RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代

Thursday, August 21st, 2008週四, 2008年8月21日
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁
BREAKING NEWS 突發新聞
NEW RINF FORUM! 新rinf論壇!
rinf網頁主機

Sweatshops on Trial in North Carolina血汗工廠的審判在北卡羅萊納州

Wednesday, August 20th, 2008 週三, 2008年8月20日

By 通過 Phil Mattera 菲爾mattera | In April, I |在四月,我 wrote about the efforts of my son Thomas and other students at the University of North Carolina to get UNC’s administration to endorse the約的努力,我的兒子托馬斯和其他學生在北卡羅萊納大學取得UNC的政府贊同 Designated Suppliers Program指定供應商計劃 (DSP), an initiative that seeks to improve the abysmal working conditions of employees at companies that produce university logo apparel—a big business for schools such as Carolina. ( DSP )的,一項倡議,旨在改善糟糕的工作條件,員工在公司的生產大學logo服裝的一大事業,為學校,如北卡羅來納州。

After在…之後 pressing迫切 the matter for many months without getting a response, UNC student activists launched a sit-in this spring at the building containing the office of Chancellor James Moeser.此事許多個月沒有得到回應,聯合國軍司令部學生活動分子發起了靜坐在今年春天在建設載辦公室校長詹姆斯moeser 。 The hope was that Moeser, who was planning to leave UNC, would resolve the DSP issue before departing.希望是moeser ,誰是計劃離開聯合國軍司令部,將解決問題的DSP之前離境。 The administration tolerated the occupation (with certain ground rules) but dragged its feet on the supplier issue.  Finally, on May 2, after the sit-in had continued for 16 days, Moeser announced he would not act on the DSP.政府當局不能容忍的佔領(與某些規則) ,但拖了其立足於供應商的問題。最後,於五月二日後,靜坐在持續了16天, moeser宣布,他不會採取行動的DSP 。 This prompted students to occupy his personal office.這促使學生佔據他的個人辦公室。 After police arrived and arrested one activist, most of the protesters left.之後,警方抵達,並拘捕1活動家,大部分的示威者離開。 Those who remained, including Thomas, were eventually arrested and charged with “failure to disperse.” Salma Mirza, the only one who went limp when taken into custody, was also charged with resisting arrest.這些誰仍然存在,包括托馬斯,最後被拘捕,並被控以“失敗驅散” 。薩爾瑪米爾扎,只有一個誰去跛行時,考慮到保管,還被控拒捕。

Yesterday, the five anti-sweatshop activists had their day in court in Chapel Hill.昨天,五反血汗工廠活動家,他們每天在法庭上的Chapel Hill 。 The charges, all misdemeanors, were heard in Orange County District Court right across from campus on Franklin Street, the main student shopping strip and the place where UNC fans celebrate major basketball victories.收費,所有的輕罪,聽取了在奧蘭治縣地方法院的權利,整個校園就Franklin街,主要的學生購物帶和地方的UNC球迷慶祝的重大籃球的勝利。 District Court normally deals with mundane matters such as traffic violations, so it caused a stir when the five defendants, all wearing blue t-shirts emblazoned with the slogan “Justice for All Workers,” showed up with their pro bono legal team—led by veteran civil rights lawyer Al McSurely—and supporters who filled the gallery.地方法院通常處理世俗的事項,例如交通違規,因此它引起了轟動,當五名被告,身穿藍色T卹,印有口號是“正義為所有工人, ”表明了他們的無償法律團隊領導的資深公民權利的律師基地mcsurely和支持者誰填補了畫廊。

The defendants’ plea of not guilty was followed by a three-hour trial presided over by Judge Pat Devine without a jury.被告拒不認罪並隨後進行了長達三小時的審判主持法官的八Devine )在沒有陪審團參與。 The prosecution’s case consisted of the testimony of four police officers and a video of the arrests.起訴的案件構成的證詞,四名警務人員及錄影帶的人被捕。 As his first defense witness, McSurely called on Mirza, who started to give a detailed description of the sweatshop problem and the campaign to get universities to sign on to the DSP (around 45 have done so).作為他的第一防禦證人, mcsurely所謂對米爾扎,誰開始給予詳細說明對血汗工廠的問題和運動,獲得大學簽署關於向DSP的(約45有這樣做) 。 When the prosecution objected, Judge Devine refused to rule the background testimony irrelevant but said that no more than five minutes could be devoted to it.當控方反對,法官Devine )拒絕排除背景的證詞無關,但表示不會超過五分鐘,可專門為它投入。 In doing so, the judge made it clear she was taking it for granted that the students were justified in arguing that supplier factories were abusive and that the UNC administration was complicit.在這樣做時,法官很清楚,她把它理所當然地認為,學生的理由認為,供應商,工廠,辱罵,並認為聯合國軍司令部,政府當局共犯。 The administration, though not a party to the case and not represented at the trial, was in effect being found guilty of enabling worker exploitation.政府當局表示,雖然不是黨的案件,並沒有派代表出席了審判,是在效果被發現有罪,使工人的剝削。

McSurely’s other objective was to have the charges against the five students dismissed. mcsurely的其他目標是有控告五名學生被解僱。 He sought to do this in several ways: he argued that the exact charge of “failure to disperse” was inappropriate in the circumstances; he elicited testimony from the students that they had never heard a final warning that they would be subject to arrest if they did not leave the chancellor’s office; he had Linda Gomaa, the first to be arrested, testify that she was taken into custody before any kind of warning was given; and he argued that Mirza’s behavior did not constitute resisting arrest.他要求這樣做在幾個方面:他認為,確切負責“的失敗驅散”是不恰當的在這種情況下,他的證詞引起了從學生,他們從未聽說過的最後警告說,他們會受到逮捕,如果他們沒有離開校長的辦公室,他已琳達戈馬,首先被逮捕,作證,她被拘留之前,任何形式的警告;和他爭辯說,米爾扎的行為並不構成拒捕。

McSurely also presented a necessity defense, arguing that even if the students technically broke the law, they should be found not guilty because their actions were in pursuit of a higher good. mcsurely還提出了國防的必要性 ,認為即使學生在技術上違反了法律,他們應該找到不認罪,因為他們的行動是在追求更高的好。 This was buttressed, for example, by the testimony of defendant Tim Stallmann that the university had previously improved the working conditions of the campus housekeeping staff after students staged protests and engaged in civil disobedience.這是支撐,例如,通過的證詞,被告添stallmann認為,大學以前改善了工作條件,校園,工地的工作人員後,學生抗議,並在從事公民抗命。

Judge Devine did not accept any of those arguments.法官Devine )不接受任何的這些論點。 She concluded that the defendants knew they were crossing a line when they moved the sit-in to the the chancellor’s office; that the police adequately warned the students they would be arrested if they didn’t leave the premises; and that Mirza’s behavior constituted resisting arrest.她在總結時指出,被告知道他們過線時,他們提出的靜坐在向校長的辦公室;表示,警方充分警告學生,他們將被逮捕,如果他們不離開處所;和米爾扎'行為構成拒捕。 She also rejected the necessity defense, agreeing with the prosecutor that there was insufficient “nexus” between the actions of the students and the ending of worker exploitation.她也拒絕了國防部的必要性,同意與檢察官有足夠的“關係”之間的行動,學生和結束剝削工人。

The judge, however, made it clear she had enormous respect for the five students, each of whom had been called by McSurely to testify about their commitment to social and economic justice.法官,不過,很清楚她有著巨大的尊重,為5名學生,每個人已被所謂的mcsurely作證,對他們的承諾,社會和經濟正義。 Sarah Hirsch, for example, described her work with莎拉赫希,例如,描述她的工作與 Witness for Peace證人和平 , and Thomas mentioned that he had just completed a ten-week program with a non-profit called ,和托馬斯提到,他剛剛完成了10週的計劃與一個非營利性的所謂 Bike and Build自行車和建設 , during which he and others cycled across the country and worked on Habit for Humanity-type housing projects along the way.期間,他和其他騎自行車該國各地和工作的習慣,為人類型住房項目在前進的道路上。

After the prosecutor indicated the state was not seeking harsh penalties, Judge Devine in effect imposed no sentences at all.之後,檢察官表示,該國不尋求嚴厲的懲罰,法官在Devine )的影響並沒有強加給服刑所有。 Instead, she entered  a “prayer for judgment continued,” a procedure—unique to North and South Carolina, it seems—in which there is a finding of guilt but no formal conviction is entered on the defendant’s record.相反,她進入了一個“祈禱的判斷續說: ”一個程序-獨特的北部和南卡羅來納州,這似乎-在其中是有發現有罪,但沒有正式的信念是進入對被告的紀錄。

All parties got what they wanted.各方都得到他們想要的東西。 The prosecutor got a finding of guilt, the police were vindicated in their actions, and the students got an opportunity to highlight the sweatshop issue in court and ended up with the mildest possible adverse ruling.檢察官找到了罪惡感,警方平反,在他們的行動,和學生得到一個機會,以突出血汗工廠的問題,在法庭上結束了與溫和可能產生的不利裁決。 The only real loser was the UNC administration, whose intransigence on the DSP issue emerged from the trial looking even more unreasonable.唯一真正的輸家是政府的UNC ,其頑固立場對DSP的問題,出現了從審判尋找更不合理。



Have Your Say: Sweatshops on Trial in North Carolina 你說:血汗工廠的審判在北卡羅萊納州
Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 .
Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 .

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Wednesday, August 20th, 2008 at 11:54 pm and is filed under 此項目被張貼在週三, 2008年8月20日在下午11時54分,並提交下 Contributions & Guests 貢獻&客人 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。
rinf廣告
Translations 翻譯
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
New Forum Topics: 新的論壇主題:

Go to forum去論壇

Related News 相關新聞

Network This Report 網絡本報告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤網站,讀者可以分享和發現新的網頁。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友
Latest Headlines 最新的新聞標題

Archive 存檔
TOP NEWS DISCUSSIONS top新聞討論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息討論
LATEST FORUM TOPICS 最新的論壇主題
CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA 平民付出代價為帝國互相攀比的格魯吉亞

Blackwater guards face prosecution over killing of 17 Iraqi civilians 黑水警衛面臨起訴超過殺害17伊拉克平民

Children as Big Pharma Guinea Pigs 兒童作為大型製藥豚鼠

ID card 'propaganda' backfires as students revolt 身份證的'宣傳' backfires作為學生的反抗

Passengers test new face scanners 乘客測試的新面貌掃描器

The Secret Deal For Iraq's Oil 秘密協議,為伊拉克的石油

The Most Dangerous Man in America 最危險的男子在美國

Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City 反戰活躍分子贏得200萬美元的沉降由New York City

Marijuana gave cancer sufferer her life back 大麻了癌症患者的生命,她回

Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 利比質疑,對偽造的信聯繫起來薩達姆9 / 11

heath 希思 commented on: 評論:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁煙打阿姆斯特丹的咖啡店
im in amsterdam right now and let me assure you the coffee shops are still great. 即時通訊在阿姆斯特丹的權利,現在讓我向你保證該咖啡館仍然很大。 this smoking ban... 這禁煙...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

The Hate Priest 煽動仇恨的牧師 commented on: 評論:
Anonymous - Why we fight Scientology 無名氏-我們為何而戰科學
Expect us indeed! 期望我們的確! We Do not Forgive, We Do Not Forget. 我們不能原諒,我們不要忘記。 Thank You Anonymous. 謝謝無名氏。
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

brian 布賴恩 commented on: 評論:
Rwanda: Obscuring the Truth About the Genocide 盧旺達:掩蓋真相的種族滅絕
This is a good article,that exposes something of the murky nature of modern Rwanda, and raises... 這是一個很好的文章,揭露了一些不明朗的性質,現代盧旺達,並提出了...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

branink branink commented on: 評論:
ID card ‘propaganda’ backfires as students revolt 身份證的'宣傳' backfires作為學生的反抗
Inforwars is probably the least credible “newsR 21; site next to... inforwars大概是可信的,至少“ newsr 21個;網站旁邊的...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Activism & Protest News 積極與抗議新聞 | | Business News 商業新聞 | | Civil & Human Rights News 公務員&人權新聞 | | Environmental News 環境新聞 | | Media News 新聞 | | Globalisation News 全球經濟一體化新聞 | | Web Development News Web開發新聞
ADVERTISEMENTS廣告
SITE MAPS網站地圖
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe網頁設計與託管英國,美國,歐洲

WOWEB - Web Design woweb -網頁設計

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虛擬主機

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虛擬主機指南和資源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亞士厘招待所-m orecambe招待所


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚了大麻,大麻雜草論壇
Linux Web Hosting Linux的虛擬主機

Never Be Lied To Again!永遠不會說謊,再次!

Subliminal Secrets Exposed潛意識的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息創造:你自己的現實


Masonic Secrets Revealed共濟會秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什麼你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative-Energy替代能源 Art藝術 BBC英國廣播公司 Big-Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物識別技術 Bush布什 Censorship檢查 CIA美國中央情報局 Climate-Change氣候變化 Cover-Up包括後續 Cults邪教 Culture文化 Database-State數據庫的國家 David-Hicks大衛-希克斯 David-Ray-Griffin大衛-射線-格里芬 Debt債務 Democrats同盟 Demos演示 Drugs藥物 Education教育 Entertainment娛樂 Environmental News環境新聞 EU歐盟 False-Flag假旗 FBI美國聯邦調查局 Fraud欺詐 Free-Speech免費的講話 Freemasons共濟會 G8八國集團 Globalization全球化 Guantanamo關塔那摩 Health-News健康新聞 History歷史 ID-Cards編號賀卡 Internet互聯網 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches遊行 MI5軍情五處 MI6軍情六處 Microsoft微軟 Military軍事 MoD按付款當日價格計算 Money金錢 Music音樂 NASA美國航天局 Neocons新保守主義者 New World Order世界新秩序 NSA美國國家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police-State警察國家 Propaganda宣傳 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲爾德 Science科學 Science & Technology News科技新聞 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴役 Space空間 Sports體育 Spying諜報活動 Stephen-Lendman史蒂芬- lendman Technology技術 Terrorism恐怖主義 Tony-Blair托尼-布萊爾 Torture酷刑 TV電視 UK-News英國新聞 UN聯合國 USA-美國- USA-News美國新聞 Video視頻 Voting投票 war戰爭 War & Terrorism News戰爭和恐怖主義新聞 Warfare White-House白房子 Wolfowitz沃爾福威茨 World-News世界新聞 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005檔案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年檔案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008檔案 | Current Archives目前檔案 | Past Version |過去的版本
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇