|
Spying on the Future: The US Intelligence Community as Seers Without Sizzle Espionaje en el futuro: La Comunidad de Inteligencia de EE.UU. como videntes Sin Arden Monday, October 6th, 2008 Lunes, 6 de octubre, 2008 By Tom Engelhardt Por Tom Engelhardt
Surveying the world in 2010, we find a Russia irredeemably in economic decline, a China beset by too many internal problems to hope for military dominance in Asia, and a North Korea so transformed that military tensions have vanished from the Korean peninsula (along, evidently, with the North Korean nuclear program). Topografía del mundo en 2010, nos encontramos con una Rusia irremediablemente en decadencia económica, una China demasiado acosado por muchos problemas internos a la esperanza para el dominio militar en Asia, y una Corea del Norte a fin de transformar las tensiones militares que han desaparecido de la península de Corea (junto, evidentemente , Con la nuclear de Corea del Norte programa). Oh, and those food riots that swept the globe recently, they never happened. Oh, los alimentos y los disturbios que azotó recientemente el mundo, nunca sucedió. After all, it’s well known that food production has kept up with population pressures, and energy production has been more than a match for global energy needs. Después de todo, es bien sabido que la producción de alimentos ha mantenido con las presiones de la población, y la producción de energía se ha más que a la altura de las necesidades energéticas mundiales. As for global warming? En cuanto a calentamiento global? Never heard of it. Nunca he oído de él. On the bright side, the key to the future is “international cooperation,” led, of course, by us truly. En el lado positivo, la clave para el futuro es la "cooperación internacional", dirigido, por supuesto, por nosotros verdaderamente. An alternate universe from a missing Star Trek episode or that new sci-fi novel you haven’t read yet? Un universo alternativo de la falta de un episodio de Star Trek o que las nuevas científi-fi novela no has leído todavía? Not quite. No del todo. Thanks to the best brains in the many Gracias a los mejores cerebros de los muchos agencies agencias that make up the US Intelligence Community or IC, it’s been possible for me to venture into the future, just as our own world is being shaken to its roots — into the years 2010 and 2015, to be exact. que componen los EE.UU. de Inteligencia de comunitarias o IC, que ha sido posible para mí empresa en el futuro, al igual que nuestro propio mundo está siendo sacudido a sus raíces - en los años 2010 y 2015, para ser exactos. There, surprisingly enough, life is relatively calm and the United States remains the preeminent Power of Powers. Allí, sorprendentemente, la vida es relativamente tranquila y los Estados Unidos sigue siendo el preeminente poder de las Potencias. There, you aren’t likely to hear the words “deep recession” or “depression” on anyone’s lips. No, usted no es probable que escuche las palabras "profunda recesión" o "depresión" en labios de nadie. In that far perkier future our intelligence analysts sent me to, you can exist forever and there will never be those four jets, box cutters, and 19 hijackers. En la medida que nuestro futuro perkier analistas de inteligencia me ha enviado, puede existir para siempre y nunca habrá esos cuatro aviones, cortadoras de caja, y 19 secuestradores. The Bush administration will never barge into the world “unilaterally.” The US will not be renowned for torture techniques or an offshore secret prison system of injustice, and nothing will contravene then-Chairman of the Council of Economic Advisers Ben Bernanke’s 2005 La administración Bush nunca barcaza en el mundo "de manera unilateral." Los EE.UU. no será reconocido por técnicas de tortura o una prisión secreta en alta mar de la injusticia del sistema, y nada contrario a entonces Presidente del Consejo de Asesores Económicos Ben Bernanke de 2005 assessment evaluación that soaring housing prices were due to “strong economic fundamentals.” que el aumento de los precios de la vivienda se debió a "fuertes fundamentos económicos". In neither 2010 nor 2015 will anyone have heard of the collapse of Lehman Brothers or the giant insurance company AIG In neither year will newspapers have headlines like En 2010 ni 2015, ni nadie ha oído hablar de la caída de Lehman Brothers o el gigante compañía de seguros AIG En ninguno de los dos años se han titulares de los periódicos como “Worst Crisis Since ’30s, With No End Yet in Sight.” "Peores crisis desde'30s, sin fin Sin embargo, a la vista." In neither will anyone know that the US invaded Afghanistan and Iraq, conducting two bankrupting wars that refused to end. En ninguno de los dos que nadie saben que los EE.UU. invadieron Afganistán e Iraq, la realización de quiebra de dos guerras que se negaron a fin. Think of it as the blandest, tidiest, least-likely-to-occur future around. Piense en ello como en la blandest, más limpio, menos probable a ocurrir en torno a futuro. And it was even paid for with your tax dollars. Y fue incluso pagado con dólares de sus impuestos. Planting the Stars and Stripes in Future Soil La plantación de las Estrellas y Rayas en el suelo en el futuro In a world where shock has repeatedly been the name of the game, where tall towers fall in clouds of toxic ash, investment houses disappear in the blink of an eye, and a black man is the Democratic Party’s candidate for president of the United States, the American intelligence community has been straining to imagine a future without surprises or discontinuities. En un mundo donde el choque ha sido en repetidas ocasiones el nombre del juego, cuando caen las torres de altura en las nubes de cenizas tóxicas, casas de inversión desaparecen en el parpadear de un ojo, y un hombre negro es el Partido Democrático del candidato a presidente de la Central Unitaria Los Estados, la comunidad de inteligencia americana ha sido esfuerzo de imaginar un futuro sin sorpresas o discontinuidades. As its experts summed the matter up in 1997, “Genuine discontinuities — sharp nonevolutionary breaks with the past — are rare, and our focus is on evolutionary change.” Como sus expertos resumió la cuestión en 1997 ", original de discontinuidades - nonevolutionary fuerte rompe con el pasado - son raros, y nuestra atención se centra en el cambio evolutivo". Lucky is the country that didn’t bet its foreign policy on that bit of intelligence wisdom. Afortunado es el país que no apuesta su política exterior en que la inteligencia poco de sabiduría. Of course, in the long decade of hubris, from the Soviet Union’s collapse in 1991 (something American intelligence neither predicted nor expected) to the moment American troops entered Baghdad in April 2003, it seemed obvious enough in Washington that a generational Pax Americana was settling over the world. Por supuesto, en la larga década de la arrogancia, desde la Unión Soviética colapso en 1991 (algo de inteligencia norteamericanos ni previsto ni esperado) hasta el momento las tropas americanas entraron en Bagdad en abril de 2003, parece bastante evidente que en Washington una Pax Americana generacional fue la solución en el mundo entero. As a result, the futures the IC’s analysts produced back then were remarkable mainly for their inability to imagine what was stirring under the surface of the obvious. Como resultado de ello, el futuro de la IC analistas producidos en ese entonces eran notables, principalmente por su incapacidad para imaginar lo que estaba agitando bajo la superficie de lo obvio. As a result, when you visit those futures, you’re not likely to have the urge to throw away your Arthur Clark or Isaac Asimov or Philip Dick or William Gibson classics. Como resultado de ello, cuando visita los futuros, usted no es probable que tenga la necesidad de tire su Arthur Clark o Isaac Asimov o Philip Dick o William Gibson clásicos. But maybe you’ll still be curious, as I was, to know what that “community’s” top minds missed when they peered ahead. Pero tal vez usted todavía ser curioso, como yo era, para saber lo que "la comunidad" principio mentes perdidas cuando peered por delante. Think of it as a window into the limits of our intelligence services when they tried to grasp the real nature of US power by forecasting the future. Piense en ello como una ventana a los límites de nuestros servicios de inteligencia cuando trataron de comprender la verdadera naturaleza de los EE.UU. el poder por la previsión de futuro. What’s strange is that the distant future was once the province of utopian or dystopian thinkers, pulp fiction writers, oddballs, visionaries, even outright nuts, but not government intelligence services. ¿Qué hay de extraño es que el futuro lejano que una vez fue la provincia de utópico o distópico pensadores, escritores pulp fiction, oddballs, visionarios, incluso simples frutos de cáscara, pero no los servicios de inteligencia del gobierno. Peering into it was, at its best, a movingly strange individual adventure of the imagination, whether you were reading Edward Bellamy or Charlotte Perkins Gilman, Yevgeny Zamyatin or HG Wells, George Orwell or Aldous Huxley. Igualitarios en que fue, en su mejor de los casos, un extraño individuo conmovedora aventura de la imaginación, si la lectura se Edward Bellamy o Charlotte Perkins Gilman, Yevgeny Zamyatin o HG Wells, George Orwell o Aldous Huxley. That was, of course, before the Pentagon and allied outfits began Eso fue, por supuesto, antes de que el Pentágono y trajes aliadas comenzaron planning planificación for the weaponry of 2020, 2035, and 2050; before war turned nuclear and so, with the exception of two cities in 1945, could only be “fought” in think tanks via futuristic scenario writing; before para el armamento de 2020, 2035, y 2050, antes de la guerra nuclear y convertirse así, con la excepción de dos ciudades en 1945, sólo puede ser "combatido" en grupos de reflexión a través de la escritura escenario futurista; antes names like nombres como Complex 2030, Vision 2020, UAV [Unmanned Aerial Vehicle] Roadmap 2030 were regularly affixed to government programs. Complejo de 2030, Visión 2020, UAV [de vehículos aéreos no tripulados] Plan de trabajo 2030 fueron a periódicamente colocarse los programas de gobierno. In fact, the US government has been planting the Stars and Stripes deep in territory previous left to sci-fi dreamers for quite a while. De hecho, el gobierno de los EE.UU. ha sido la plantación de las Estrellas y Rayas profunda en el territorio anterior a la izquierda de ciencia ficción soñadores durante bastante tiempo. In the process, regularly analyzing the distant future has become almost as much the duty of the 18 agencies of the US Intelligence Community as doing National Intelligence Estimates on Iran. En el proceso, analizar periódicamente el futuro lejano se ha convertido casi tanto el deber de los 18 organismos de los EE.UU. de Inteligencia de comunitarias de hacer las estimaciones de Inteligencia Nacional sobre Irán. Ever since the 1990s, they have been hard at work preparing committee-made futures that simply won’t happen. Desde el decenio de 1990, han sido de trabajo duro en la preparación de comisión de futuros hechos que simplemente no va a ocurrir. To judge by their work, they are a community of seers without sizzle, and yet the next of their fantasy futures, for the distant year 2025, is about to be made public. A juzgar por su trabajo, son una comunidad de videntes sin Arden, y, sin embargo, la próxima fantasía de sus futuros, para el lejano año 2025, está a punto de ser hecho público. Predicting America’s Diminishing Power Predicción de la America's disminución del poder Every few years the Cada pocos años, la National Intelligence Council Consejo Nacional de Inteligencia (NIC) is mandated to provide “‘over the horizon’ estimates of broader trends at work in the world.” Just in case you’ve never heard of the NIC, it describes itself as “a center of strategic thinking within the US Government, reporting to the Director of National Intelligence (DNI) and providing the President and senior policymakers with analyses of foreign policy issues that have been reviewed and coordinated throughout the Intelligence Community.” (NIC) tiene el mandato de "proporcionar" en el horizonte estimaciones de tendencias más amplias en el trabajo en el mundo. "Sólo en caso de que usted nunca ha oído hablar de las NIC, que se describe a sí misma como" un centro de pensamiento estratégico en el Gobierno de los EE.UU. , La presentación de informes al Director de Inteligencia Nacional (DNI) y proporcionar el Presidente y los encargados de formular políticas con análisis de cuestiones de política exterior que han sido revisados y coordinados en toda la Comunidad de Inteligencia ". Sometime in the 1990s, its analysts embarked on a project, released in 1997, called Global Trends 2010, a best-guesstimate about the nature of our world 13 years hence. En algún momento en el decenio de 1990, sus analistas se embarcó en un proyecto, publicado en 1997, denominado Global Trends 2010, un best-guesstimate acerca de la naturaleza de nuestro mundo, por lo tanto, 13 años. In 2000, Global Trends (GT) 2015 came out, followed in 2004 by GT 2020. En el año 2000, Global Trends (GT) 2015 salió, seguido en 2004 por el GT 2020. As the 2020 project proudly described the process, the IC “consulted experts from around the world in a series of regional conferences to offer a truly global perspective. En 2020 el proyecto se describe con orgullo el proceso, la IC "consultó a expertos de todo el mundo en una serie de conferencias regionales para ofrecer una perspectiva verdaderamente global. We organized conferences on five continents to solicit the views of foreign experts…” In other words, no prospective stone was left prospectively unturned to keep top US policymakers up to speed. Hemos organizado conferencias en los cinco continentes para recabar las opiniones de los expertos extranjeros ... "En otras palabras, los posibles no se dejó piedra sin mover prospectiva principio de mantener las políticas de EE.UU. a la velocidad. Recently, this Recientemente, este Washington Post Washington Post headline caught my eye: “Reduced Dominance Is Predicted for US” As the Post’s Joby Warrick and Walter Pincus noted, the latest of the NIC’s reports, Global Trends 2025 , due out this December, was previewed in a speech by Thomas Fingar, “the US intelligence community’s top analyst.” Officially, he’s the Deputy Director of National Intelligence for Analysis as well as the Chairman of the National Intelligence Council. titular captó mi atención: "Reducción de posición dominante se prevé para EE.UU." ya que el puesto de Joby Warrick y señaló Walter Pincus, el último de los informes del NIC, Global Trends 2025, debido a cabo en diciembre de este año, fue visto de antemano en un discurso pronunciado por Thomas Fingar, "los EE.UU. de la comunidad de inteligencia superior analista." Oficialmente, él es el Director Adjunto de Inteligencia Nacional para el Análisis, así como el Presidente del Consejo Nacional de Inteligencia. The report is already supposedly being briefed to presidential candidates McCain and Obama. El informe ya está supuestamente se informó a los candidatos presidenciales a McCain y Obama. Indeed, talking to the 2008 Intelligence and National Security Alliance Analytic Transformation Conference, Fingar praised the IC for its job restoring “confidence in the product” (a not-so-subtle reference to what the Bush administration did to its reputation back in 2002-2003) and hyped the IC’s “17 years of forecasting and scenario building.” He then previewed the upcoming “product” on the futuristic intelligence block, “intended to shape the thinking of [the] new administration,” and here was his prediction of America’s fate as 2025 approaches: De hecho, hablando con el 2008 de Inteligencia y Seguridad Nacional Alianza Analytic Transformación Conferencia, Fingar elogió la IC para la restauración de su trabajo "la confianza en el producto" (un no tan sutil referencia a lo que la administración Bush le hizo a su reputación en 2002 -- 2003) y la IC hyped de "17 años de la previsión y elaboración de hipótesis de trabajo." Luego de antemano el próximo "producto" en el bloque futurista de inteligencia ", destinados a conformar el pensamiento de [la] nueva administración", y aquí fue su predicción de la suerte de América 2025 como enfoques:
I’d have to guess that NIC members are, at this very moment, doing a little rewriting on this issue as the known world descends around our projected ears. Me tienen que adivinar que son miembros NIC, en este mismo momento, haciendo un poco de reescritura sobre esta cuestión como el mundo conocido desciende en torno a nuestros oídos las proyecciones. Anyway, just how useful was Fingar’s “news,” even before our financial system plunged into the maw? De todos modos, la utilidad tan sólo se Fingar la "noticia", incluso antes de nuestro sistema financiero sumido en las fauces? Let’s face it, if the Post headline had said: “America [or China, or a clique of petro-states] Predicted to Rule World in 2025″ that might have been news. Vamos hacerle frente, si el Servicio de Correos había dicho título: "América [o China, o una camarilla de petro-Estados] a la regla prevista en el Mundo 2025" que se podría haber noticias. But if you’ve been paying the slightest attention to your daily paper, Fingar’s speech offered a hint of a future hardly more illuminating than a headline saying, “Water predicted to remain in Indian Ocean in 2025.” Pero si usted ha estado pagando la más mínima atención a su diario, el discurso de Fingar ofrece un indicio de un futuro poco esclarecedor más que un titular diciendo, "El agua está previsto que permanezcan en el Océano Índico en 2025." Birthed by the T. Rex of global intelligence combines, his revelation represents, at best, a hen’s egg of knowledge. Birthed por el T. Rex mundial de inteligencia combina, su revelación representa, en el mejor de los casos, un huevo de la gallina de los conocimientos. Admittedly, such a prediction might have taken real insight back in 1997 when the US was riding high, and only a handful of declinist scholars like Es cierto que, por ejemplo, una predicción podría haber tomado conocimiento real en 1997, cuando los EE.UU. se equitación de alto, y sólo un puñado de eruditos como declinist Immanuel Wallerstein Immanuel Wallerstein were eran considering the possibility considerando la posibilidad that American power was not on a path to new heights. que el poder americano no era un camino a nuevas alturas. But in 2008, did anyone really need costly conferences on five continents to imagine a future in which that power would be in decline, a forecast that is now a commonplace of bestselling book titles and could have been read at Sin embargo, en 2008, nadie realmente lo necesitan costosas conferencias en los cinco continentes a imaginar un futuro en el que el poder que estaría en descenso, un pronóstico que es ahora un lugar común de éxito de los títulos de los libros y que podría haber sido leído en websites like this one sitios web como esta years ago? años atrás? The Future Behind Us El futuro detrás de nosotros Still, I couldn’t resist zipping back to 1997 and then 2000 just to get a sense of what — when Washington was riding high — the IC thought lay ahead in 2010 and 2015. Sin embargo, no pude resistir zipping volver a 1997 y luego 2000 sólo para tener una idea de lo que - Washington cuando viajaba de alta - la IC pensamiento por delante en 2010 y 2015. Three years after it made its 1997 findings public, the NIC’s analysts saw nothing but signs of the increasing dominance of American power in the global future. Tres años después de que hizo su público los resultados de 1997, la NIC de los analistas no vi nada, pero los signos de la creciente dominio del poder norteamericano en el futuro mundial. Like the new administration of that moment, they were bullish on America, so much so that they even critiqued the NIC’s seers of 1997 as weak-kneed on the US: “The effect of the United States as the preponderant power is introduced in GT 2015. Al igual que la nueva administración de ese momento, que se alza en América, tanto es así que incluso criticado la tarjeta de videntes de 1997 como débiles-rodillazo en los EE.UU.: "El efecto de los Estados Unidos como potencia preponderante se introduce en el GT 2015. The US role as a global driver has emerged more clearly over the past four years, particularly as many countries debate the impact of ‘US hegemony’ on their domestic and foreign policies.” Los EE.UU. como una función global conductor ha surgido más claramente en los últimos cuatro años, en particular, en muchos países el debate el impacto de la hegemonía EE.UU. 'en su política interna y exterior ". While, in 2000, there seemed no serious obstacles to the growth of American power 15 years in the future, poor Russia remained a declinist state which, fortunately, would “continue to lack the resources to impose its will,” and China faced “an array of political, social, and economic pressures that will increasingly challenge the regime’s legitimacy, and perhaps its survival.” And here was yet more splendid news from the NIC’s point of view: “The global economy, overall, will return to the high levels of growth reached in the 1960s and early 1970s.” Even better, “[i]nternational cooperation will continue to increase through 2015.” (Evidently, they forgot to brief top Bush administration officials on that particular prediction!) Si bien, en el año 2000, no parece existir serios obstáculos para el crecimiento del poder norteamericano de 15 años en el futuro, la mala Rusia sigue siendo un estado declinist que, afortunadamente, que "siguen careciendo de los recursos para imponer su voluntad", y China se enfrentan "un matriz de la vida política, social, y que las presiones económicas cada vez más en tela de juicio la legitimidad del régimen y, tal vez, su supervivencia. "Y aquí fue aún más espléndido de noticias de la NIC del punto de vista:" La economía mundial, en general, volverá a los altos niveles de crecimiento alcanzado en los decenios de 1960 y principios de 1970. "Incluso mejor," [i] nternational cooperación seguirá aumentando hasta el año 2015. "(Evidentemente, se olvidaron de informar a principio los funcionarios de la administración Bush en particular, que la predicción!) Despite some discussion of non-state actors, loose nukes, and a potential “trend toward greater lethality in terrorist attacks” — after all, two American embassies in Africa and the USS Cole had by then been devastated — the IC saw no global wars on terror ahead. A pesar de algunos debates de los actores no estatales, las armas nucleares sueltas, y una posible "tendencia hacia una mayor letalidad en los ataques terroristas" - después de todo, dos embajadas estadounidenses en África y el USS Cole había sido devastado - la IC no ve en las guerras mundiales terror por delante. Terrorism was an outlier in a heady world of “globalization” that, in 2015, was remarkably sunny-side up when it came to us. El terrorismo es un atípicas en un mundo embriagador de la "globalización" que, en 2015, fue extraordinariamente soleado lado cuando se trata de nosotros. As with any document by committee, many of the report’s reigning predictions were carefully qualified elsewhere in the document, a familiar kind of cover-your-butt-ism in which you bravely predict the obvious — and (just in case) its opposite. Como ocurre con cualquier documento por el comité, muchos de los informe de la reina predicciones fueron cuidadosamente calificados en el resto del documento, una especie familiar de la cobertura a su trasero rismo-en la que valientemente predecir lo obvio - y (sólo en el caso) su contrario . The exuberant US economy, to take a typical example, was also described as “vulnerable to a loss of international confidence in its growth prospects that could lead to a sharp downturn, which, if long lasting, would have deleterious economic and policy consequences for the rest of the world.” There was even an appendix (”Four Alternative Global Futures”) that offered modest scenarios in which US power might “wane” somewhat, but here was the IC’s money paragraph for 2015: La exuberante economía de EE.UU., a fin de tener un ejemplo típico, también fue descrito como "vulnerable a una pérdida de la confianza internacional en sus perspectivas de crecimiento que podría dar lugar a un fuerte revés, que, en caso de larga duración, tendría efectos nocivos de políticas económicas y sociales para el resto del mundo. "Hubo incluso un apéndice (" Cuatro alternativas Mundial de Futuros ") que ofrecen modestos escenarios en los que poder EE.UU. podría" disminuir "algo, pero aquí fue la IC del dinero apartado para el año 2015:
Sigh… In the future that’s now behind us, we know just where that sort of thinking led. Suspiro ... En el futuro, que ahora detrás de nosotros, sabemos que sólo ese tipo de pensamiento dirigido. By 2004, of course, things were beginning to go sour in Bushworld, and so the 2020 study had a somewhat En 2004, por supuesto, las cosas estaban empezando a ir en Bushworld sour, y por lo tanto el estudio de 2020 había un poco more dystopian más distópico edge to it. borde a la misma. (It could pose the question, “US Unipolarity – How Long Can It Last?” even if the answer was: a long time.) And finally, this December, it seems, the “waning” of US power will make it, just a tad late, out of the appendices and into the bloodstream of the future. (Se podría plantear la pregunta, "unipolaridad EE.UU. - ¿Cuánto tiempo puede Última?" Incluso si la respuesta era: un largo tiempo.) Y, por último, en diciembre de este año, al parecer, la "disminución" de los EE.UU. el poder lo hará, sólo un poco tarde, de los apéndices y en el torrente sanguíneo del futuro. Handmaidens of Delusion Siervos de Delirio What’s undeniably fascinating about these futuristic exercises is the degree to which they reflect the limits of the world of the present as seen from Washington; they reflect, that is, just what Washington has been (and largely still remains) incapable of grasping about the nature of power — and danger — on this planet. ¿Qué es innegablemente fascinante futurista acerca de estos ejercicios es el grado en que reflejan los límites del mundo de la presente visto desde Washington, que reflejan, es decir, justo lo que Washington ha sido (y en gran medida sigue siendo) incapaz de comprender acerca de la naturaleza del poder - y el peligro - en este planeta. In this way, the IC’s analysts remained handmaidens to delusion, not just when it came to foreign powers, but when it came to our own country. De esta manera, la IC de los analistas sigue siendo siervos a engaño, no sólo cuando se trata de potencias extranjeras, pero cuando se trata de nuestro propio país. The Global Trends reports will remain significant documents for future historians who want to chart just how glacially slow was Washington’s realization that the collapse of Soviet power didn’t actually mean American power was destined to be transcendent on Earth. Las tendencias mundiales informes siguen siendo importantes documentos para los futuros historiadores que quieren para trazar cómo se glacially lenta realización de Washington de que el colapso del poder soviético no significa realmente el poder americano estaba destinado a ser trascendente en la Tierra. In its predictions, it’s clear that the IC had little better luck getting its agents embedded in the future than it did getting them inside al-Qaeda or into Iran. En sus predicciones, es evidente que la IC había poco mejor suerte obteniendo sus agentes incrustados en el futuro de lo que les hizo llegar dentro de al-Qaeda o en Irán. Not surprisingly, given what we know about the bureaucratic morass that is American intelligence, the GT reports have all the faults of intelligence by committee and negotiation — which is why HG Wells, Arthur Clark, Isaac Asimov, George Orwell, and others, who caught something of the strangeness of possible futures, would never have had a chance in hell of succeeding in careers in the IC. No es de extrañar, dado lo que sabemos acerca de la maraña burocrática que es de inteligencia norteamericanos, el GT informes de todas las fallas de inteligencia y por el comité de negociación - que es la razón por HG Wells, Arthur Clark, Isaac Asimov, George Orwell, y otros, que atrapados algo de la extrañeza de los posibles futuros, que nunca han tenido una oportunidad en el infierno de éxito en las carreras en la IC. Wells’s Martians with their poison gas and flying machines, Orwell’s Big Brother with his “memory hole,” and Huxley’s “feelies” would have been left on the negotiating room floor. Marcianos de Wells con su gas venenoso y máquinas voladoras, Orwell del Gran Hermano con su "Memory Hole", y Huxley la "feelies" habría sido dejado en el cuarto piso de negociación. Far too quirky. Demasiado extravagantes. Far too many “discontinuities” involved for the IC. Demasiados "discontinuidades" que participan de la IC. Better to forecast what the people you brief already believe, raised to the highest predictive power and squared, and skip the oddballs with their strange hunches, the sorts who might actually have a knack for recognizing the shock of the future lurking in the present. Mejor pronóstico para lo que la gente que ya creo breve, elevado a la máxima capacidad de predicción y cuadrado, y pase la oddballs con sus extrañas corazonadas, el tipo que podría tener un don para reconocer el shock del futuro que acechan en el presente. Don’t pay any mind No pagar cualquier cuenta , for that matter, to FBI agents reporting the truly strange in the present — like, say, “a 33-year-old French citizen of Moroccan descent” at a flight school who wants to learn how to fly a commercial jet, but , De hecho, agentes del FBI a la presentación de informes verdaderamente extraño en el presente - como, por ejemplo, "un 33-años de edad, ciudadano francés de ascendencia marroquí" en una escuela de vuelo que quiere aprender a volar un avión comercial, pero not how cómo no it takes off or lands. que despega o tierras. What the Global Trends documents represent, then, is not a deep dive into the mysteries of the future, but a series of belly flops by an unbearably obese IC into a barely grasped present. ¿Cuáles las tendencias mundiales documentos representan, entonces, no es una profunda inmersión en los misterios del futuro, pero una serie de vientre flops por un insoportablemente obesos IC en un presente apenas aprovechado. Let 18 intelligence outfits proliferate and one thing is guaranteed: in some future, maybe even tomorrow, no matter how powerful you are, you won’t know what hit you. Que 18 equipos de inteligencia y la proliferación de una cosa está garantizada: en el futuro, quizás incluso mañana, no importa cuán poderoso es usted, usted no sabrá lo que le golpeó. If I were the next president, I might prefer to skip the IC, spend a few nights with a little science fiction, peer into the darkness, muster some commonsense, and take a wild guess or two. Si yo fuera el próximo presidente, yo lo prefiere, puede omitir la IC, pasar algunas noches con un poco de ciencia ficción, entre pares en la oscuridad, algunos puestos común, y tomar una salvaje adivinar o dos. Tom Engelhardt, co-founder of Tom Engelhardt, co-fundador de the American Empire Project el imperio americano proyecto , runs the Nation Institute’s TomDispatch.com. , Se ejecuta la Nación del Instituto TomDispatch.com. He is the author of Él es el autor de The End of Victory Culture La victoria final de la cultura , a history of the American Age of Denial. , Una historia de la América de denegación de la edad. The World According to TomDispatch: America in the New Age of Empire El Mundo Según TomDispatch: América en la Nueva Era del Imperio (Verso, 2008), a collection of some of the best pieces from his site, has recently been published. (Verso, 2008), una colección de algunas de las mejores piezas de su sitio, ha sido recientemente publicado. Focusing on what the mainstream media hasn’t covered, it is an alternative history of the mad Bush years. Centrándose en lo que los principales medios de comunicación no se ha cubierto, es una alternativa de la historia loca de Bush años. [ Note on Readings : The Global Trends reports are all on line. [Nota de Lecturas: Las tendencias mundiales son todos los informes en línea. You can read them by clicking here: Global Trends Usted puede leer haciendo clic aquí: Global Trends 2010 , Global Trends , Global Trends 2015 , Global Trends , Global Trends 2020 . You can read both of Thomas Fingar's recent speeches by clicking Puede leer tanto de Thomas Fingar de los últimos discursos haciendo clic en here aquí (pdf file -- and fair warning, despite his billing as the "top analyst" in the US Intelligence Community, they are almost unbearably banal, soporific, and remarkably incoherent). (archivo pdf - y una advertencia razonable, a pesar de su facturación como el "analista superior" en los EE.UU. de Inteligencia de comunitarias, que son casi insoportablemente banal, soporíferas, y muy incoherente). Finally, I wrote about Global Trends 2020 when it came out in 2004. Por último, escribí acerca de Global Trends 2020, cuando salió en 2004. For any of you who might find that of interest, click Para cualquiera de ustedes que podrían encontrar que de interés, haga clic en here aquí .] Copyright 2008 Tom Engelhardt Copyright 2008 Tom Engelhardt Have Your Say: Spying on the Future: The US Intelligence Community as Seers Without Sizzle Danos tu opinión: el espionaje sobre el futuro: los EE.UU. de Inteligencia de comunitarias como videntes sin Arden Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| This terrifying moment is our one chance for a new world Esta aterradora es nuestro momento una oportunidad para un nuevo mundo Last post by Nostalgia @ 01:13 AM Último mensaje por Nostalgia @ 01:13 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas The Financial Mess and Washington’s Wars El desorden financiero y las guerras de Washington Last post by Nostalgia @ 01:01 AM Último mensaje por Nostalgia @ 01:01 AM Global cooling may be underway:Old Farmers Almanac Enfriamiento global en curso puede ser: Los agricultores Antiguo Almanaque Last post by Nostalgia @ 12:48 AM Último mensaje por Nostalgia @ 12:48 AM CNBC Confirms Lehman CEO Punched at Gym Lehman confirma CNBC CEO puñetazos en el gimnasio Last post by Nostalgia @ 12:36 AM Último mensaje por Nostalgia @ 12:36 AM Needed: Worldwide Class Solidarity Necesario: la solidaridad de clase en todo el mundo Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:35 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 12:35 AM 10-foot wide space rock to hit us tonight….really 10-pies de ancho espacio para golpear la roca con nosotros esta noche .... De verdad Last post by Nostalgia @ 12:29 AM Último mensaje por Nostalgia @ 12:29 AM Lehman Brothers steered millions to departing executives while pleading for rescue Lehman Brothers ha dirigido a millones de personas a que salgan los ejecutivos, mientras que en favor de rescate Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:11 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 11:11 PM US Financial Crisis: Bush Takes Notes on Zimbabwe Crisis financiera de EE.UU.: Bush toma nota sobre la situación en Zimbabue Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:29 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 10:29 PM Quarter Of Earth's Mammals Face Extinction La cuarta parte de los mamíferos de la Tierra corre peligro de extinción Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:17 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 09:17 PM Can't Sleep?-Chinese restaurant with fish in the urinal ¿No Sleep?-Restaurante chino con pescado en el orinal Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:04 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 09:04 PM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
TOP NEWS DISCUSSIONS Comienzo de la página de noticias debates | LATEST NEWS DISCUSSIONS ÚLTIMAS NOTICIAS debates | |
| Another Education is Possible Otra educación es posible Censorship and Freedom of Speech Censura y Libertad de Expresión | Maximus V Máximo V commented on: comentó: VIDEO: Martin Bell - Media Censorship & War Criminals VIDEO: Martin Bell - los medios de comunicación la censura y los criminales de guerra There is a prof in the background 40.11 into this vid, when the question about... Hay un profesor en el fondo 40,11 en este vid, cuando la pregunta acerca de ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta Andrew Yu-Jen Wang Andrew Yu-Jen Wang commented on: comentó: Would Obama prosecute the Bush administration for torture? Obama se enjuiciar a la administración Bush para la tortura? George W. Bush’s sentence-by-sen tence speaking skills are... George W. Bush 's frase por frase sen la habilidad del habla se ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta Uncle B Tío B commented on: comentó: Oil: A global crisis Petróleo: Una crisis mundial I am looking to build a ‘zero running cost, zero upkeep’ shelter for my retirement. Estoy buscando a construir un "coste cero, cero mantenimiento" refugio para mi jubilación. It will also consume... También se consume ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta rick Rick commented on: comentó: McCain-Palin Campaign Increasingly Staffed by Bush Administration Officials McCain-Palin campaña cada vez más personal de los funcionarios de la administración Bush Look at the fact that all these elected or unelected officials are... Mira el hecho de que todos estos electos o funcionarios no elegidos son ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta | |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |