World News World News | | Forum Fórum | | UK News UK News | | USA News E.U.A. Notícias | | Global News Global Notícias | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & terrorismo Notícias | | Sports News Esportes Notícias | | Multimedia Multimídia | | Set Homepage Definir Página Inicial
Fórum
Últimas Notícias
RINF Fórum
Translate: Traduzir: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

The GOP Judge Who Bolted on Gitmo O Grupo juiz que derramado sobre Gitmo

Saturday, November 22nd, 2008 Sábado, 22 de novembro, 2008

By Robert Parry | consortiumnews.com Por Robert Parry | consortiumnews.com

To understand how thin the evidence must have been against five Algerians held at Guantanamo Bay for nearly seven years – and who were just ordered released by a US District Court judge – you have to know the history of that judge, Richard J. Leon. Para entender como thin as provas devem ter sido contra cinco argelinos detidos em Guantanamo Bay por quase sete anos - e que só foram liberados por um ordenado E.U. District Court juiz - você tem de conhecer a história desse juiz, Richard J. Leon.

Earlier in his career – before getting appointed to the bench by George W. Bush in 2002 – Leon had been one of the most reliable Republican legal apparatchiks, skilled in steering investigations toward a desired partisan outcome, whatever the facts and the evidence might be. No início da sua carreira - antes de ir para o banco nomeado por George W. Bush em 2002 - Leon tinha sido um dos mais republicanos fidedigna apparatchiks jurídicos, qualificados nas investigações em direção a uma direcção partidária resultado desejado, independentemente dos factos e as provas poderão ser.

So, in 1987, when Rep. Dick Cheney and his legal adviser David Addington were defending President Ronald Reagan and Vice President George HW Bush in the congressional Iran-Contra investigation – and devising legal arguments about inherent presidential powers – Richard Leon was there as a Republican senior counsel. Então, em 1987, quando Rep. Dick Cheney e seu advogado David Addington estavam defendendo presidente Ronald Reagan e Vice President George HW Bush no Congresso Irão-Contra inquérito - e conceber argumentos jurídicos sobre inerentes poderes presidenciais - Richard Leon estava lá como um Republicano conselheiro sênior.

In 1992, when a House task force was examining evidence that Reagan and Bush began their secret contacts with Iran’s Islamic regime in 1980 while trying to unseat President Jimmy Carter, Leon was the Republican point man to make sure nothing too damaging came out. Em 1992, quando uma força tarefa foi analisar Câmara provas de que Reagan e Bush iniciou os contactos com os seus segredos regime islâmico do Irão em 1980 durante a tentativa de invalidar a eleição de Presidente Jimmy Carter, Leon foi o republicano para aponte homem ter certeza que nada saiu muito prejudicial.

Later in the 1990s, after Bill Clinton became President, Leon served as special counsel to the House Banking Committee for a highly partisan investigation that transformed Clinton’s minor Whitewater real estate deal into a big scandal. Mais tarde, na década de 1990, depois de Bill Clinton se tornou presidente, Leão atuou como consultor especial para a assembleia Comité Bancário muito mais partidária de um inquérito que transformou Clinton de menor Whitewater negócio imobiliário em um grande escândalo.

In other words, if there was a politically sensitive probe that needed the answer to come out a certain way for Republicans, Richard Leon was one of their top go-to guys. Em outras palavras, se houvesse uma sonda politicamente sensível que a resposta necessária para sair de um certo modo de republicanos, Richard Leon foi um dos seus top-ir para rapazes.

Even as a federal judge, Leon reliably leaned the Republican way. Mesmo que um juiz federal, com fiabilidade Leão inclinado a forma republicana. He opposed the idea of having civilian judges handle cases regarding the indefinite incarceration of terror suspects whom President Bush had locked up at Guantanamo. Ele opunha-se à ideia de ter juízes civis manipular processos relativos a suspeitos de terror encarceramento indefinido quem o presidente Bush havia fechado em Guantánamo.

However, on Nov. 20, after a closed-door habeas corpus hearing where the Bush administration presented its secret evidence against six Algerian men, Leon ordered five of them released and blasted the weakness of the evidence. No entanto, em 20 de novembro, de portas fechadas após um habeas corpus audiência em que a administração Bush apresentou o seu segredo provas contra seis argelinos homens, Leon ordenou cinco deles liberada e tiro a fragilidade da prova.

Though still criticizing the US Supreme Court for requiring the government to show cause for keeping detainees locked up, Leon nevertheless added about the government’s evidence, “to rest [the men’s continued imprisonment] on so thin a reed would be inconsistent with this court’s obligation.” Apesar de ainda criticar os E.U. Supremo Tribunal para exigir ao Governo para mostrar causa para a manutenção de prisioneiros fechado à chave, Leão, no entanto, acrescentado sobre o discurso do governo de provas, "ao resto [os homens contínua da prisão] em um canavial tão magro seria inconsistente com esta obrigação do juiz ".

Leon said the government’s case, accusing five of the Algerians of planning to fight American troops in Afghanistan, relied on information from a single unnamed source. Leon disse que o caso do governo, acusando cinco dos argelinos de planeamento para combater tropas americanas no Afeganistão, se baseou em informações provenientes de uma única fonte sem nome. However, Leon agreed to the continued incarceration of the sixth Algerian because Leon felt there was sufficient corroboration of that man’s links to al-Qaeda. No entanto, Leão concordou com a continuação da detenção do argelino sexta Leon porque senti que havia suficientes de que a corroboração do homem ligações à Al-Qaeda.

Counted as Lucky Contadas como Lucky

Yet before the ruling was handed down, the Bush administration must have counted itself lucky to have drawn Leon for 24 of the habeas corpus hearings. Ainda antes da sentença foi decretada, o governo Bush deve ter contado si mesma sorte de ter traçada Leon por 24 audiências do habeas corpus. Leon had a long record of protecting the flanks of powerful Republicans caught up in national security scandals. Leão tinha um longo registo de proteger os flancos do poderoso republicanos apanhadas em escândalos de segurança nacional.

In 1987, when President Reagan faced accusations that he authorized an off-the-books operation to send illicit assistance to the Nicaraguan contra rebels and to illegally ship military hardware to Iran, Leon stepped forward as deputy chief counsel on the Republican side of the Iran-Contra investigation. Em 1987, quando o Presidente Reagan enfrentou acusações de que ele autorizou um off-the-books para envia operação ilegal assistência à Nicarágua contra rebeldes e para os equipamentos militares ilegalmente navio para o Irão, Leão reforçou consultor transmitirá como vice-chefe republicano sobre o lado do Irão -Contra inquérito.

There, Leon worked with Dick Cheney, then a Wyoming congressman, fending off accusations of Reagan’s wrongdoing. Aí, Leão trabalhou com Dick Cheney, em seguida, um congressista Wyoming, cortar acusações de Reagan do delito. They even came up with a counter-argument that accused Congress of intruding on the foreign policy prerogatives of the President. Eles vieram para cima, mesmo com um contra-argumento de que os acusados de intrusão Congresso sobre a política externa prerrogativas do Presidente da República.

“Congressional actions to limit the President in this area … should be reviewed with a considerable degree of skepticism,” the Republican minority report said. "Congressional ações para limitar o presidente nesta área ... deve ser analisada com um considerável grau de ceticismo", disse o republicano relatório minoritário. “If they interfere with the core presidential foreign policy functions, they should be struck down.” "Se eles interferem com a política externa do núcleo presidencial funções, que devem ser atingidas para baixo."

In 2005, when Cheney was defending his concept of George W. Bush’s nearly unlimited powers during wartime, the Vice President harkened back to that Iran-Contra minority report. Em 2005, quando Cheney estava defendendo o seu conceito de George W. Bush está quase ilimitados poderes durante a guerra, o Vice President harkened de volta para que o Irão-Contra relatório minoritário.

“If you want reference to an obscure text, go look at the minority views that were filed with the Iran-Contra committee,” Cheney told a reporter. "Se você quer uma referência ao texto obscuro, vão olhar para as opiniões minoritárias que foram arquivados com o Irã-Contra comissão", Cheney disse a um repórter. Cheney said those old arguments “are very good in laying out a robust view of the President’s prerogatives with respect to the conduct of especially foreign policy and national security matters.” Cheney disse aqueles velhos argumentos "são muito bons, que fixavam um robusto em vista as prerrogativas do Presidente no que diz respeito à condução da política externa e principalmente assuntos de segurança nacional".

One could say that Richard Leon – along with David Addington, now Cheney’s chief of staff, another strong advocate of expansive executive powers – was there at the birth of what became George W. Bush’s imperial presidency. Podemos dizer que Richard Leon - juntamente com David Addington, agora Cheney's chefe de equipe, outro forte defensor de expansiva poderes executivos - estava lá no nascimento do que se tornou George W. Bush de presidência imperial.

October Surprise Case Oct surpresa caso

Leon also came to the rescue in 1992 when evidence was mounting that Ronald Reagan and George HW Bush had started their illicit contacts with Iran even earlier than the Iran-Contra deals, back to Campaign 1980 when they allegedly interfered with President Carter’s efforts to gain the release of 52 US hostages held by Islamic radicals in Iran. Leão também chegou à emergência, em 1992, quando estava montando provas de que Ronald Reagan e George HW Bush tinha começado os seus contactos com o Irão ilícito ainda mais cedo do que o Irão-Contra ofertas, de volta à campanha 1980, quando supostamente interferido com os esforços do presidente Carter a ganho E.U. a libertação de 52 reféns detidos pelos radicais islâmicos no Irão ».

To examine this so-called “October Surprise” case, the House approved creation of a task force headed by Democratic Rep. Lee Hamilton and Republican Rep. Henry Hyde. Para analisar este assim chamado "Outubro Surpresa" caso, a Câmara aprovou criação de uma força tarefa liderada pelo democrata Lee Hamilton e de republicana Rep. Rep. Henry Hyde. Hamilton hired former prosecutor Lawrence Barcella as chief majority counsel and Hyde picked Richard Leon as chief minority counsel. Hamilton contratou ex-procurador-chefe Lawrence Barcella como advogado e Hyde maioria escolheu como chefe Richard Leon minoria advogado.

From the start, however, the investigation seemed more determined to debunk the allegations of Republican wrongdoing than to seriously assess the evidence. Desde o início, no entanto, o inquérito parecia mais determinada a desmerecer as alegações de infração republicano do que a seriedade avaliar as provas. At one point, I went to the task force’s office and questioned Barcella and his assistant, Michael Zeldin, about this peculiar style of investigating. A determinada altura, eu fui ao escritório da força tarefa e questionou Barcella e seu assistente, Michael Zeldin, sobre este peculiar estilo de investigar.

Barcella and Zeldin pointed to Leon’s insistence that interviews with witnesses be conducted only with him or another Republican present. Barcella e Zeldin Leão apontou para a insistência do que as entrevistas com testemunhas ser conduzida apenas com ele ou outro republicano presentes. This stricture had sharply limited the task force’s ability to follow leads and develop new witnesses. Este aperto tinha limitado drasticamente a capacidade da força tarefa de acompanhar e desenvolver novas testemunhas conduz.

Indeed, some key October Surprise witnesses described to me how Leon sought to intimidate them into retracting their allegations about Republican wrongdoing. Na verdade, algumas testemunhas-chave Oct Surpresa descreveu-me como Leon procurou intimidar a retrair-los em suas alegações sobre o republicano delito. When these witnesses refused to alter their sworn testimony, they became the targets of the task force, more so than Reagan and Bush. Quando estas testemunhas recusou-se a alterar o seu depoimento em juramento, eles se tornaram os alvos da força tarefa, mais do que Reagan e Bush.

Jamshid Hashemi, an Iranian businessman who had assisted the Clinton administration on the hostage issue in 1980, alleged that he and his brother Cyrus Hashemi also helped Reagan’s campaign chief William Casey arrange secret meetings with Iranian officials in Madrid in summer 1980. Jamshid Hashemi, um empresário iraniano que tinha assistido a administração Clinton sobre a questão refém em 1980, alegava que ele e seu irmão Ciro Hashemi Reagan também ajudou a campanha do chefe William Casey organizar reuniões secretas com funcionários iranianos em Madri no Verão de 1980.

However, after Jamshid Hashemi gave his account to the task force in 1992, he said Leon tried to pressure him to recant his allegations. No entanto, após Jamshid Hashemi deu a sua conta para o grupo de trabalho em 1992, disse Leão tentou pressão dele para desdizer suas alegações.

“I found this Mr. Leon – who I knew as the ‘fat man’ – every time we had a break and my lawyer would go to the washroom, he would rush into my room where I was sitting and say, ‘come on, change the story’,” Jamshid Hashemi told me. "Achei este Sr. Leão - que eu sabia como o" homem gordo "- toda vez que tivemos uma pausa e meu advogado iria para o banheiro, ele teria pressa em minha sala onde eu estava sentado e dizer, 'vamos lá, mudar a história "," Jamshid Hashemi disse-me.

“I said I would not change my story at all. "Eu disse que não iria mudar a minha história de todo. The last time he opened the door, I said, ‘Get out of my office. A última vez que ele abriu a porta, eu disse: "Sai do meu escritório. If you have anything to say, say it in front of my lawyer.’” Se você tem alguma coisa a dizer, diga-o na frente de meu advogado. "

Hashemi said Leon, rather than task force chief counsel Barcella, appeared to be running the October Surprise investigation with the goal of protecting Republicans, rather than getting at the truth. Hashemi disse Leão, ao invés de força tarefa principal conselheiro Barcella, parecia ser executado de outubro de Surpresa inquérito, com o objectivo de proteger republicanos, em vez de chegar à verdade.

I received a similar account of Leon’s behavior from former Israeli intelligence official Ari Ben-Menashe, who testified that he and other Israelis helped arrange a Paris meeting in October 1980 involving Casey, George HW Bush and key Iranians. Eu recebi uma conta semelhante comportamento do Leão da inteligência do ex-funcionário israelense Ben-Ari Menashe, que testemunhou que ele e os outros israelitas Paris ajudou a organizar uma reunião em outubro de 1980 envolvendo Casey, George HW Bush e os principais iranianos. Ben-Menashe said Leon demanded that he alter his sworn testimony as well. Ben-Menashe disse Leão exigiu que ele altere o seu testemunho empossados também.

Recently, when I spoke with Ben-Menashe, he reaffirmed that account and described Leon as “a Bush crony.” Recentemente, quando falei com o Ben-Menashe, ele reafirmou que a conta e Leão descrito como "um amigo íntimo Bush."

Strange Conclusions Strange Conclusões

So, despite substantial evidence of Reagan-Bush wrongdoing from more than a score of individuals, Leon helped persuade the task force to reject the October Surprise allegations, a finding made easier for the Democrats by their 1992 election victories that meant the end of the Reagan-Bush era. Assim, apesar das evidências substanciais Reagan-Bush infração de mais de uma pontuação de cada indivíduo, ajudou a convencer o Leão força tarefa para rejeitar as alegações de outubro de surpresa, uma constatação feita mais fácil para os democratas por suas vitórias eleitorais 1992 que significou o fim do Reagan -Bush era.

Besides Hashemi and Ben-Menashe, the many individuals describing Republican guilt included: former Iranian president Abolhassan Bani-Sadr (who sent the task force a detailed account of the Iranian-Republican contacts from his view in Tehran); senior officials of the Palestine Liberation Organization who described overtures from Republicans seeking help in interfering in the hostage crisis; and French intelligence chief Alexandre deMarenches (who told his biographer about secret GOP-Iran hostage meetings in Paris, claims corroborated by other French intelligence officials). Além Hashemi e Ben-Menashe, muitas pessoas descrevendo o republicano culpa incluídos: ex-presidente iraniano Abolhassan Bani-Sadr (que enviou a task force uma detalhada descrição do iraniano-republicano contatos da sua visão em Teerã), altos funcionários de Libertação da Palestina Organização, que descreveram ligações a partir interferente nos republicanos procuram ajuda na crise de reféns; e inteligência diretor francês Alexandre deMarenches (quem lhe disse sobre o seu biógrafo secreta Grupo Irã-refém reuniões em Paris, afirma corroborado por outros funcionários inteligência francês).

Barcella told me years later that new evidence in support of the October Surprise allegations poured in late in the investigation, so much evidence that he urged Hamilton to extend the deadline for several months. Barcella anos mais tarde disse-me que as novas provas em apoio das alegações de outubro de Surpresa despejada no final do inquérito, tantas provas de que ele pediu Hamilton para prorrogar o prazo de vários meses. Hamilton, however, refused and ordered the probe wrapped up with a finding of Republican innocence. Hamilton, porém, recusou e ordenou a sonda rematou com a constatação da inocência Republicano.

Complications for Leon, Hamilton and the other debunkers continued to arise, however. Complicações de Leon, Hamilton e os outros debunkers continuaram a surgir, no entanto.

On Jan. 11, 1993, just two days before the task force’s debunking report was scheduled for release, the Russian government sent an extraordinary report to Hamilton describing Moscow’s internal intelligence on the controversy. Em 11 de janeiro de 1993, apenas dois dias antes da task force debunking relatório foi programado para lançamento, o governo russo enviou uma extraordinária relatório descrevendo a Hamilton Moscou interno da inteligência sobre a polêmica.

The Russian report described Republican meetings with Iranians in Europe, including Casey’s trip to Madrid and the Paris meeting that the Russians also said involved George HW Bush and then-CIA officer Robert Gates (now US Defense Secretary). O relatório descreveu russo Republicano reuniões com os iranianos na Europa, incluindo Casey da viagem para Madri e Paris a reunião também disseram que os Russos envolvidos e, em seguida, George HW Bush-agente da CIA Robert Gates (agora E.U. secretário da Defesa).

Instead of making the Russian report public, the task force stuck it – and its startling information – in a cardboard box that was filed away with other classified and unclassified material from the investigation. Em vez de tornar público o relatório russo, a task force preso ele - e sua surpreendente informação - em uma caixa de papelão que foi apresentado fora com os outros classificados e não classificados material do inquérito. (I found the Russian report when I got access to the task force’s raw documents in 1994.) (Achei que o relatório russo, quando eu tenho acesso aos documentos força tarefa da matéria-prima em 1994.)

While hiding the Russian report and other evidence supporting the October Surprise allegations, the House task force released its negative findings on Jan. 13, 1993, and went on the attack against the witnesses who had rejected Leon’s demands that they recant their testimony. Enquanto escondendo o relatório russo e outras provas que sustentam as alegações de outubro de Surpresa, a Câmara disponibilizou a sua força tarefa resultados negativos em 13 de janeiro de 1993, e prosseguiu com o ataque contra as testemunhas que tinha rejeitado as exigências do Leão que renegar seu depoimento.

In January 1993, task force leaks indicated that Jamshid Hashemi and Ari Ben-Menashe would be referred to the Justice Department for prosecution on perjury charges. Em janeiro de 1993, indicou que a força tarefa vazamentos Jamshid Hashemi e Ben-Ari Menashe seria remetido para o Departamento de Justiça sobre acusação perjúrio encargos. However, no such charges were ever filed. No entanto, nenhuma dessas acusações nunca foram arquivados.

[For more details on the October Surprise case, see Robert Parry’s Secrecy & Privilege. [Para mais informações sobre o caso Oct Surpresa, ver Robert Parry & Segredo da Privilege. For the text of the Russian report, click here. Para o texto do relatório russo, clique aqui. To view the actual US embassy cable that includes the Russian report, click here.] Para ver a real E.U. embaixada cabo que inclui o relatório russo, clique aqui.]

Consistent Stories Histórias consistentes

Over the years, both Hashemi and Ben-Menashe have stuck to their stories. Ao longo dos anos, tanto Hashemi e Ben-Menashe ter preso às suas histórias.

When I re-interviewed Hashemi in 1997 about the October Surprise case, he said, “I thought it was my duty that the people in the United States should know. Quando eu re-Hashemi entrevistados em 1997 cerca de outubro de Surprise caso, ele disse: "Eu pensava que era meu dever que o povo dos Estados Unidos deve saber. They should know, they should be the judge of it.” Eles deveriam saber, eles devem ser o juiz de fazê-lo. "

Though Hashemi sat through my interview with the same gentlemanly style that I encountered when I first met him in 1990, he did flash with anger when I asked him about the House task force’s report. Apesar de Hashemi sabado pela minha entrevista com o mesmo estilo elegante que encontrei quando eu conheci ele em 1990, ele fez flash com raiva quando eu perguntei a ele sobre o relatório da task force Câmara.

“Rubbish, that’s what I think,” steamed Hashemi. "Péssima, isso é o que eu penso," cozido no vapor Hashemi. “Just a whitewash of the whole situation. "Só uma caiação de toda a situação. It’sa cover-up.” É um encobrimento ".

Hashemi argued that it made no sense for him to have invented his October Surprise account, which he repeated under oath to Congress in 1992. Hashemi argumentou que ele não fez qualquer sentido para ele ter inventado o seu Octubro Surpresa conta, que ele repetiu sob juramento ao Congresso em 1992. He had nothing to gain – and a great deal to lose, he said. Ele não tinha nada a ganhar - e muito a perder, ele disse.

“Who has ever paid me a single dime?” Hashemi asked. "Quem nunca me pagou um único centavo?" Hashemi pediu. “I had to pay all my lawyer’s fees. "Eu tinha de pagar todos os meus honorários do advogado. What did I gain here?” O que eu ganho aqui? "

Hashemi blamed the cover-up primarily on the attack strategy of Republican lawyers on the task force, particularly Richard Leon. Hashemi culpou o encobrimento principalmente sobre a estratégia de ataque republicano advogados sobre a força tarefa, especialmente Richard Leon.

However, there were rewards in store for Leon. No entanto, houve recompensas na loja de Leon.

After George W. Bush became President, grateful Republicans got Richard Leon a seat on the federal bench in Washington in 2002. Depois de George W. Bush se tornou Presidente, grato republicanos Richard Leon tem um lugar na bancada federal em Washington em 2002.

As a District Court judge, Leon has performed as a reliably conservative jurist – at least until he surprised the Bush administration on Nov. 20 by ordering the release of those five Algerian “terror suspects.” Como um tribunal distrital juiz, Leão tem actuado como um conservador confiável jurista - pelo menos até que ele surpreendeu a administração Bush em 20 de Novembro ordenando a libertação destes cinco argelino "terroristas suspeitos."

Robert Parry broke many of the Iran-Contra stories in the 1980s for the Associated Press and Newsweek. Robert Parry quebrou muitas das Irão-Contra histórias da década de 1980 para a Associated Press e Newsweek. His latest book, Neck Deep: The Disastrous Presidency of George W. Bush, was written with two of his sons, Sam and Nat, and can be ordered at neckdeepbook.com. O seu último livro, Neck Deep: a desastrosa presidência de George W. Bush, foi escrito com dois de seus filhos, Sam e Nat, e podem ser encomendados ao neckdeepbook.com. His two previous books, Secrecy & Privilege: The Rise of the Bush Dynasty from Watergate to Iraq and Lost History: Contras, Cocaine, the Press & ‘Project Truth’ are also available there. Seus dois livros anteriores, Segredo & Privilege: A ascensão da dinastia Bush ao Iraque a partir de Watergate e Perdidos História: Contras, cocaína, a Press & 'Projeto Verdade' também estão disponíveis aqui. Or go to Amazon.com. Ou ir para a Amazon.com.


Have Your Say: The GOP Judge Who Bolted on Gitmo Dê a sua opinião: o Grupo juiz que derramado sobre Gitmo
Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar .
Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Notícias Relacionadas
This entry was posted on Saturday, November 22nd, 2008 at 10:08 pm and is filed under Esta entrada foi postada no sábado, 22 de novembro, 2008 em 10:08 pm e está arquivada sob Contributions & Guests Contribuições & Convidados . You can follow any responses to this entry through the Você pode acompanhar quaisquer respostas a esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can alimentação. Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback from your own site. a partir de seu próprio site.
Heisman, BCS on line when Sooners meet Red Raiders Heisman, BCS on line quando Sooners satisfazer Red Raiders Last post by ZingPao @ 03:32 AM Último post por ZingPao @ 03:32 AM

Meditation May Protect Your Brain Meditação maio proteger seu cérebro Last post by ZingPao @ 02:51 AM Último post por ZingPao @ 02:51 AM

911; Inside Job Or Not 911; Inside Job Or Not Last post by ZingPao @ 02:46 AM Último post por ZingPao @ 02:46 AM

As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Como 'nova ordem mundial "molda-se, que o medo é um espírito anti-cristo irá controlá-la Last post by ZingPao @ 01:49 AM Último post por ZingPao @ 01:49 AM

Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by ZingPao @ 01:14 AM Último post por ZingPao @ 01:14 AM

More Cooking Mais de Culinária Last post by ZingPao @ 01:02 AM Último post por ZingPao @ 01:02 AM

Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies Vancôver da abordagem radical à droga: vamos ser drogados junkies Last post by ZingPao @ 12:23 AM Último post por ZingPao @ 12:23 AM

GM says board doesn't see bankruptcy as option GM diz que não vê administração falência como opção Last post by ZingPao @ 12:08 AM Último post por ZingPao @ 12:08 AM

Walnut Trees Emit Aspirin-Like Chemical to Deal With Stress Walnut árvores emitem aspirina-like químicos para lidar com o estresse Last post by Nostalgia @ 11:55 PM Último post por Nostalgia @ 11:55 PM

Gore on Obama: 'Redeems the Revolutionary Promise of Our Declaration of Independence' Gore sobre Obama: "redime a Revolutionary Promessa de Nossa Declaração de Independência" Last post by ZingPao @ 11:49 PM Último post por ZingPao @ 11:49 PM

Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes

Fórum

Network This Report Rede Este relatório

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo
Latest Headlines Últimas Manchetes

RINF Publicidade Archive Arquivo
TOP NEWS DISCUSSIONS ATUALIDADE discussões
LATEST NEWS DISCUSSIONS ÚLTIMAS NOTÍCIAS discussões
LATEST FORUM TOPICS Tópicos mais recentes fórum
Antisemitism: A Web of Denial Antisemitismo: A Web of Denial

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Assassinatos extrajudiciais como política oficial israelita

The Third Clinton Administration A terceira administração Clinton

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama conselheiros: Bush era guerra criminosos vão passear

British travellers could be banned from flying to America Viajantes britânicos poderiam ser proibidas de voar para a América

Is a recession good news for the BNP? Uma recessão é uma boa notícia para o BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Novo escândalo Blackwater Iraque: armas, silenciadores e alimentos para cães

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton Barack Obama oscila ao longo do trabalho como Bill's finanças são investigados

Scottish Parliament votes out ID cards Parlamento escocês votos fora Cartões

Paul Arnold Paul Arnold commented on: comentou sobre:
Antisemitism: A Web of Denial Antisemitismo: A Web of Denial
The endless attack on Christians by those who called “Crucify Him!” O ataque aos cristãos interminável por aqueles que chamou "crucificá-lo!"
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Mike Ticho Mike Ticho commented on: comentou sobre:
The Third Clinton Administration A terceira administração Clinton
You took the words right out of my mouth. Você tirou as palavras direita ao sair da minha boca. A couple of years back, one commentator warned against a... Um par de anos atrás, um comentador advertiu contra a. ..
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

josef svejk josef svejk commented on: comentou sobre:
Fifth Columnist Quinta Colunista
The people who want to reduce the world population by 80% are the proponents of the New World Order.Google the Georgia... As pessoas que querem reduzir a população mundial de 80% são os defensores do Novo Mundo Order.Google da Geórgia ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Nick Furlano Nick Furlano commented on: comentou sobre:
Scottish Parliament votes out ID cards Parlamento escocês votos fora Cartões
Yes the government cannot be trusted. Sim o governo não pode ser confiável. The government is corrupt and should never be trusted.... O governo é corrupto e nunca deveria ser confiável ....
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Activism & Protest News Ativismo e protesto Notícias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil e os Direitos Humanos Notícias | | Environmental News Notícias Ambientais | | Media News Mídia News | | Globalisation News Globalização Notícias | | Web Development News Desenvolvimento Web News
ADVERTISEMENTS ANÚNCIOS
SITE MAPS MAPA DO SITE
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Desing e hospedagem Reino Unido, E.U.A., Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - hospedagem na web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guias e recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de hóspedes - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Skin up maconha cannabis erva daninha fórum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Nunca mentiu para ser novamente!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal segredos expostos

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfico criação: Sua própria realidade


Masonic Secrets Revealed Maçônico segredos revelados


What You Aren't Supposed To Know O que você não é suposto saber


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiração DVDs baratos DVDs
Debt Consolidation Dívida Consolidação
7/7 7 / 7 Activism News Activismo Notícias Afghanistan Afeganistão Alternative-Energy Energia Alternativa - Art Arte Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometria Bush CCTV CFTV Censorship Censura CIA Climate-Change Climate Change - Cover-Up Cubra-Up Cults Cultos Culture Cultura Database-State Database-Membro David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Dívida Democrats Democratas Demos Drugs Drogas Education Educação Entertainment Entretenimento Environmental News Notícias Ambientais EU UE False-Flag Falso-Bandeira FBI Fraud Fraude Free-Speech Livre-Voz Freemasons Maçons G8 Global-News Global-Notícias Global-News Global-Notícias Globalization Globalização Guantanamo Health-News Saúde-Notícias History História ID-Cards Internet Iran Irã Iraq Iraque Israel John McCain John McCain Law Marches Media News Mídia News MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD Money Dinheiro Music Música NASA Neocons New World Order Nova Ordem Mundial NSA ANS Oil Petróleo Pakistan Paquistão Podcast Police-State Polícia-Membro Political News Políticos Notícias Propaganda Reviews Resenhas RFID RINF Rumsfeld Science Ciência Science & Technology News Ciência & Tecnologia Notícias Secrecy Sigilo Security Segurança Slavery Escravatura Space Espaço Sports Esportes Spy Spying Espiando Stephen-Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony-Blair Tony Blair - Torture Tortura TV UK-News UK-Notícias UN ONU USA- E.U.A. - USA-News E.U.A.-Notícias Video Vídeo Voting Votar war guerra War & Terrorism News Guerra & terrorismo Notícias Warfare Web Development News Desenvolvimento Web News White-House -Casa Branca Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Atual Arquivos | Past Version | Versão Passado
About Sobre | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parecer | | Reviews Resenhas | | Special Guests Convidados especiais | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum