RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, August 21st, 2008木曜日、 2008年8月21日 | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Scientists to study synthetic telepathy科学を勉強する合成テレパシー Thursday, August 21st, 2008 木曜日、 2008年8月21日 UCi uci | A team of UC Irvine scientists has been awarded a $4 million grant from the US Army Research Office to study the neuroscientific and signal-processing foundations of synthetic telepathy. |カリフォルニア大学アーバイン校の科学者チームが授与されてからの助成金4000000ドル研究事務所を勉強する米軍neuroscientificと信号処理の基盤を合成テレパシーです。 The research could lead to a communication system that would benefit soldiers on the battlefield and paralysis and stroke patients, according to lead researcher Michael D’Zmura, chair of the UCI Department of Cognitive Sciences.の研究を通信システムにつながる恐れがある兵士が戦場での利益と麻痺や脳卒中の患者によると、鉛の研究者のマイケルd' zmura 、椅子の認知科学部のuciです。 “Thanks to this generous grant we can work with experts in automatic speech recognition and in brain imaging at other universities to research a brain-computer interface with applications in military, medical and commercial settings,” D’Zmura says. "おかげで、この寛大な仕事を付与することの専門家を自動音声認識と他の大学で脳のイメージング脳-コンピュータのインターフェイスを研究するアプリケーションでの軍事、医療や商業の設定は、 "しzmuraは言う。 The brain-computer interface would use a noninvasive brain imaging technology like electroencephalography to let people communicate thoughts to each other. For example, a soldier would “think” a message to be transmitted and a computer-based speech recognition system would decode the EEG signals.脳-コンピュータのインターフェイスを使用する非侵襲的脳イメージング技術は脳波検査させて人々のコミュニケーションのような考えをお互いにします。たとえば、兵士が"考える"とのメッセージが表示される伝送コンピュータベースの音声認識システムは、脳波信号をデコードするです。 The decoded thoughts, in essence translated brain waves, are transmitted using a system that points in the direction of the intended target.思考のデコード、本質的に翻訳脳波は、ポイントを伝送するシステムを使用して、意図したターゲットの方向にします。 “Such a system would require extensive training for anyone using it to send and receive messages,” D’Zmura says. "このようなシステムが必要と広範なトレーニングを誰を使用してメッセージを送ったり受け取ったり、 "しzmuraは言う。 Initially, communication would be based on a limited set of words or phrases that are recognized by the system; it would involve more complex language and speech as the technology is developed further.”当初、通信とのセットに基づいて、限られた単語やフレーズには、システムによって認識さ;ことはもっと複雑な言語や音声として関与する技術が開発さより詳細な。 " D’Zmura will collaborate with UCI cognitive science professors Ramesh Srinivasan, Gregory Hickok and Kourosh Saberi. d' zmuraは、認知科学の教授に協力uci Rameshさんスリニヴァサン、グレゴリーkourosh saberiヒコックとします。 Joining the team are researchers Richard Stern and Vijayakumar Bhagavatula from Carnegie Mellon University and David Poeppel from the University of Maryland.研究チームは船尾に参加するとリチャードvijayakumar bhagavatulaよりカーネギーメロン大学とメリーランド大学のデビッドpoeppelからです。 The grant comes from the US Department of Defense’s Multidisciplinary University Research Initiative program, which supports research involving more than one science and engineering discipline.グラントは、米国防総省からの学際的大学の研究イニシアチブプログラムでは、 1つ以上の関与をサポート研究理工学研究科の規律です。 Its goal is to develop applications for military and commercial uses.その目標は、軍事および商用のアプリケーション開発に使用します。 Have Your Say: Scientists to study synthetic telepathy あなたの意見:科学を勉強する合成テレパシー Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 9:53 am and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年8月21日に提出されて9:53 amとは Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | ![]() Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |