RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代

Monday, August 25th, 2008周一, 2008年8月25日
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
BREAKING NEWS 突发新闻
NEW RINF FORUM! 新rinf论坛!
rinf网页主机

The Contradiction of Choice from the Government矛盾的选择,从政府

Monday, August 25th, 2008 周一, 2008年8月25日
London Progressive Journal伦敦逐步日报 | Buzzwords abound in the rhetoric of politicians and never more so than when the talk is of public sector reform. | buzzwords比比皆是,在修辞学的政治家和从来没有如此时的谈话是公共部门的改革。 Of the current phrases spewing forth ‘choice’ and ‘empowerment’ are two of the favourites but whose choice and whose empowerment?对当前的词组喷涌,提出了'选择'和'权力'是两个热门,但是他们的选择和其权力呢? And while MP’s try to frame these words as synonyms of ‘public benefit’, is choice always a good thing?而国会议员的尝试帧这些话作为同义词'公众利益' ,是选择总是一件好事呢?

Health and education are the main areas where politicians see choice as the best way of improving services.卫生和教育是主要的地方政客见选择的最佳方法,改善服务。 Choosing where and what treatment to have and which school to send your children to are policies which both the Labour and Conservative parties are pursuing.选择在哪里和什么待遇有哪些学校要发送您的孩子是政策,劳资双方和保守政党都追求的。 This year’s Darzi review made patients’ rights the focus of change, proposing that patients’ views on the quality of care should have an impact on future funding, with bonuses for those GPs and hospitals providing the best services.今年的darzi检讨病人权益的焦点变化,建议病人的意见的护理质量应该有一个影响,对未来的资金,奖金为那些全球定位系统和医院,提供最佳的服务。 Furthermore, the results of patient satisfaction should be published creating a form of NHS league table allowing patients to choose at which GP or hospital they wish to receive their treatment.此外,结果病人满意度应公布创造一种形式的国民保健服务联盟表,让病人选择在哪个家庭医生或医院,他们希望得到他们的治疗。

Parents are continually told that by being able to choose which school to send their children to they are getting a better deal from state education.家长正在不断说,由于能够选择哪个学校把他们的子女送到他们获得更好的处理由国家教委。 Government ministers eulogise choice as the best way to match a child’s educational needs to the school that is best placed to cater for them.政府部长eulogise选择的最佳方式,以配合儿童的教育需要向学校,是最理想的,以应付他们。

Choice as prescribed by this government, however, leads to centralisation, destruction of communities, privatisation and the marginalisation of the poorest from the process.选择由这个政府,但是,导致集中,破坏社区,私营化和边缘化最穷的从进程。 Their legacy of choice will be less choice.他们遗留的选择将是较少的选择。

Polyclinics are a perfect example of this.分科是一个完美的例子。 Patients are told that these super-surgeries will lead to more choice but one key choice will be removed: the choice to go to your community hospital or GP.病人说,这些超的手术将导致更多的选择,但一个关键的选择将被删除:选择到您的社区医院或GP的。 Elderly patients, who frequently need to seek medical advice, will see their relationships with their doctor destroyed and will be forced to travel impractical distances.年老的病人,谁经常需要请教医生,会看到他们的关系与他们的医生,摧毁和将被迫旅行是不切实际的距离。

NHS league tables, while appearing to increase patient choice, are in reality just another way of imposing more targets. 国民保健服务排名表,而出现,以增加病人的选择,是在现实中只是另一种方式施加更多的目标。 Moreover, if patients do utilize them to make decisions about which hospital to go to they will find that choice is removed.此外,如果病人不利用他们作出的决定,关于医院去,他们就会发现,选择是删除。 A hospital which scores poorly in the table will receive less funding, therefore their results will get worse and fewer patients will choose them.一家医院的得分很差,在该表将获得较少的资金,因此其成果将得到更坏少的病人会选择他们。 As this spiral continues services will have to be closed down as they will no longer be efficient and then you no longer have a choice.由于这螺旋继续服务,将要倒闭,因为他们将不再有效率的,然后你不再有选择。

Choices can also be confusing, stressful and in the end you can always make the wrong one.选择,也可以造成混乱,压力和在年底您可以随时作出错误的。 When it comes to medicine my knowledge is possibly not as comprehensive as that of a qualified and experienced practitioner.当谈到中医药据我所知,可能是不全面的,因为一个合格和有经验的医生。 I would, therefore, rather know that all hospitals and surgeries are clean and friendly and then allow my GP to refer me to the nearest one where I could receive the required treatment.因此,我知道,而不是所有医院和手术的是干净和友好,然后让我的家庭医生转介我到最接近的一那里我可以得到必要的治疗。

The government’s promise to give every parent a choice of secondary school for their child was proved a myth again this year with figures showing the number of pupils getting their first choice of school has dropped.政府的承诺,让每位家长都选择中学为他们的孩子被证明是一个神话,今年再次与数字显示,学生人数,获得他们的第一选择,学校有下降。 As parents understandably clamour to get their children in to schools high up the league tables the idea of going to your local school is becoming a nostalgic notion, with over half of children not going to their nearest school.作为父母可以理解的叫嚣让他们的孩子在学校高了排名表的想法去您当地的学校正在成为一个怀旧的概念,与超过半数的儿童不打算在其最近的学校。 Commuting to school is detrimental to community development and the environment.通勤上学,是不利于社区发展和环境的影响。

Worse still any benefits of the current policy are going to the wealthiest.更糟的任何好处,目前的政策是要到最富有的。 A report by Bristol University found that disadvantaged families miss out in the current system and even in the same postcodes poorer families end up at the lower-performing schools.一份报告,由布里斯托大学,发现弱势家庭成员的错过了在现行的制度,甚至在同一个邮政编码贫困家庭,最终在效果较差的学校。 Expanding the better performing schools may not be possible as “giving popular schools the freedom to expand does not mean they will do so.扩大效果较好的学校可能无法作为“给予受欢迎的学校可自由选择扩展并不意味着他们能够这样做。 To the extent that a school’s position in the league tables depends on the attainment of its intake, schools may be unwilling to increase and potentially to dilute the quality of their student body,” said Professor Burgess.向程度,一个学校的立场,在联赛中的表依赖于实现其摄入量,学校可能不愿意增加和潜在的稀释质量,他们的学生机构, “教授说,伯吉斯。

Whilst ‘good’ schools cream off the best pupils the rest are left with lower league table results and less people ‘choosing’ to go there.虽然『良好』学校霜起飞最好的学生,其余则是左较低的联赛表的结果和较少的人'选择'去。 Some of the best teachers may leave and in worse case scenarios the school maybe closed.一些最好的老师可能会离开,并在更糟的情况,学校可能封闭。 As with hospitals the choice is then removed.作为与医院的选择,然后删除。 Furthermore, expanding the best schools and shrinking or closing the rest as suggested will result in huge institutions where education suffers.此外,扩大最好的学校和萎缩或关闭,其余的建议,将导致在庞大的机构,教育受到影响。 American researchers are leading the way in analysing the impacts of school size.美国研究人员领导的方式,分析影响学校的大小。

Craig Howley, of Ohio University, and Robert Bickel, of Marshall University, looked at whether smaller schools could reduce the negative effects of poverty on student achievement.克雷格howley ,俄亥俄大学,和罗伯特bickel ,马歇尔大学,看是否较小的学校,可以减少负面影响,贫困对学生的成就。 They found that the correlation between poverty and low achievement was ten times stronger in larger schools than in smaller ones.他们发现,相关之间的贫穷和低成就是10倍,在规模较大的学校,比规模较小的。 “Everyone knows that there is a strong association between social class and achievement and that this association works very much to the disadvantage of economically disadvantaged students,” Bickel told Education World. “大家都知道,有一种强烈的协会之间的社会阶级和成就,并认为这协会工程十分不利,经济上处于不利地位的学生, ” bickel说,教育的世界。 “The California research, however, had the virtue of demonstrating that this disadvantage was exaggerated as school size increased.” “美国加州的研究,但是,美德,展示了这个缺点是夸大了,因为学校面积增加” 。

One in seven pupils in England are now in a secondary school with over 1,500 students and the number of pupils in schools of over 2,000 has doubled since 1997.一,在7名学生在英格兰,现在在一所中学,超过1500年的学生和学生人数,在学校,超过2000年增加了一倍自1997年以来。 Promoting choice is driving these figures ever higher.促进选择是驾驶这些数字越来越高。 If you thought a change of government would bring about a change of direction then, like in most areas, the differences between Labour and the Conservatives are negligible.如果你思想的改变,政府会带来一些变化的方向,然后,像在大多数地区,之间的差异劳动和保守派是微不足道。 In a letter this week to local residents, Philip Dunne, Conservative MP for South Shropshire wrote: ‘We believe that the best way to enhance the power of patients is through choice.在一封信中本星期向当地居民,弘邓恩,保守的国会议员南什罗普郡写道: '我们相信,最好的方法,以提高病人的权力是通过选择。

We will allow patients to choose, in consultation with their GP, where they get their secondary care.我们将允许病人选择,在谘询其家庭医生,他们在那里得到他们中学的照顾。 And we will ensure that money follows the patient so that hospitals and clinics and other care providers are paid according to the results they deliver for that patient.’ Once again, it seems, Labour equals Conservative and the public is left without an alternative.我们会确保钱跟病人,使医院和诊所和其他服务提供者支付,根据研究结果,他们提供为病人'再次,看来,劳工等于保守和公众是离开一个替代的方法。

When ministers speak of choice what they really mean is installing the practice of privatised competition in the public sector.当部长们发言的选择是什么,他们真正的意思是,安装的做法,私有化,竞争在公共部门。 Not even the most ardent free-market Tory would openly pursue a fully privatised health or education service; it would be electoral suicide.甚至不是最殷切的自由市场的保守党将公开追求一个完全私有化,卫生或教育服务;便选举自杀。 All politicians know this so instead they are doing it under the radar masked by the promise of choice.所有政治家都知道这样的,而是他们所做的,它根据雷达所掩盖的承诺的选择。

Genuine, useful choice and universal empowerment are great things which should be strived for but do not confuse them with current government policy.真正的,有益的选择和普遍的权力都是伟大的事情,应该争取,但不要混淆他们与政府现行的政策。 Next time you get excited by the prospect of politicians offering you a choice think again as it’s not always a good thing.下一次你兴奋的前景政客为您提供一个选择再想一想,因为它的并不总是一件好事。



Have Your Say: The Contradiction of Choice from the Government 你说:矛盾的选择,从政府
Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 .
Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 .

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Monday, August 25th, 2008 at 7:33 pm and is filed under 此项目被张贴在周一, 2008年8月25日在下午7点33分,并提交下 Contributions & Guests 贡献&客人 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。
rinf广告
Translations 翻译
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
New Forum Topics: 新的论坛主题:

Go to forum去论坛

Related News 相关新闻

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友
Latest Headlines 最新的新闻标题

Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新的论坛主题
Journalist says US target was Al-Jazeera 记者说,美国的目标是半岛电视台的

ID card 'propaganda' backfires as students revolt 身份证的'宣传' backfires作为学生的反抗

McCain Office Mailed Threat, White Powder 麦凯恩办公室邮寄威胁,白色粉末

Children as Big Pharma Guinea Pigs 儿童作为大型制药豚鼠

Blackwater guards face prosecution over killing of 17 Iraqi civilians 黑水警卫面临起诉超过杀害17伊拉克平民

New Guidelines Would Give FBI Broader Powers 新准则将给予联邦调查局更广泛的权力,

MI5 report challenges views on terrorism in Britain 挑战的MI5报告的意见,关于恐怖主义在英国

The Secret Deal For Iraq's Oil 秘密协议,为伊拉克的石油

The Most Dangerous Man in America 最危险的男子在美国

Passengers test new face scanners 乘客测试的新面貌扫描器

Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City 反战活跃分子赢得200万美元的沉降由New York City

Marijuana gave cancer sufferer her life back 大麻了癌症患者的生命,她回

Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 利比质疑,对伪造的信联系起来萨达姆9 / 11

Britain's terror laws have left me and my family shattered 英国的反恐法律,已离开我和我的家庭破灭

Maximus commented on: 评论:
ID card ‘propaganda’ backfires as students revolt 身份证的'宣传' backfires作为学生的反抗
Well I clicked the link and guess what, it was not nonsense to me, but then... 以及我点击链接,并猜测是什么,这不是胡说,我,但然后...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

redjade redjade commented on: 评论:
The US Missile Defence System 美国导弹防御系统
This article is by George Monbiot. 此文章是由George monbiot 。 Why would you hide this? 为什么你会隐藏此?
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Rooh rooh commented on: 评论:
Journalist says US target was Al-Jazeera 记者说,美国的目标是半岛电视台的
Dear Elon From this long article, u have just extract this simple lines, ”They were trying to get... 亲爱的伊隆从这个长篇文章,美国刚才已提取这个简单的线, “他们正在试图获得...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Maximus commented on: 评论:
One million lose out in NHS dental reforms 1000000失去了在国民保健牙科改革
NHS dentists are like hens teeth these days. 国民保健服务的牙医就像是母鸡的牙齿,这些天。
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公务员&人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 新闻 | | Globalisation News 全球经济一体化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe网页设计与托管英国,美国,欧洲

WOWEB - Web Design woweb -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虚拟主机指南和资源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亚士厘招待所-m orecambe招待所


Skin up marijuana cannabis weed forum皮肤了大麻,大麻杂草论坛
Linux Web Hosting Linux的虚拟主机

Never Be Lied To Again!永远不会说谎,再次!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什么你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative-Energy替代能源 Art艺术 BBC英国广播公司 Big-Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物识别技术 Bush布什 Censorship检查 CIA美国中央情报局 Climate-Change气候变化 Cover-Up包括后续 Cults邪教 Culture文化 Database-State数据库的国家 David-Hicks大卫-希克斯 David-Ray-Griffin大卫-射线-格里芬 Debt债务 Democrats同盟 Demos演示 Drugs药物 Education教育 Entertainment娱乐 Environmental News环境新闻 EU欧盟 False-Flag假旗 FBI美国联邦调查局 Fraud欺诈 Free-Speech免费的讲话 Freemasons共济会 G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health-News健康新闻 History历史 ID-Cards编号贺卡 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches游行 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD按付款当日价格计算 Money金钱 Music音乐 NASA美国航天局 Neocons新保守主义者 New World Order世界新秩序 NSA美国国家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police-State警察国家 Propaganda宣传 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Science & Technology News科技新闻 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴役 Space空间 Sports体育 Spying谍报活动 Stephen-Lendman史蒂芬- lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony-Blair托尼-布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK-News英国新闻 UN联合国 USA-美国- USA-News美国新闻 Video视频 Voting投票 war战争 War & Terrorism News战争和恐怖主义新闻 Warfare White-House白房子 Wolfowitz沃尔福威茨 World-News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案 | Past Version |过去的版本
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛