World News 世界新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | Global News 環球財經 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁
論壇
最新新聞
RINF論壇
Translate: 翻譯: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

The Election-Industrial Complex選舉工業園區

Saturday, November 1st, 2008 星期六, 2008年11月1日

By Walter Smolarek |沃爾特斯莫拉雷克|

As the seemingly endless period of political campaigning in the United States will soon draw to a close, we on the left must access the damage; but more importantly, we must understand the means by which the damage was dealt; the “representative democratic” system.正如似乎無休止的政治運動在美國很快將提請結束時,我們就必須進入左邊的損失,但更重要的是,我們必須理解的手段損害處理;的“代表的民主制度” 。 In this execution of bourgeois democracy there were two lines of direct benefit: one to the ruling class as a whole by (falsely) reaffirming its political legitimacy and another to the corporate media, into which the tremendous fiscal reserves gathered by the Obama and McCain campaigns are deposited.在此執行資產階級民主有兩條線直接受益:一個統治階級作為一個整體的(虛假)重申其政治上的合法性,另一個是企業媒體,將其巨大的財政儲備所收集的奧巴馬和麥凱恩運動存放。 Hopped up on the new opiate of the masses (a Harvard millionaire’s take on “change”), voter turnout is bound to be high while ratings skyrocket and ad revenues explode.跳頻了新的鴉片群眾(哈佛大學百萬富翁的採取“變” ) ,選民投票率必然要高,而收視率暴漲和廣告收入的爆炸。 All the while this political-media reciprocation makes it clear that by way of an election-industrial complex the ruling class finally found a way to make this pesky habit of voting carry its financial weight.所有這些雖然這一政治媒體往復清楚地表明,由一個選舉的工業園區統治階級終於發現了一種方法,使這個討厭的習慣進行表決的財政體重。

Political Entrenchment 政治壕溝

Before we delve into the (relatively new) economic benefits to certain sectors (obviously not the economy as a whole), we need to review what makes bourgeois parliamentarianism so necessary to the maintenance of capitalism.在我們深入探討的(相對較新的)經濟利益的某些部門(顯然不是經濟作為一個整體) ,我們需要審查什麼使資產階級議會制非常必要的維護資本主義。 Going back in history to the transition from feudal to bourgeois rule, it would be a tough sell for the budding capitalist class to mirror the absolutism of the landed gentry.回首歷史上的封建主義過渡到資產階級的統治,這將是一場艱苦的售價為萌芽資產階級鏡像絕對的士紳降落。 On the one hand, some concessions had to be made, but on the other the dictatorship of a minority class still had to be enforced.一方面,一些讓步必須作出,但其他的獨裁統治階級的少數仍然沒有得到執行。 A system dependent on corporate cash, electoral ostracism, and (as will be focused on later) media hegemony had to be forged, dressed in sparkling rhetoric to entrap progressive forces and dupe the vast majority.系統依賴於公司的現金,選舉排斥,以及(如將集中在後)媒體霸權已是偽造,穿著閃閃發光的言論,以坑害進步力量和欺騙的絕大多數。 The established media, as an institution dependent on the capitalist system, will naturally play a leading role in presenting this illusion of choice.既定的媒體,作為一個機構依賴於資本主義制度,自然會發揮主導作用,提出這一幻想的選擇。

Before we can understand just how warped the version of the election the corporate media gives, we have to get the real picture.在我們可以理解是多麼扭曲的版本選舉公司媒體可以給,我們必須得到真實的景象。 We have John McCain, a millionaire from a military family who famously owns seven houses, and opposing him is Barrack Obama, a Harvard-educated millionaire lawyer.我們有參議員麥凱恩,百萬富翁從一個軍人家庭誰擁有七個著名的房屋,並反對他是巴拉克奧巴馬,美國哈佛大學教育百萬富翁律師。 As for the current financial crisis, we know where both of their interests lie.至於目前的金融危機,我們都知道他們的利益所在。 As of late September Obama’s number one截至9月底奧巴馬的頭號 contributor貢獻者 is Goldman Sachs, closely followed by Citigroup at number three while 35% of Obama’s top 20 donors are connected to big banks.是高盛,緊隨其後的花旗集團在3號,而35 %的奧巴馬的前20名捐助者都連接到大銀行。 At the same time, the five largest donors to the McCain campaign are major banks, with Merrill Lynch taking the top spot, kept company by the 60% of his top 20 contributors who are major players in the banking industry.與此同時, 5個最大的捐助者對麥凱恩競選的主要銀行,美林採取榜首,保持了公司60 %的排名前20位捐助者誰是主要角色的銀行業。

Both candidates are ardent imperialists; they just differ on their preferred target.兩位候選人都熱切帝國主義,只是不同的他們的首選目標。 McCain, as architect of the surge, has made it clear that he’d like to continue the occupation of Iraq indefinitely.麥凱恩,因為建築師的激增,已明確表示,他希望能夠繼續對伊拉克的佔領下去。 Obama is widely seen as the peace candidate, although he has used phrases like “奧巴馬被廣泛認為是和平的候選人,儘管他使用的詞語,如“ residual forces剩餘部隊 ” in order to mask the fact that he plans on leaving behind tens of thousands of soldiers to deny the Iraqi people sovereignty. “為了掩蓋事實,即他的計劃留下數以萬計的士兵否認伊拉克人民的主權。 However, he has, quite openly, called for an escalation in Afghanistan.然而,他已經很公開,要求在阿富汗的升級。 Apparently moving mass-slaughter east a few hundred miles is change we can believe in. On Iran, McCain and Obama keep referring to the government as a sponsor of terrorism (read: not subservient to the West), and both back sanctions that, as the tragedy in Iraq during the later half of the 1990s has shown, are just as devastating as weapons of mass destruction.顯然移動大規模屠宰東部幾個100英里是改變我們可以相信在伊朗問題上,麥凱恩和奧巴馬繼續提到政府的支持恐怖主義(改為:沒有屈從於西方國家) ,並同時返回的制裁,作為這一悲劇在伊拉克下半年20世紀90年代已經表明,同樣毀滅性的大規模殺傷性武器。 Obama might carry a bigger carrot and McCain a bigger stick, but every action they’ll take towards the Third World will advance the same arrogant imperialist system.奧巴馬可能會進行更大的胡蘿蔔和麥凱恩更大的堅持,但每一個行動,他們要實現的第三次世界將推進同傲慢的帝國主義制度。

A race between almost identical candidates presents a twofold problem to the media and the bourgeoisie.阿之間的比賽幾乎相同的候選人提出了雙重的問題向媒體和資產階級。 First, something this inconsequential doesn’t sell advertising time.首先,這個無關緊要的東西不出售廣告時間。 Second, not only will people be bored, but, infinitely worse, they’ll be angry.第二,不僅是無聊的人,但無限更糟的是,他們將憤怒。 God help the capitalists if people vote for a progressive like上帝幫助資本家,如果人們投票逐步像 Cynthia McKinney辛西婭麥金尼 or a revolutionary like或是像革命 Gloria LaRiva凱萊德拉里瓦 . Collectively and in a decentralized fashion driven by a common goal, a script rivaling the latest Hollywood blockbuster was put together.集體的和分散的方式推動一個共同的目標,一個腳本媲美最新的好萊塢大片組合起來。

The country is in crisis, an unpopular president has led an unpopular war and the economy is on the verge of collapse.我國正處於危機之中,一個不受歡迎的總統領導了一個不受歡迎的戰爭和經濟正處於崩潰的邊緣。 Who appears to rescue the ignorant masses?似乎誰拯救無知的群眾? Barrack Obama!巴拉克奧巴馬! He looks different than those who proceeded him, his name sounds different (his bank account looks the same); he has to represent change, right?他看起來不同於誰接著他,他的名字不同的聲音(他的銀行帳戶期待同) ;他代表改變,對不對? But this untested man might not be up for the task; who could challenge this newcomer in the tradition of the hard-line heroes of yesteryear we once trusted with our safety (and the rest of the world burned in effigy)?但是,這考驗的人可能不是最多的任務,誰能夠挑戰這個新人在傳統的強硬路線的英雄的歲月,我們曾經與我們值得信賴的安全性(及世界其他地區的焚燒肖像) ? A maverick, a war hero (don’t let the burnt flesh of innocent Vietnamese men, women, and children lead you to call him something else), John McCain.阿特立獨行,一個戰爭英雄(不要讓肉燒無辜越南籍男子,婦女和兒童引導你叫他別的) ,參議員麥凱恩。 And the best part is that you get to “decide”!和最好的部分是,你去“決定” ! * Not applicable to undocumented workers or felons *不適用無證工人或重罪

Economic Perks 經濟佩克斯

Beyond the theoretical consequences that overt tyranny (or, more accurately, what would very soon replace it) would have on the financial situation of the corporate media, there is a direct business opportunity that presents itself to motivate not only the executives at the top but the rank-and-file reporters for almost impeccable collusion with the greater capitalist superstructure.除了理論的後果,公開的暴政(或更準確的說,什麼很快取代它)可能對財務狀況的媒體,有一個直接的商業機會,提出自己激勵不僅是高級管理人員在頂端,但在普通的記者幾乎無可挑剔勾結更大的資本主義上層建築。 Tremendous yields are derived from the spectacle of the bourgeois elections, demonstrably so with the television news networks.巨大的收益來自壯觀的資產階級選舉,顯然這樣的電視新聞網絡。

CNN, one of the giants of cable news, attracted roughly 2 million viewers in February of 2008, when the primary elections were heating up.有線電視新聞網,一個巨人的有線新聞,吸引了大約200萬觀眾在2008年2月,當時的主要選舉升溫。 Between 2004 and 2008 (when coverage of the 04 presidential election, mid-term election, and 08 presidential election flowed together almost without a pause), CNN doubled its 2004年至2008年(當時報導4月的總統選舉,中期選舉和總統選舉08一起流出幾乎沒有停頓) ,美國有線新聞網一倍 profits利潤 , making an extra $200,000,000. ,使額外的$ 200,000,000 。 Media behemoth News Corp. (owner of Fox News)媒體巨頭新聞集團(老闆福克斯新聞) reported報告 (also in February 2008) a 9.5% increase in revenue and a $10,000,000 increase in net income, greasing the wheels of Murdoch’s acquisition of Dow Jones. (也於2008年2月)增加9.5 %的收入和$ 10000000增加純收入, greasing車輪默多克收購道瓊斯。 NBC (owner of MSNBC) saw a huge全國廣播公司( MSNBC的老闆)看到一個巨大的 increase增加 in revenue as the primaries began, 8% ($33,000,000) and a 10% increase in profits.在收入的初選開始, 8 % (三千三百點○萬美元) ,並增加了10 %的利潤。

Beyond increases in ad revenue for the television stations, print, radio, even non-media sectors (signs have to be made, venues rented, etc.) benefited.除了增加廣告收入的電視台,報刊,電台,甚至非媒體部門(標誌必須作出,場地租用等)從中受益。 To understand the magnitude of this, we have to look at the enormous sums of cash raised by the campaigns.要了解的程度,我們必須看看巨額現金所提出的運動。 Cumulatively, the Obama campaign and the Democratic Party have gathered $511,040,553.日積月累,在奧巴馬競選和民主黨聚集五一一○四○五五三美元。 Their Republican counterparts have together raised $415,950,247; meaning that the twin parties of war and capitalism have, together, nearly共和黨同行共同提出四一五九五○二四七美元;也就是說,這兩個政黨的戰爭和資本主義有,加上近 one billion dollars 10億美元 to funnel to their close friends, the bourgeois captains of industry.以漏斗他們親密的朋友,資產階級船長產業。 Coupled with increases in profit for local news outlets as well as international ones, it wouldn’t be a stretch to say that American “Democracy” is a multi-billion dollar industry.加上增加的利潤為當地的新聞媒體以及國際的,它不會是一個延伸地說,美國的“民主”是一個價值數十億美元的產業。

Our Democracy 我們的民主

When speaking of building a society based on the participation of the masses of society, they have failed (as I hope I’ve just made obvious), we will succeed.在談到建立一個基礎的社會群眾參加的社會,他們失敗(我希望我剛剛取得了明顯) ,我們將取得成功。 What will our democracy look like?是什麼將我們的民主呢? Sparing the details of how this new apparatus of government will be established or what exactly the institutions by which the will of the people is executed will look like, there are several principles we must adhere to.保留的細節,如何這一新儀器的政府將建立或什麼機構,其中人民的意志被執行的樣子,有幾個原則必須堅持。 First of all, for the people to truly be masters of their collective destiny, civic institutions must be participatory.首先,為人民真正當家作主的集體命運,民間機構必須是參與性。 At all levels, the representatives must be constantly in touch with constituents.在各級,代表必須經常聯繫選民。 Of course, different institutions of state power will carry this out as appropriate; municipal officials may rely on community meetings while national delegates may hear the voice of the people via mass organizations (trade unions, cooperative federations, etc.).當然,不同機構的國家權力將攜帶這一點,適當;市政官員可以依靠社區會議,而國家的代表會聽到人民的聲音通過群眾組織(工會,合作社聯合會等) 。 All elected officials must be subject to swift recall at any time and, most importantly, they must be of the same stock as the vast majority of society; they must be working class people themselves.所有當選的官員必須服從迅速召回在任何時候和最重要的是,它們必須是相同的股票絕大多數的社會;他們必須工人階級人民自己。

The above, however, is secondary.上述情況,但是,是次要的。 Civic institutions are set up to meet the needs of those who hold material power, the ruling class.民間機構的設立,以滿足那些誰擁有的物質力量,統治階級。 So what institutions of economic participation can assure that the people rule?因此,機構參與經濟活動可以保證人民的規則? First, democracy must begin at the workplace level.首先,民主必須首先在工作場所的水平。 The day to day administration of the means of production, whether it’sa fast food restaurant or a major auto plant, must be left to the workers and their democratically elected workplace leaders.日常管理的生產資料,無論是快餐店或大型汽車廠,必須由工人和他們的民主選舉工作的領導人。 In facilitating this democratic process, trade unions or other independent, revolutionary mass organizations could play a very helpful role.在推動這一民主進程,工會或其他獨立的,革命的群眾組織可以發揮非常有益的作用。 In order to eliminate the anarchy in production, and inequality and stratification amongst the working class itself as well as defend this new society, a planned economy is an absolute must.為了消除在生產的無政府狀態,以及不平等和階層之間的工人階級本身以及捍衛這種新的社會,計劃經濟是一個絕對的必須。 This, by necessity, will be done at a broad, national level.這必然將做廣泛,國家一級。 However, the process by which these plans are made must be based primarily on consultations with all sectors of society so that it truly represents the needs and wants of the vast majority and prevents bureaucratic corruption.然而,這一進程的這些計劃作出的基礎必須是主要的協商與社會各階層,使之真正代表需求和慾望的絕大多數,並防止官僚腐敗。

The radical left must organize the fight for a new society, but do so tactically.激進的左必須組織鬥爭的一個新的社會,但這樣做的戰術。 Does this mean voting for the lesser of two evils?這是否意味著投票較小的兩個弊端? Certainly not; in fact, Obama’s “Hope” will do nothing but pump life into the dieing capitalist system.當然不是,事實上,奧巴馬的“希望”將什麼也不做,但泵的生命瀕臨死亡的資本主義制度。 Does this mean running tactically in the elections?這是否意味著在戰術上運行的選舉? Certainly; if possible, we should use bourgeois institutions as a platform to spread the message that there is an alternative to this wretched system.當然,如果可能的話,我們應該利用資產階級的機構作為平台,以傳播信息,即有一個替代這種可憐的系統。 We must expose the hypocrisy of the bourgeois show elections, in large part by pointing out the profiteers and their role in shaping public opinion.我們必須揭露虛偽的資產階級表明選舉,這在很大程度上是由指出奸商的作用,以及在塑造公眾輿論。 As neo-liberalism begins to collapse, let’s use the 2008 elections as both a starting point for a mass movement and an example of the fact that capitalism and democracy are antithetical.由於新自由主義開始崩潰,讓我們使用2008年大選作為一個起點群眾運動和一個例子,一個事實,即資本主義和民主是對立的。


Have Your Say: The Election-Industrial Complex 你說:選舉工業園區
Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 .
Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 .

RSS 的RSS TrackBack URL引用網址


Related News 相關新聞
This entry was posted on Saturday, November 1st, 2008 at 8:58 pm and is filed under本條目被張貼在星期六, 08年十一月一號在下午8時58分,並提交下 Contributions & Guests捐款&客人 . You can follow any responses to this entry through the您可以按照任何反應,這個項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. You can飼料。您可以 leave a response留下一個反應 , or trackback引用 from your own site.從您自己的網站。
523 Architects, Engineers & Physicists question the official 911 story Euro tour 523建築師,工程師和物理學家問題的官方911歐元的故事訪問 Last post by Unregistered @ 07:44 PM 上次未註冊後@下午7時44分

Bolivia halts US anti-drugs work玻利維亞阻止美國反毒品工作 Last post by ZingPao @ 07:34 PM 最後職位ZingPao @下午7時34分

Daylight Saving Time: Why Did We Do It?夏令時:我們為什麼這樣做? Last post by ZingPao @ 07:25 PM 最後職位ZingPao @下午7點25

Palin falls for radio prank帕林屬於無線電惡作劇 Last post by Unregistered @ 07:19 PM 上次未註冊後@下午7時19分

Religious left rallies for Democrats離開宗教集會的民主黨 Last post by ZingPao @ 07:15 PM 最後職位ZingPao @下午7時15分

Help Save Our Bees幫助拯救我們的蜜蜂 Last post by ZingPao @ 05:25 PM 最後職位ZingPao @下午5時25分

What To Expect When Martial Law Is Declared什麼期望時,戒嚴法宣布 Last post by Unregistered @ 05:11 PM 上次未註冊後@下午5時11

Open Caucus: A Postcard From Oklahoma打開黨團:一種明信片來自俄克拉何馬州 Last post by ZingPao @ 04:36 PM 最後職位ZingPao @下午4點36分

Radcliffe eyes return to glory at New York City Marathon拉德克利夫的眼睛恢復光榮在紐約市馬拉松 Last post by ZingPao @ 04:24 PM 最後職位ZingPao @下午4時24分

Family Guy Previews And Videos家庭傢伙預覽和視頻 Last post by ZingPao @ 04:13 PM 最後職位ZingPao @下午4時13分

Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題

論壇

Network This Report 網絡本報告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤場所讀者能分享和發現新的網頁。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友
Latest Headlines 最新的頭條

RINF廣告 Archive 存檔
TOP NEWS DISCUSSIONS 頭條新聞討論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息討論
LATEST FORUM TOPICS 最新論壇主題
Explosion of Mandatory Police Searches on British Citizens 爆炸的強制性警察搜查英國公民

The Triumph of Ignorance: How Morons Succeed in US Politics 勝利的無知:如何成功低能美國政壇

Civilian ID cards 'will not thwart terrorists' 民警ID卡'將不會阻止恐怖分子

The Dangerous Consequences of Recruiting Nazis to Serve in Iraq 在危險的後果招募納粹前往伊拉克

McCain Racism, Hypocrisy on Khalidi Issue 麥凱恩種族主義,虛偽的主任哈利迪問題

Bush Missing Iraq WMD has Been Found in Iraq and One Million US Soldiers are its Victims 布什失踪的伊拉克大規模殺傷性武器已在伊拉克發現和100萬美國士兵是它的受害者

How Safe Are Mobile Phones? 如何安全是移動電話?

Elephants, Donkeys And Party X 大象,驢和黨的X

Iraq holding thousands in secret prisons: lawmaker 伊拉克舉行數千人的秘密監獄:議員

British commander in Afghanistan quits 英軍指揮官在阿富汗結束

Maximus V 馬克西穆斯V commented on: 評論:
Lies begin to unravel in police murder of Jean Charles de Menezes 謊言開始瓦解警察謀殺讓查爾斯德梅內塞斯
It was about assassinating a witness, that is why they had to murder by... 這是對暗殺一名目擊者稱,這就是為什麼他們要謀殺...
Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复

Maximus V 馬克西穆斯V commented on: 評論:
British commander in Afghanistan quits 英軍指揮官在阿富汗結束
War is a racket, and this RANCID Spew Labour government should be tried for TREASON! 戰爭是一個球拍,這腐臭噴出工黨政府就應受到審判叛國! If Osmar... 如果奧斯馬爾...
Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复

Julian Evans 朱利安埃文斯 commented on: 評論:
More than 16.5 million people were placed at risk of identity theft 超過1650萬人處於危險之中的身份盜竊
My only question would be “why isn’t the data... 我唯一的問題是“為什麼不是數據...
Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复

Paul Doyon 保羅Doyon commented on: 評論:
How Safe Are Mobile Phones? 如何安全是移動電話?
I liked this article until I got to the part which reads: “So what’s the deal? 我很喜歡此文章,直到我到了部分內容如下: “那麼還有什麼協議? Is it possible to... 是否有可能...
Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复

Activism & Protest News 積極與抗議新聞 | | Business News 商業新聞 | | Civil & Human Rights News 公民與人權新聞 | | Environmental News 環境新聞 | | Media News 媒體新聞 | | Globalisation News 全球化新聞 | | Web Development News Web開發新聞
ADVERTISEMENTS廣告
SITE MAPS網站地圖
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe網頁設計與託管英國,美國,歐洲

WOWEB - Web Design WOWEB -網頁設計

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虛擬主機

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W eb託管和資源指南


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House阿什利招待所-莫克姆招待所


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚了大麻,大麻草論壇
Linux Web Hosting Linux的虛擬主機

Never Be Lied To Again!絕不會騙了!

Subliminal Secrets Exposed潛意識的秘密接觸

Holographic Creation: Your Own Reality全息創造:你自己的現實


Masonic Secrets Revealed共濟會秘密透露


What You Aren't Supposed To Know你不應該知道


Conspiracy DVDs Cheap DVDs陰謀DVD光盤便宜的DVD
Debt Consolidation債務
7/7 7 / 7 Activism News能動新聞 Afghanistan阿富汗 Alternative-Energy替代能源 Art藝術 Barack Obama奧巴馬 BBC英國廣播公司 Big-Brother大兄弟 Bilderberg彼爾德伯格 Biometrics生物識別技術 Bush布什 CCTV中央電視台 Censorship檢查 CIA美國中央情報局 Climate-Change氣候變化 Cover-Up掩蓋 Cults邪教 Culture文化 Database-State數據庫的國家 David-Hicks大衛希克斯 David-Ray-Griffin大衛射線格里芬 Debt債務 Democrats民主黨 Demos演示 Drugs藥品 Education教育 Entertainment娛樂 Environmental News環境新聞 EU歐盟 False-Flag假旗 FBI美國聯邦調查局 Fraud詐騙 Free-Speech自由言論 Freemasons G8八國集團 Global-News全球新聞 Global-News全球新聞 Globalization全球化 Guantanamo關塔那摩 Health-News健康新聞 History歷史 ID-Cards編號卡 Internet互聯網 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 John McCain約翰麥凱恩 Law Marches遊行 Media News媒體新聞 MI5軍情五處 MI6軍情六處 Microsoft微軟 Military軍事 MoD國防部 Money金錢 Music音樂 NASA美國宇航局 Neocons新保守主義 New World Order新的世界秩序 NSA國安局 Oil Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police-State警察國家 Political News政治新聞 Propaganda中宣部 Reviews評語 RFID RFID技術 RINF Rumsfeld拉姆斯菲爾德 Science科學 Science & Technology News科技新聞 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴隸制 Space空間 Sports體育 Spy間諜 Spying從事間諜活動 Stephen-Lendman斯蒂芬- Lendman Technology技術 Terrorism恐怖主義 Tony-Blair英國首相布萊爾 Torture酷刑 TV電視 UK-News英國新聞 UN聯合國 USA-美國, USA-News美國新聞 Video視頻 Voting投票 war戰爭 War & Terrorism News戰爭與恐怖主義的新聞 Warfare White-House白家 Wolfowitz沃爾福威茨 World_News Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003至2005年檔案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年檔案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008檔案 | Current Archives目前檔案館 | Past Version |以往版本
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇