geheimhaltung Security Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spy Spying Spionage Stephen-Lendman Technology Technologie Terrorism Terrorismus Tony-Blair Torture Folter TV UK-News UN UN - USA- USA - USA-News Video Voting war Krieg War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News Warfare White-House Wolfowitz World-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Letzte Version
About Über | | DVD Store DVD Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Bewertungen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum