|
The deconstruction of a Bush speech-writer A desconstrução de um discurso de Bush escritor Sunday, September 7th, 2008 Domingo, setembro 7o, 2008 By Dr. Steve Best, Ph.D. | In 2002, arch-conservative Matthew Scully wrote a book called, Dominion: The Power of Man, The Suffering of Animals, and The Call to Mercy, that was universally and uncritically acclaimed by the animal advocacy movement. Ao Dr. Steve Best, Ph.D. | Em 2002, arco-conservador Matthew Scully escreveu um livro chamado, Dominion: O Poder do Homem, o sofrimento dos animais, eo apelo à misericórdia, e que foi universalmente aclamado pela uncritically animal advocacia movimento. Because this movement is overwhelmingly single-issue in its focus, and in most cases doesn’t care about a person’s views or politics except how they relate to animals, no one had a problem with the fact that Scully was a senior speechwriter for President George W. Bush. Porque este movimento é esmagadoramente único-tema no seu foco e, na maioria dos casos não se preocupam com uma pessoa ou de pontos de vista da política como se relacionam com excepção para os animais, ninguém teve um problema com o fato de que Scully era um dos altos discursos Presidente George W. Bush. He wrote some of the key fear-peddling diatribes that got Bush elected and he was recently re-enlisted to help Bush sell the Iraq war “surge” to the American people. Escreveu alguns dos principais receio de que impulsionaram diatribes got Bush eleito, e ele foi recentemente re-Bush recorreu para ajudar a vender a guerra do Iraque "pico" para o povo americano. As someone who is concerned about a person’s overall political standpoint, and who would not embrace a Leftist who is a speciesist anymore than an animal rights person or vegan who is a racist, I had some serious problems with Scully and the fawning adulation of his book by virtually the entire animal advocacy movement. Como alguém que se preocupa com uma pessoa global do político, e que não iria abraçar um esquerdista que é um speciesist mais do que uma pessoa ou animal direitos vegan que é um racista, eu tinha alguns problemas graves com Scully e do fawning de adulation seu livro em praticamente todo o movimento dos animais advocacia. Many people, such as Karen Dawn (the founder of DawnWatch.com), saw it as a key sign of progress that the conservatives were embracing the animal cause (in welfarist form), and thus concluded that animal advocacy could be introduced to an entire new audience of people–some very rich, powerful, and influential ones at that. Muitas pessoas, como Karen Dawn (o fundador do DawnWatch.com), via isso como um sinal de progresso fundamental que os conservadores estavam abraçando a causa animal (na forma welfarist), e, assim, concluir-se que animais advocacia poderia ser introduzida a todo um nova audiência de pessoas-alguns muito ricos, poderosos e influentes e aquelas em que isso. No one mentioned that Scully had blood all over his hands by sycophantically serving Bush-Cheney (providing the “eloquence” they lacked) and the neo-con invasion and occupation of Iraq – all at the cost of more than 100,000 innocent Iraqi lives, over 4,000 US troop deaths, countless US troop casualties and destroyed lives, and over three trillion dollars. Ninguém mencionou que Scully tinha sangue por toda a suas mãos por sycophantically servindo Bush-Cheney (que prevê a "eloquência" que faltava) e do neo-con invasão e ocupação do Iraque - tudo ao custo de mais de 100000 iraquianos inocentes vidas, ao longo 4000 E.U. tropas mortos, inúmeros feridos e E.U. tropas destruíram vidas, e mais de três biliões dólares. [i] And all based on lies and blatant deceit by Bush and his henchmen, all of whom – were there any justice in this country or backbone in the Democrats – would have been impeached and jailed for crimes of the highest order. [i] E tudo baseado em mentiras e flagrante logro por Bush e seus acólitos, sendo todos eles - foram existe qualquer justiça neste país ou no backbone democratas - teria sido impeached e presos por crimes da mais alta ordem. Nor could I understand the praise over Scully’s book. Nem eu poderia entender o elogio Scully ao longo do livro. Really, Dominion is two books: the first sections are indeed well-crafted and hard-hitting critiques of factory farming and hunting. Realmente, é Dominion dois livros: as primeiras seções são, de facto, bem-artesanal e difícil de bater críticas da fábrica agricultura ea caça. But the bulk of the book was just nauseating, amateurish, antiquated medieval/early modern natural law theory which tried to justify the critique of animal cruelty in cosmic laws, rational imperatives–as if the issue of animal welfare or rights were not controversial and could not be seen in endless ways by diverse groups of people. Mas a maior parte do livro foi apenas nauseating, amateurish, antiquada medieval / início moderna teoria lei natural que tentou justificar a crítica de crueldade animal em leis cósmicas, racional imperativos-como se a questão do bem-estar animal ou dos direitos não foram controversos e poderia não pode ser visto em infinitas formas, por diversos grupos de pessoas. It had a very uncomfortable authoritarian tone to it: here are the moral laws of the universe; here is moral truth. Tinha um tom autoritário muito desconfortável para ele: aqui estão as leis do universo moral; aqui é verdade moral. And he urged the same naïve Socratic belief that contaminates the thinking of the pacifists who dominate the animal advocacy movement – the idea that if we can only reason with people, show them this “Truth,” they will no longer abuse animals. E ele exortou a mesma ingenuidade Socratic crença de que contamina o pensamento dos pacifistas que dominam o animal advocacia movimento - se a ideia de que só podemos razão com as pessoas, mostrar-lhes este "Verdade", eles deixarão de abuso animais. As if there were no violence and cruelty in the human heart, no desire to dominate the weak, no lust for profit off slavery of any group. Como se não houvesse violência e crueldade no coração do homem, nenhum desejo de dominar os mais fracos, sem fins lucrativos luxúria escravidão ao largo de qualquer grupo. And consider the subtitle: notice that he is calling for MERCY (to the slaves) not LIBERATION (of the slaves). E considerar o subtítulo: aviso de que ele está apelando para a misericórdia (para os escravos) não Libertação (dos escravos). And we needed a burdensome arsenal of arcane metaphysics, philosophical, and legal theory to reach this conclusion? E precisávamos de um pesado arsenal de esotéricas metafísica, filosófico, jurídico e teoria para chegar a esta conclusão? A few rights/abolitionist voices tried to expose the severe limitations of this overwrought speciesist and welfarist tome, but they were drowned out by the roar of the multitudes celebrating the movement’s “revolutionary” breakthrough into new social sectors — so “new,” in fact, that there were now more white, elite, and “privileged” people in the animal advocacy/vegan movements than before. Alguns direitos / abolicionismo tentei expor a severas limitações deste exagerada speciesist e welfarist tomo, mas eles foram afogados pelo barulho dos multidões comemorando o movimento do "revolucionário" avanço em novos setores sociais - assim o "novo", na verdade, que havia agora mais branca, elite, e "privilégio" do povo em defesa dos animais / vegan movimentos do que antes. Not surprisingly, one of Scully’s strongest supporters is Wayne Pacelle, chief executive of the Humane Society of the United States (HSUS), who told me himself in 2002 that he was “very close friends” with Scully and thought his book was a “groundbreaking” contribution to animal (welfare) ethics (whereas I read it as a dogmatic rehash of stale concepts and moldy arguments, riddled with logical fallacies, and polished up in the most dogmatic and inept way to simultaneously protest cruelty and defend speciesism). Não é surpreendente, uma das mais fortes apoiantes da Scully está Wayne Pacelle, diretor executivo da Humane Society dos Estados Unidos (HSUS), que em 2002 ele próprio disse-me que ele era "muito próximos amigos" com Scully e seu pensamento foi um livro "Inovadora" contributo para animais (bem-estar) ética (que eu li-o como um dogmático rehash de conceitos e obsoleto Moldy argumentos, crivadas de falácias lógicas, e polidos até nas mais dogmáticos e inepto forma de protesto simultaneamente crueldade e defender speciesism). And as Pacelle has long sought to model the Humane Society of the United States (HSUS) after the DC-powerhouse National Rifle Association (NRA), perhaps Scully had some connections among the power elite Pacelle could wine and dine. E, como há muito tem procurado Pacelle modelo para a Humane Society dos Estados Unidos (HSUS) após a DC-potência Nacional fuzil Association (NRA), talvez Scully teve algumas ligações entre o poder elite Pacelle poderia vinho e jantar. Certainly he saw in Scully the Yellow Brick Road to Power and Money. Certamente ele viu em Scully a Yellow Brick Road para poder eo dinheiro. To whatever degree he cares about animals, Scully’s real constituency are rich, white, Republicans and — having written speeches for Bush in the aftermath of 9/11 — he had already become a shining star in the firmament of right-wing ideologues and corporate fat cats, each of whom need the best PR and BS teams they could assemble. Para ele qual for grau preocupa com animais, Scully real do círculo eleitoral são ricos, brancos e republicanos - discursos de Bush ter escrito no rescaldo do 9 / 11 - ele já havia se tornar uma estrela brilhante no firmamento dos ideólogos de direita e de corporativos gordura gatos, cada um dos quais necessitam os melhores equipas PB PR e eles poderiam montar. And thanks to the fawning adulation of the likes of Karen Dawn, Scully overnight became the new darling of the animal movement. E, graças à fawning adulation do Amanhecer gosta de Karen, Scully overnight se tornou o novo darling da circulação dos animais. When not making the rounds of Congress or aerial warfare conventions, Scully continued to write speeches for Bush and anyone on the Right with the right fee. Quando não estão fazendo o Congresso rodadas de guerra aérea ou convenções, Scully continuou a escrever discursos de Bush e de ninguém sobre o Direito com o direito taxa. And, as it turned out, as so many of us were bracing ourselves for the nauseating Republican National Convention in early September 08, not wanting to hear another disingenuous word from “straight-talking” McCain but curious to hear about unknown Alaskan female governor whom he shrewdly chose to win Hillary’s armies of disaffected, we learned — at this crisis moment and critical juncture for the Far Right — that Matthew Scully stepped in to write the kind of speech the McCain team thought necessary to disguise their malignant and predatory policies in terms of populism and family values. E, como se veio a verificar, como tantos de nós foram órtese nauseating nós próprios para a Convenção Nacional Republicana, em 08 de setembro, não querendo ouvir a palavra de outro logro "straight-falando" McCain mas curiosa em saber quem desconhecido Alasca feminino governador shrewdly ele escolheu para ganhar Hillary's exércitos de desfavorecidas, nós aprendemos - a esta crise momento e conjuntura crítica para a extrema direita - que Matthew Scully intensificadas para escrever o tipo de discurso do pensamento McCain equipe necessária para disfarçar as suas políticas malignas e predatória em termos de populismo e de valores familiares. Right-wing soldier that he is, Scully stayed up the entire night before the speech and gave the magic words to which Sara Palin only had to give life in order to sell this sordid spectacle and sham to the US public and bring us another 4 more years of Bush—or probably much, much worse. De direita soldado que ele é, Scully permaneceu até a noite inteira antes de o discurso e deu as palavras mágicas para o qual Sara Palin só teve de dar vida a fim de vender este espectáculo e sórdida farsa para os E.U. público e trazer-nos uma outra mais 4 anos de Bush-ou talvez muito, muito pior. The moment was tense. O momento era tenso. The stakes were high. As apostas eram altas. An unknown — a woman! Um desconhecido - uma mulher! — was walking onto the stage to accept her party’s nomination for Vice President. -- Foi a pé para o estádio do seu partido a aceitar a nomeação para Vice President. But could she prove herself at the podium? Mas ela poderia revelar-se no pódio? Thanks to Scully’s adroit words and Palin’s androgynous mix of feminine soft talk and macho militarism, the chronically anxious Right erupted into a roar of elation as they felt they had, with the addition of Palin, finally found the ticket they wanted — one entirely devoted to militarism and privatization, increasing their already obscene levels of wealth and waging a full-blown culture war against abortion, sex education in the schools, the ban on prayers in pubic places, and so on. Graças a Scully's adroit palavras e Palin's androgynous mix de falar feminina suave e machista militarismo, o cronicamente ansiosos Direito irrompeu em um rugido de elation como eles sentiram que tinham, com a adição de Palin, finalmente encontrado o bilhete que queriam -- inteiramente dedicada a um militarismo ea privatização de empresas públicas, aumentando a sua já obsceno níveis de riqueza e de full-travam uma guerra contra o aborto explodido cultura, educação sexual nas escolas, a proibição de orações em lugares públicos, e assim por diante. Well, as the right-wing pundits droned on all next day, Palin/Scully “blew it out of the water.” Even Democratic Vice Presidential candidate Joseph Biden said she was going to be “a tough debater” and had “a very skillfully written …speech.” And one awestruck fan gushed, “Palin sounded at times like she was speaking a foreign language as she gave voice to the beautifully crafted words that had been prepared for her on Wednesday night.” Pois bem, como o de direita em todos os peritos droned dia seguinte, Palin / Scully "soprou-o para fora da água." Mesmo Democrática Vice candidato presidencial Joseph Biden disse que ela estava em vias de o ser "um debatedor duras" e tinha "uma grande skillfully … discurso escrito. "E awestruck um fã gushed," Palin soou em momentos como estava a falar uma língua estrangeira como ela deu voz às palavras bonitas artesanal que tinha sido preparada para ela na quarta-feira à noite. " Congratulations, Scully, you did it! Parabéns, Scully, você fez isso! You galvanized and unified the most reactionary forces of the country that want to finish the job — on the Constitution, liberties, privacy, human rights at home and abroad, the United Nations, international justice, restrictions on trade, unions, animal protections and the environment — that Bush brought to such a high level in eight years. Você galvanizadas e unificada as forças mais reaccionárias do país que pretende terminar o trabalho - sobre a Constituição, das liberdades, da privacidade, os direitos humanos no país e no estrangeiro, as Nações Unidas, a justiça internacional, restrições ao comércio, sindicatos, animal e das proteções ambiente - que Bush levados a um nível tão elevado em oito anos. There is nothing innocent about what Scully does: he is a hack, a propagandist, a demagogue, a mouthpiece for nihilistic ideologies that are anything but “pro-life.” To the degree that Bush, Cheney, McCain, and Palin are truly menacing forces — who threaten not only neighboring nation states but the entire planet itself, Scully is their Paul Joseph Goebbels: a total ideologue, a skilled orator (on paper), and a devotee to the party line. Não há nada inocente sobre o que faz Scully: ele é um truque, uma propagandist, um demagogo, um bocal de niilista ideologias que são tudo menos "pró-vida." Para o grau que Bush, Cheney, McCain, e Palin são verdadeiramente ameaçador forças - que ameaçam não só os Estados-nação vizinha, mas a todo o planeta em si, Scully é a sua Paul Joseph Goebbels: um total ideologue, um orador qualificado (em papel), e um servo a linha do partido. Whereas Obama is known to have fairly progressive views on animals, Palin is an aggressive supporter of hunting and herself an avid hunter. Considerando que Obama é conhecido por ter bastante progressista pontos de vista sobre os animais, Palin é um agressivo defensor da caça e se um ávido caçador. She goes so far as to champion aerial hunting of wolves and threatened to sue the EPA if they listed the polar bear as an endangered species. Ela chega a campeão aérea caça de lobos e ameaçou processar judicialmente os APE se o urso polar listado como uma espécie ameaçada de extinção. [ii] Beyond her regressive views on animals, she has helped mobilize the base of the far Right in a way McCain could not do himself because she is such an extreme conservative. [ii] Para além do seu regressivo pontos de vista sobre os animais, ela tem contribuído para mobilizar a base da extrema direita, de uma forma McCain não podia fazer-se porque ela é um extremo tão conservador. According to Segundo a MoveOn.Org: MoveOn.Org: **Palin recently said that the war in Iraq is “God’s task.” She’s even admitted she hasn’t thought about the war much—just last year she was quoted saying, “I’ve been so focused on state government, I haven’t really focused much on the war in Iraq.” ** Palin afirmou recentemente que a guerra no Iraque é "Deus da tarefa." Ela é mesmo admitiu que ela não tenha pensado muito sobre a guerra-só no ano passado, ela foi citado dizendo, "Eu tenho sido tão centrada no estado governo, eu não tenho realmente muito mais centrada sobre a guerra no Iraque. " **Palin has actively sought the support of the fringe Alaska Independence Party. ** Palin tem activamente procurado o apoio do Partido da Independência franja Alasca. Six months ago, Palin told members of the group—who advocate for a vote on secession from the union—to “keep up the good work” and “wished the party luck on what she called its ‘inspiring convention.’” Seis meses atrás, disse Palin membros do grupo-que defendem a uma votação sobre a união de secessão-para "manter o bom trabalho" e "desejou sorte do partido sobre o que ela chamou o seu" inspirador convenção ' ". **Palin wants to teach creationism in public schools. ** Palin pretende ensinar criacionismo nas escolas públicas. She hasn’t made clear whether she thinks evolution is a fact. Ela já não deixou claro se ela pensa evolução é um fato. **Palin doesn’t believe that humans contribute to global warming. ** Palin não acredita que os seres humanos contribuem para o aquecimento global. Speaking about climate change, she said, “I’m not one though who would attribute it to being manmade.” Falando sobre as alterações climáticas, disse ela, "eu não sou um atributo que teria que apesar de serem antrópica." **Palin has close ties to Big Oil. ** Palin tem laços estreitos com Big Oil. Her inauguration was even sponsored by BP. Sua inauguração foi ainda patrocinado pela BP. **Palin is extremely anti-choice. ** Palin é extremamente anti-escolha. She doesn’t even support abortion in the case of rape or incest. Ela não apoiar o aborto mesmo em caso de violação ou incesto. **Palin opposes comprehensive sex-ed in public schools. ** Palin opõe abrangente sexo-ed em escolas públicas. She’s said she will only support abstinence-only approaches. Ela disse que só irá apoiar abstinência-apenas abordagens. **As mayor, Palin tried to ban books from the library. ** Como prefeito, Palin tentou proibir os livros da biblioteca. Palin asked the library how she might go about banning books because some had inappropriate language in them—shocking the librarian, Mary Ellen Baker. Palin pediu a biblioteca como ela poderia ir porque alguns livros sobre a proibição tinha-lhes, em linguagem inadequada chocante o bibliotecário, Mary Ellen Baker. According to Time, “news reports from the time show that Palin had threatened to fire Baker for not giving “full support” to the mayor.” Segundo a Time, "notícias a partir do momento mostram que Palin tinha ameaçado a incêndio Baker para não dar" pleno apoio "para o prefeito." [iii] Unfortunately, thanks to Scully, Palin’s “homespun” speech (professionally crafted by a DC-insider), was a smash at the RNC, and she “hit it out of the ballpark” as nearly every conservative pundit said the following day. Infelizmente, graças a Scully, Palin da "casa" discurso (profissionalmente elaboradas por um DC-insider), foi um baterá no RNC, e ela "hit-lo fora do ballpark", como quase todos os conservadores pundit disse no dia seguinte. And so we have Scully — who wrote a book critical of hunting – to thank not only for supporting a psychopath whose lust for killing animals perhaps rivals that of Ted Nugent, but for reinvigorating a fascist movement that has excellent chances at winning the next election, and taking the US even deeper into the innermost circles of hell, as somehow I suspect that McCain-Palin will be even worse for the US, the world, animals, and the planet than Bush-Cheney. E assim temos Scully - que escreveu um livro crítico de caça - para agradecer não só para apoiar um psicopata cuja luxúria para matar os animais que talvez rivais de Ted Nugent, mas para revigorar um movimento fascista que tem excelentes chances em vencer a próxima eleição, e tendo os E.U. ainda mais profunda das intimidades em círculos do inferno, como algo suspeito que McCain-Palin será ainda pior para os E.U., o mundo, os animais, e no planeta do que Bush-Cheney. And yet, still we hear hardly a word from the animal community about what a thug and criminal Scully is and what a traitor he is to the animals, to fellow humans, and to the entire planet. E, no entanto, ainda quase não ouvimos uma palavra a partir da comunidade sobre o que um animal thug penal e Scully está eo que ele é um traidor para os animais, a bolseiro seres humanos, e para todo o planeta. The most pathetic comment I have heard so far is from Karen Dawn, a well-known animal activist and social butterfly who runs the newsletter, Dawnwatch, which comments on media representations of animal issues. O mais patético comentário que ouvi até agora é de Karen Dawn, um conhecido activista animal e social borboleta que corre o boletim, Dawnwatch, que comentários sobre os meios de comunicação representações de animais questões. Given her social and economic status – the fact that she lives in the affluent area along the California coastline, that she is a regular in the LA party and cocktail scene, that she loves to see and be seen with celebrities – it is not surprising she takes an apolitical view of animal issues, and in fact agrees with Wayne Pacelle that this movement ought to strive to be a powerful single-issue, DC-based powerhouse like the NRA. Dado o seu estatuto social e económico - o fato de que ela vive na área afluente ao longo da costa Califórnia, que ela é uma parte regular na AL e coquetel cena, que gosta de ver e ser visto com celebridades - não é de estranhar que ela tem uma visão apolítica questões de sanidade animal, e, na realidade, concorda com Wayne Pacelle que este movimento deve esforçar-se por ser um tema único-poderoso, DC à base de potência como a NRA. Here is Dawn’s self-serving, cowardly, and deplorable commentary the day after Palin’s speech: Aqui está Dawn's de auto-serviço, covardes, e deplorável comentário no dia seguinte ao da Palin do discurso: “The news this week is the Republican Convention, and the animal news is the choice of Sarah Palin as McCain’s running mate. "As notícias desta semana é a Convenção Republicana, e os animais notícia é a escolha de McCain como Sarah Palin de funcionamento do mate. Before I write any further on that issue, I need to stress that DawnWatch is entirely non partisan. Antes de me escrever mais alguma sobre essa questão, eu preciso de salientar que não é inteiramente DawnWatch partidária. If you’ve read [her new MTV-style book] Thanking the Monkey you know of my commitment to non-partisan animal activism. Se você ler [MTV seu novo livro de estilo] agradecer ao Monkey sabem do meu compromisso de não-partidária animal ativismo. It would be unfair to the animals for their advocates to alienate half of the human population. Seria injusto para com os animais para os seus defensores a alienar metade da população humana. And in Thanking the Monkey, I explain that the somewhat common assumption [which I personally have argued for in detail] that animal advocacy is a left wing issue is false. E, para agradecer o Macaco, me explicar que a suposição de algo comum [que eu, pessoalmente, para argumentar em pormenor] que a advocacia é um animal ala esquerda questão é falsa. Democrat voting records are better on animal issues overall, but the exceptions are shining. Democrata votação registros são melhores animais em questões globais, mas as excepções são brilhantes. Republicans John Ensign of Nevada, and Christopher Shays of Connecticut are just two of those current outstanding exceptions. Republicanos John Ensign de Nevada, e Christopher Shays de Connecticut são apenas duas dessas correntes excepções notáveis. And former Senator Robert Smith of New Hampshire, an ultra right wing conservative, is the only person to date to speak passionately against vivisection on the Senate Floor. Eo ex-senador Robert Smith de New Hampshire, um ultra-direita conservadora, é a única pessoa a data de falar apaixonadamente contra vivissecção sobre o Senado Floor. Perhaps most notably, one of the finest books ever written [!] on animal protection is “Dominion: The Power of Man, The Suffering of Animals, and The Call to Mercy.” It is by Matthew Scully, who worked as a senior speechwriter for George W Bush, penning the book on his off hours. Talvez mais notavelmente, um dos mais belos livros já escritos [!] Sobre a protecção dos animais é "Dominion: O Poder do Homem, o sofrimento dos animais, eo apelo à misericórdia." É por Matthew Scully, que trabalhou como altos discursos para George W Bush, penning o livro sobre a sua descolagem horas. Scully sees his compassion, or mercy, for animals, and his vegan lifestyle, as perfectly in line with his Catholic conservative values … Scully vê a sua compaixão, nem piedade, para os animais, e seu estilo de vida vegan, como perfeitamente de acordo com seu católico conservador valores… In an extraordinary twist of fate, Scully was selected to write Sarah Palin’s speech, which aired last night. Em uma torção extraordinária do destino, Scully foi seleccionado para escrever o discurso do Sarah Palin, que verbalizar a noite passada. Let us hope that in the time Scully and Palin spent together working on the speech, he began to influence her thinking. Esperemos que, no tempo e Scully Palin gasto trabalhando em conjunto com o discurso, ele começou a influenciar seu pensamento. I hope every Republican on this list will urge her to read his book!” Espero que todos os republicanos sobre esta lista irá instar a ela para ler o seu livro! " [iv] “Let us hope that in the time Scully and Palin spent together working on the speech, he began to influence her thinking.” How naïve and deep in denial can this woman be?! "Esperemos que, no tempo e Scully Palin gasto trabalhando em conjunto com o discurso, ele começou a influenciar seu pensamento." Como ingenuidade e profunda na negação pode ser esta mulher?! Does Dawn think that Scully and Sarah had a reasonable and open chat about the evils of hunting?! Será que pensam que Dawn Scully e Sarah tiveram um razoável e bate-papo aberta sobre os males da caça?! That he gently reminded her that animals are not meat machines to shoot down in cold blood, just as he appreciatively received his lucrative paycheck for selling out the planet by helping some of the most dangerous forces in our history in their bid to win an election? Que ele gentilmente lembrou-lhe que os animais não são máquinas de carne para abater a sangue frio, como ele recebeu seu appreciatively lucrativos paycheck para venda fora do planeta, ajudando algumas das mais perigosas forças da nossa história, em sua tentativa de ganhar uma eleição? I suspect Scully talked far more with Palin about his fee than her bloody proclivities to kill animals. Suspeito que Scully falou muito mais com Palin sobre sua taxa sangrenta do que ela proclivities para matar animais. Dawn is indeed critical of Palin’s zeal for hunting and her abysmal environmental record, but she would rather be an enabler to this carnage than offend her powerful, rich, and influential friends. Dawn é realmente crítico de Palin's zelo para a caça e seu registro abissal ambiental, mas ela prefere ser um facilitador para esta carnificina que ofendem o seu poderoso, rico, influente e amigos. I do not exaggerate when I draw a line connecting McCain/Palin to Scully, to Pacelle (an animal killer in his own right), and to opportunists like Dawn. Eu não exagerar quando eu chamar uma linha conectando McCain / Palin para Scully, a Pacelle (um animal assassino em sua própria direita), e de oportunistas como Dawn. In contrast to Dawn’s vapid view that we can bring all people and parties into the animal cause, another animal advocate (infinitely more authentic and profound than Dawn), Norm Phelps, penned (in a personal email to me) some extremely critical remarks on Scully and the far Right: Em contraste com Dawn's vapid opinião de que nós podemos trazer todas as pessoas e as partes do animal em causa, um outro animal defensor (infinitamente mais autêntica e profunda do que Dawn), Norm Phelps, escreveram (nos um e-mail pessoal para mim) algumas observações críticas extremamente Scully e sobre a extrema direita: “I think the fact that Matthew Scully wrote her convention speech (which was a masterpiece of viciousness) should give us all pause about the notion that conservatives will ever be serious animal advocates. "Penso que o facto de Matthew Scully escreveu seu discurso convenção (que era uma obra-prima de viciousness) deverá dar-nos a todos pausa conservadores sobre a noção de que nunca irão ser sérios defensores dos animais. I used to think that AR [animal rights] was a non-political issue and that we should keep it that way in the interests of converting as many people as possible and having the greatest impact on society. Eu costumava pensar que AR [direitos dos animais] não foi uma questão política e que devemos mantê-lo dessa maneira, no interesse de converter o maior número de pessoas possível e ter maior impacto sobre a sociedade. I no longer think that. Eu já não penso que isso. I now believe that the mindset that leads conservatives to pursue policies that are hostile to the well-being of most of humanity (everyone except themselves and those to whom they are close) almost invariably leads them to policies that are hostile to the well-being of most animals (everyone except those to whom they are personally close, such as their companion animals). Eu acredito que agora a mentalidade que leva a cabo políticas conservadores que são hostis ao bem-estar da maioria da humanidade (todos exceto eles próprios e aqueles a quem se fechar) quase sempre leva-las a políticas que são hostis ao bem-estar da maioria dos animais (todos exceto aqueles a quem se pessoalmente estreita, tais como a sua companheira animais). “There is nothing that I find more perplexing and discouraging than the blatant speciesism that is rampant in most progressive circles. "Não há nada que eu considero mais do que a perplexidade e desencorajar flagrante speciesism que é galopante, na maior parte dos círculos progressistas. But in spite of this, I have reluctantly come to the conclusion that the liberal to progressive end of the political spectrum is where we have to concentrate our efforts and where we will ultimately find our victory. Mas, apesar deste facto, tenho relutância cheguei à conclusão de que os liberais a fim progressivo do espectro político é onde nós temos que concentrar os nossos esforços e onde vamos encontrar, em última análise, nossa vitória. Conservatives can, in many cases, be persuaded to welfarism (properly so called, not as redefined by the so-called “abolitionists”), but not to AR. Conservadores pode, em muitos casos, ser persuadidos a assistencialismo (propriamente dita, e não como a redefinição dos chamados "abolicionistas"), mas não a AR. Scully’s vehement denunciations of AR in Dominion are, I think, an important indicator of this, as is the fact that this man who wrote so eloquently of the suffering of animals could put his gifts in the service of a woman who practices and celebrates all manner of barbaric cruelty to animals. Scully's veementes denúncias de ar em Dominion são, a meu ver, um importante indicador do presente, como é o facto de que este homem que escreveu tão eloquentemente do sofrimento dos animais poderia colocar seus dons ao serviço de uma mulher que práticas e comemora todos de forma bárbara crueldade contra animais. Scully obviously considers the lives and suffering of animals less important than politics as usual.” Scully obviamente considera a vida eo sofrimento dos animais menos importante que a política como de costume. " Phelps is right to argue that the Left is just as abysmal in its views on animals, and yet draws this distinction: Phelps tem razão ao defender que a esquerda é tão abissal em seus pontos de vista sobre os animais e, no entanto, chama a esta distinção: “The speciesism of liberals/progressives contradicts their fundamental values, which creates an opportunity for animal advocates. "O speciesism dos liberais / progressistas contradiz os seus valores fundamentais, o que cria uma oportunidade para os defensores dos animais. The speciesism of conservatives reinforces their fundamental values, which creates a solid wall. O speciesism dos conservadores reforça os seus valores fundamentais, o que cria uma parede sólida. But I still think it is dangerous for the AR movement, as a movement, to align with other social justice movements until we have succeeded in raising their consciousness about animals to the point that the alliance can be formed on a basis of at least approximate equality. Mas eu continuo a pensar que é perigoso para a AR movimento, como um movimento, para alinhar com os outros movimentos de justiça social enquanto não ter conseguido aumentar a sua consciência sobre os animais até ao ponto que a aliança pode ser formada por uma base de igualdade, pelo menos aproximada . And I think a lot of groundwork needs to be done before we reach that point. E eu acho que um lote de terreno tem de ser feito antes de se chegar a esse ponto. I guess where I’m headed is that we need to be taking that groundwork seriously and getting busy at it—which, of course, is what you’ve been doing for some time now.” Eu acho que onde eu estou chefiado é que precisamos de ser tomada a sério e que o terreno ocupado obtendo-se a que, naturalmente, é aquilo que você tenha feito há algum tempo. " [v] While I agree with Phelps that Leftists are Paleolithic in their views on animals and we should not be too ready to tie ourselves to a human rights/social justice platform as it is, and that we do need indeed to educate the Left, I have also disagreed with him (in quite friendly terms) that animal liberation is winnable without human and Earth liberation and a progressive alliance politics that fights against the main threat to the planet today, which is the capitalist grow-or-die economy. Embora concorde com a Phelps esquerda que estão no Paleolítico os seus pontos de vista sobre os animais e não devemos ser demasiado pronto para amarrar-nos a um dos direitos humanos / justiça social plataforma como é, e que precisam realmente fazer para educar a esquerda, eu também discordou com ele (em termos bastante amigável) que é winnable sem libertação animal e humana da Terra e uma libertação progressiva aliança política que luta contra a principal ameaça para o planeta, hoje, que é o capitalismo crescer-ou-morrer economia. [vi] [VI] But while we examine the problems with both the Right and the Left, let us not lose focus on the idiocy, cowardice, and opportunism in our own movement, for there are far too many “animal advocates” who are in fact advocates for something far less noble: money, power, glory, fame, and self—advancement. Mas, apesar de analisar os problemas com tanto a direita ea esquerda, não vamos perder o foco sobre idiotice, covardia, oportunismo e no nosso próprio movimento, pois existem demasiados "defensores dos animais" que são, de facto, algo longe de advogados menos nobre: dinheiro, poder, glória, fama, e de auto-promoção. If it was not obvious with the writing of Dominion six years ago, Scully in particular has since revealed himself to be a sham, fraud, charlatan, prevaricator, hypocrite, and (neo-)con man, an enemy not only to animals, but also a de facto opponent of women, science, secularism, freedom of speech, and the environment. Se não era evidente com a redação da Dominion seis anos atrás, Scully, em particular, desde então, revelou-se um logro, fraude, charlatão, prevaricator, hipócrita, e (neo-) burlão, um inimigo não só para os animais, mas Também um adversário de facto das mulheres, da ciência, o secularismo, a liberdade de expressão, e do meio ambiente. Like the politicians he serves, Scully talks out of both sides of his mouth at once and serves each and every contradictory cause that advances his own good. Tal como os políticos que ele serve, Scully conversações fora de ambos os lados da boca de uma só vez e serve todas e cada contraditórias provocar avanços que o seu próprio bem. No principled or consistent person writes a book against hunting, and then writes a speech for a vicious defender of hunting and avid killer herself. Consistente no princípio ou pessoa escreve um livro contra a caça e, em seguida, escreve um discurso vicioso para um defensor da caça e ávidos assassino si mesma. Can any animall advocate among us ever imagine doing this?! Posso qualquer defensor animall entre nós nunca imaginar fazendo isso?! This is the moral and logical contradiction that would haunt a Kantian, someone with a conscience, anyone with principles or moral consistency. Esta é a moral ea lógica contradição que iria perseguir uma kantianos, alguém com uma consciência, qualquer pessoa com princípios morais ou consistência. But it never troubles a utilitarian-opportunist. Mas ela nunca perturba um oportunista-utilitarista. And nor is his work done. E nem o seu trabalho está feito. The Far Right loved his Palin speech so much that they will surely contract him again. A extrema direita entes Palin seu discurso tão elevados que irá certamente contrato ele novamente. Without hyperbole, I say that Scully is less a “progressive vegan and animal welfarist” than he is a reactionary and a dangerous man. Sem hipérbole, eu diria que Scully é menos uma "progressiva vegana e animal welfarist" do que ele é um reacionário e um homem perigoso. He has been the words, phrases, metaphors, rhetoric, narratives, jokes, and overall a key voice and mouthpiece of the Extreme Right who want to take this country back to pre-Enlightenment, pre-secular medieval serfdom where rights mean only property rights, liberty falls to security and hierarchy, and democracy is a forgotten dream. Ele tem sido as palavras, frases, metáforas, retórica, narrativas, piadas, global e uma chave de voz e bocal de extrema-direita que querem tomar este país voltar ao pré-Iluminismo, pré-secular medieval onde serfdom direitos significar apenas direitos patrimoniais , Da liberdade cai para a segurança ea hierarquia, e da democracia é um sonho esquecido. To end by reiterating a crucial point: Mathew (Straight-Laced, Compassionate Conservative, Corporate and Family Values Man,) Scully is not just a hypocrite or opportunist. Para terminar reiterando a um ponto crucial: Mathew (Straight-laçada, conservador compassivo, corporativa e de valores familiares Man,) Scully não é apenas um hipócrita ou oportunista. He is a menace to all life, beings, species, and nature. Ele é uma ameaça para toda a vida, seres, espécies, ea natureza. This is not an ad hominem attack, it is simply a fact. Este não é um ataque ad hominem, é simplesmente um fato. Look who he works for and examine what they do. Olhe que ele trabalha e para analisar o que eles fazem. Because of the gigantic powers he brings to life, puffs up, drives forward, and legitimates with the rhetoric of his folksy, small-town populism, he represents gigantic global corporations that destroy families and communities. Devido ao enorme poder que ele traz para a vida, até folhados, drives em frente, e legitima com a retórica de seus folksy, pequena cidade populismo, ele representa gigantescas corporações globais que destruir famílias e comunidades. Because Scully casts the spell and brings out the smoke and mirrors that cover up lies and package a hideous program of destruction as “progress,” and because he gets the job done, time after time, Scully is a significant danger — and I do not exaggerate — to this entire planet. Porque Scully lança o feitiço e ressaltam a fumaça e espelhos que cobrem as mentiras e um pacote hediondos programa de destruição de "progresso", e porque ele recebe o trabalho feito, hora após hora, Scully é um perigo importante - e eu não exagerar - para todo o planeta.
Steven Best, Ph.D. Steven Best, Ph.D. is Associate Professor of Philosophy at the University of Texas, El Paso. é Professor Associado de Filosofia na Universidade do Texas, El Paso. He has published numerous books and articles on philosophy, cultural criticism, social theory and animal rights. Ele publicou inúmeros livros e artigos sobre filosofia, crítica cultural, social e teoria dos direitos dos animais. He has appeared on TV shows like Extra! Ele tem aparecido em programas de TV como o Extra! and is frequently interviewed by national print and radio media including the New York Times and National Public Radio. e freqüentemente é entrevistado pela mídia nacional de rádio e de impressão, incluindo o New York Times ea National Public Radio. Best is Cyrano’s Journal Special Editor for Animal Rights, Speciesisim and Human Tyranny over Nature. Melhor é Cyrano's Journal Editor Especial de Direitos Animal, Speciesisim Humanos e tirania sobre a natureza. Notes Notas [i] For data on the ever-mounting numbers of Iraqi civilians and US soldiers killed and injured, see the Iraq Body Count websi [i] Para dados sobre a sempre crescente número de civis iraquianos e E.U. soldados mortos e feridos, ver o Iraque Body Count websi te at: TE em: http://www.iraqbodycount.org/ . On the soaring costs of the war, see Linda J. Bilmes and Joseph E. Stiglitz, “The Iraq War Will Cost Us $3 Trillion, and Much More,” Sunday March 9, 2008, The Washington Post, at: Sobre os crescentes custos da guerra, ver J. Linda Bilmes e Joseph E. Stiglitz, "A guerra do Iraque vai custar US $ 3 trilhões, e muito mais", domingo 9 de março de 2008, The Washington Post, no seguinte endereço: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/03/07/AR2008030702846_pf.html .
Have Your Say: The deconstruction of a Bush speech-writer Diga o que pensa: A desconstrução do discurso de Bush um escritor Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . One Response to “The deconstruction of a Bush speech-writer” Uma resposta a "A desconstrução do discurso de Bush um escritor"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias relacionadas
| Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Últimos Tópicos ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. News Forum |
Lots of problems noted - but for most of us in animal advocacy activism, Scully was able to gather an untold, great number of improbable supporters for AR than the bulk of us could do in the combined, collective years of our lifetime. Lotes de problemas notar - mas para a maioria de nós nos animais advocacia ativismo, Scully foi capaz de reunir uma untold, grande número de apoiantes para a AR improvável que a maior parte de nós poderia fazer no combinado, anos da nossa vida colectiva. DOMINION remains a giant stepping stone in revealing to the masses the “abuse of power, the suffering of animals” and clearly, pricks the hearts of the most hard-hearted in this life-changing book in his Call to Mercy for the creatures of our planet. Dominion continua a ser um gigante em trampolim para revelar as massas de "abuso de poder, o sofrimento dos animais" e de uma forma clara, pricks os corações dos mais duros de coração, tanto neste mundo em mudança em seu livro Chamada de misericórdia para a humanidade do nosso planeta. How many of his accusers and finger pointers from AR movement can claim this victory for the future of animal rights? Como muitos de seus dedos acusadores e ponteiros de AR movimento pode reclamar essa vitória para o futuro dos direitos dos animais?