RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Thursday, August 21st, 2008 Donnerstag, 21. August 2008
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!
RINF Web-Hosting

Sweatshops on Trial in North Carolina Ausbeuterische vor Gericht in North Carolina

Wednesday, August 20th, 2008 Mittwoch, 20. August 2008

By Von Phil Mattera Phil Mattera | In April, I | Im April habe ich wrote schrieb about the efforts of my son Thomas and other students at the University of North Carolina to get UNC’s administration to endorse the über die Anstrengungen, die mein Sohn Thomas und anderen Studenten an der Universität von North Carolina, um UNC-Verwaltung zu unterschreiben Designated Suppliers Program Designated Lieferanten-Programm (DSP), an initiative that seeks to improve the abysmal working conditions of employees at companies that produce university logo apparel—a big business for schools such as Carolina. (DSP), eine Initiative, zielt auf die Verbesserung der miserablen Arbeitsbedingungen der Beschäftigten in Unternehmen, die Uni-Logo Textilien-ein großes Geschäft für Schulen wie Carolina.

After Nach pressing Drücken von the matter for many months without getting a response, UNC student activists launched a sit-in this spring at the building containing the office of Chancellor James Moeser. die Angelegenheit für viele Monate, ohne eine Antwort, UNC-Studenten ins Leben gerufen Aktivisten ein Sit-in diesem Frühjahr in das Gebäude mit dem Amt des Bundeskanzlers James Moeser. The hope was that Moeser, who was planning to leave UNC, would resolve the DSP issue before departing. Die Hoffnung war, dass Moeser, Planung, wurde zu verlassen UNC, würde Lösung des Problems vor DSP abfliegen. The administration tolerated the occupation (with certain ground rules) but dragged its feet on the supplier issue.  Finally, on May 2, after the sit-in had continued for 16 days, Moeser announced he would not act on the DSP. Die Verwaltung toleriert die Besetzung (mit bestimmten Grundregeln) gezogen, aber seine Füße auf den Lieferanten. Schließlich, am 2. Mai, nach der Sit-in hatte weiterhin für 16 Tage, Moeser angekündigt, er würde nicht auf der DSP. This prompted students to occupy his personal office. Dies veranlasste Studenten zu besetzen sein persönliches Büro. After police arrived and arrested one activist, most of the protesters left. Nachdem die Polizei eingetroffen und ein Aktivist verhaftet, die meisten der Demonstranten der linken Seite. Those who remained, including Thomas, were eventually arrested and charged with “failure to disperse.” Salma Mirza, the only one who went limp when taken into custody, was also charged with resisting arrest. Diejenigen, blieb, darunter Thomas, wurden schließlich verhaftet und mit "nicht zerstreuen." Salma Mirza, die einzige, ging hinken, wenn sie in Gewahrsam, war auch die mit der Festnahme Widerstand.

Yesterday, the five anti-sweatshop activists had their day in court in Chapel Hill. Gestern hat die fünf Anti-sweatshop Aktivisten hatten ihren Tag im Gericht in Chapel Hill. The charges, all misdemeanors, were heard in Orange County District Court right across from campus on Franklin Street, the main student shopping strip and the place where UNC fans celebrate major basketball victories. Die Gebühren, alle misdemeanors, wurden gehört in Orange County District Court direkt gegenüber dem Campus in Franklin Street, die wichtigsten Einkaufs-Student-Streifen und der Ort, an dem UNC-Fans feiern wichtige Siege Basketball. District Court normally deals with mundane matters such as traffic violations, so it caused a stir when the five defendants, all wearing blue t-shirts emblazoned with the slogan “Justice for All Workers,” showed up with their pro bono legal team—led by veteran civil rights lawyer Al McSurely—and supporters who filled the gallery. District Court befasst sich mit der Regel banale Fragen wie Verkehr Verletzungen, so dass es große Aufregung verursacht, wenn die fünf Angeklagten, alle tragen blaue T-Shirts prangt mit dem Slogan "Gerechtigkeit für alle Arbeitnehmer", zeigte sich mit ihren Pro Bono-rechtliche Team unter Leitung von Veteran Bürgerrechte Anwalt Al McSurely-und Unterstützern, die Galerie gefüllt.

The defendants’ plea of not guilty was followed by a three-hour trial presided over by Judge Pat Devine without a jury. Die Angeklagten "Einrede des nicht schuldig war, gefolgt von einem Drei-Stunden-Studie Vorsitz von Richterin Pat Devine, ohne eine Jury. The prosecution’s case consisted of the testimony of four police officers and a video of the arrests. Die Anklage der Fall bestand der Zeugenaussage von vier Polizisten und ein Video über die Festnahmen. As his first defense witness, McSurely called on Mirza, who started to give a detailed description of the sweatshop problem and the campaign to get universities to sign on to the DSP (around 45 have done so). Als seine erste Verteidigung Zeuge, McSurely rief Mirza, begonnen, um eine detaillierte Beschreibung des Problems sweatshop und die Kampagne zu bekommen Universitäten zu unterzeichnen, in dem DSP (rund 45 dies getan haben). When the prosecution objected, Judge Devine refused to rule the background testimony irrelevant but said that no more than five minutes could be devoted to it. Wenn die Anklage erhoben Einwände, Richter weigerte sich Devine Regel den Hintergrund Zeugnis unerheblich, aber gesagt, dass nicht mehr als fünf Minuten konnte gewidmet werden. In doing so, the judge made it clear she was taking it for granted that the students were justified in arguing that supplier factories were abusive and that the UNC administration was complicit. Dabei werden die Richter deutlich gemacht, dabei war sie es für selbstverständlich, dass die Studenten wurden in dem Argument gerechtfertigt, dass die Lieferanten Fabriken wurden missbräuchlich und dass die UNC-Verwaltung wurde zum Komplizen. The administration, though not a party to the case and not represented at the trial, was in effect being found guilty of enabling worker exploitation. Die Verwaltung, wenn auch nicht eine Partei des Rechtsstreits zu vertreten und nicht im Rahmen des Prozesses, wurde in der Tat für schuldig befunden wird der Ausbeutung der Arbeitnehmer ermöglichen.

McSurely’s other objective was to have the charges against the five students dismissed. McSurely anderen Ziel war es, über die Anklage gegen die fünf Studenten abgewiesen. He sought to do this in several ways: he argued that the exact charge of “failure to disperse” was inappropriate in the circumstances; he elicited testimony from the students that they had never heard a final warning that they would be subject to arrest if they did not leave the chancellor’s office; he had Linda Gomaa, the first to be arrested, testify that she was taken into custody before any kind of warning was given; and he argued that Mirza’s behavior did not constitute resisting arrest. Er wollte dies auf verschiedenen Wegen tun: Er argumentierte, dass die genaue Gebühr von "Scheitern zu zerstreuen" unangemessen war unter den gegebenen Umständen, er rief Zeugnis von den Schülern, dass sie noch nie gehört, eine letzte Warnung, dass sie finden würden, wenn sie verhaften nicht aus dem Kanzleramt, er hatte Linda Gomaa, der erste zu sein verhaftet, bezeugen, dass sie in Gewahrsam genommen, bevor irgendeine Art von Warnung erhielt, und er argumentierte, dass das Verhalten Mirza keinen Widerstand gegen Festnahmen.

McSurely also presented a necessity defense, arguing that even if the students technically broke the law, they should be found not guilty because their actions were in pursuit of a higher good. McSurely auch eine Notwendigkeit Verteidigung argumentierte, dass, selbst wenn die Studenten technisch brach das Gesetz, sollten sie nicht schuldig, weil ihre Aktionen wurden bei der Verfolgung eines höheren gut. This was buttressed, for example, by the testimony of defendant Tim Stallmann that the university had previously improved the working conditions of the campus housekeeping staff after students staged protests and engaged in civil disobedience. Dies war buttressed, zum Beispiel durch das Zeugnis der Beklagten Tim Stallmann, dass die Universität hatte zuvor verbessert die Arbeitsbedingungen der Mitarbeiter Campus housekeeping nach Protesten Studenten inszeniert und mit zivilem Ungehorsam.

Judge Devine did not accept any of those arguments. Richter Devine übernimmt keine von diesen Argumenten. She concluded that the defendants knew they were crossing a line when they moved the sit-in to the the chancellor’s office; that the police adequately warned the students they would be arrested if they didn’t leave the premises; and that Mirza’s behavior constituted resisting arrest. , Schloss sie, dass der Angeklagte wusste, sie waren Überschreiten einer Linie, wenn sie bewegt sich der Sit-in auf dem Kanzleramt, dass die Polizei ausreichend gewarnt, die Studenten würden sie verhaftet werden, wenn sie nicht das Gelände verlassen, und dass Mirza " s Verhalten konstituiert Widerstand gegen Festnahme. She also rejected the necessity defense, agreeing with the prosecutor that there was insufficient “nexus” between the actions of the students and the ending of worker exploitation. Sie lehnte auch die Notwendigkeit der Verteidigung, in Übereinstimmung mit der Staatsanwaltschaft, dass es weder ausreichend "Nexus" zwischen den Aktionen der Studenten und die Abschaffung der Ausbeutung der Arbeitnehmer.

The judge, however, made it clear she had enormous respect for the five students, each of whom had been called by McSurely to testify about their commitment to social and economic justice. Der Richter jedoch deutlich gemacht, sie habe großen Respekt für die fünf Studenten, von denen jeder war durch McSurely zu bezeugen über ihr Engagement für soziale und wirtschaftliche Gerechtigkeit. Sarah Hirsch, for example, described her work with Sarah Hirsch, zum Beispiel, beschrieb ihre Arbeit mit Witness for Peace Witness for Peace , and Thomas mentioned that he had just completed a ten-week program with a non-profit called , Und Thomas erwähnt, dass er gerade ein Zehn-Wochen-Programm mit einem Non-Profit genannt Bike and Build Bike "und" Build " , during which he and others cycled across the country and worked on Habit for Humanity-type housing projects along the way. , In dessen Verlauf er und andere dem Rad durch das Land und arbeitete in Habit for Humanity-Gehäuse Projekte entlang des Weges.

After the prosecutor indicated the state was not seeking harsh penalties, Judge Devine in effect imposed no sentences at all. Nach Angaben der Staatsanwaltschaft wurde der Staat nicht auf der Suche nach harten Strafen, Richter Devine in Kraft, die keine Sätze überhaupt. Instead, she entered  a “prayer for judgment continued,” a procedure—unique to North and South Carolina, it seems—in which there is a finding of guilt but no formal conviction is entered on the defendant’s record. Stattdessen wird sie in ein "Gebet für ein Urteil fort," ein Verfahren-einzigartig in Nord-und Süd-Carolina, so scheint es-bei dem es die Feststellung einer Schuld, aber keine formelle Verurteilung ist auf der Beklagten Rekord.

All parties got what they wanted. Alle Parteien bekommen, was sie wollten. The prosecutor got a finding of guilt, the police were vindicated in their actions, and the students got an opportunity to highlight the sweatshop issue in court and ended up with the mildest possible adverse ruling. Die Staatsanwaltschaft hat die Feststellung einer Schuld, die Polizei bestätigt wurden in ihren Aktionen, und die Schüler erhielten die Gelegenheit, um das Problem sweatshop vor Gericht und endete mit dem mildesten möglichen negativen Urteil. The only real loser was the UNC administration, whose intransigence on the DSP issue emerged from the trial looking even more unreasonable. Die einzige wirkliche Verlierer war die UNC-Verwaltung, deren Unnachgiebigkeit in der Frage DSP sich aus dem Prozess suchen noch unvernünftig.



Have Your Say: Sweatshops on Trial in North Carolina Ihre Meinung zählt: Ausbeuterische vor Gericht in North Carolina
Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden.
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden.

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Wednesday, August 20th, 2008 at 11:54 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 20. August 2008 um 11.54 Uhr und ist unter den Akten Contributions & Guests Die Beiträge & Guests . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
RINF Werbung
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
New Forum Topics: Neue Forum Themen:

Go to forum Zum Forum

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA Zivilisten zahlen den Preis für das Imperial Rivalitäten in Georgien

Blackwater guards face prosecution over killing of 17 Iraqi civilians Blackwater Wachen vor Strafverfolgung über die Tötung von 17 irakischen Zivilisten

Children as Big Pharma Guinea Pigs Kinder als Big Pharma Meerschweinchen

ID card 'propaganda' backfires as students revolt ID-Karte "Propaganda" nach hinten los als Studenten-Revolte

Passengers test new face scanners Passagiere testen neues Gesicht Scanner

The Secret Deal For Iraq's Oil Die geheimen Deal "für den Irak Öl

The Most Dangerous Man in America Der gefährlichste Mann in Amerika

Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City Antikriegskampagne Aktivisten Win $ 2 Millionen Siedlung aus New York City

Marijuana gave cancer sufferer her life back Marihuana hat Krebs Leidende ihr Leben zurück

Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 Libby in Frage gestellt gefälschten Schreiben in Verbindung zu Saddam 9 / 11

heath Heath commented on: kommentiert:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Rauchverbot auf Hit Amsterdam Coffeeshops
im in amsterdam right now and let me assure you the coffee shops are still great. IM in Amsterdam, gleich jetzt und lassen Sie mich Ihnen versichern, die Coffeeshops sind nach wie vor groß. this smoking ban... dieses Rauchverbot ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

The Hate Priest Der Hass Priester commented on: kommentiert:
Anonymous - Why we fight Scientology Anonym - Warum wir kämpfen Scientology
Expect us indeed! Erwarten, dass wir in der Tat! We Do not Forgive, We Do Not Forget. Wir sind nicht verzeihen, wir nicht vergessen. Thank You Anonymous. Vielen Dank, dass Sie anonym.
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

brian Brian commented on: kommentiert:
Rwanda: Obscuring the Truth About the Genocide Ruanda: Verschleierung der Wahrheit über den Genozid
This is a good article,that exposes something of the murky nature of modern Rwanda, and raises... Dies ist ein guter Artikel, setzt das etwas von der düsteren Charakter der modernen Ruanda, und wirft ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

branink branink commented on: kommentiert:
ID card ‘propaganda’ backfires as students revolt ID-Karte "Propaganda" nach hinten los als Studenten-Revolte
Inforwars is probably the least credible “newsR 21; site next to... Inforwars ist wahrscheinlich die am wenigsten glaubwürdig "Newsr 21; Website neben ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Skin bis Marihuana Cannabis Unkraut-Forum
Linux Web Hosting Linux Web-Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative-Energy Alternativ-Energie Art Kunst BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush Censorship Zensur CIA Climate-Change Klima-Veränderung Cover-Up Cults Sekten Culture Kultur Database-State Datenbank-Staat David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung Entertainment Environmental News Environmental News EU EU - False-Flag FBI Fraud Betrug Free-Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health-News Gesundheit-News History Geschichte ID-Cards Internet Internet - Iran Irans Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons New World Order New World Order NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police-State Polizei-Staat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spying Spionage Stephen-Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony-Blair Tony Blair - Torture Folter TV UK-News Großbritannien-News UN UN - USA- USA - USA-News Video Video - Voting war Krieg War & Terrorism News War & Terrorismus News Warfare White-House Weißes Haus Wolfowitz World-News Welt-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum