RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Sunday, August 24th, 2008日曜日、 2008年8月24日 | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Ron Paul: How Foreign Policy Affects Gas Pricesロンポール:どのような外交政策ガス価格の影響を及ぼす Sunday, August 24th, 2008 日曜日、 2008年8月24日 By Rep. Ron Paul | We’ve heard how the value of the dollar affects gas prices – and indeed the price of everything.下院議員のロンポールさ|私たち聞いたことは、ドルの値をどのように影響を及ぼすガス価格-そして実際の価格はすべてです。 I was pleased that my request for a hearing on such was granted by the Financial Services committee and we were able to hear some very informative testimony.私は私に喜んで聴聞会を要請するなど、金融サービス委員会は、与えられたことができたの証言を聞いていくつかの非常に有益です。 Certainly domestic policies, regarding off-shore oil drilling bans, ethanol mandates, refining capacity, and CAFE standards are interventionist and harmful enough in the energy market.確かに国内政策は、沖合の石油掘削禁止措置について、エタノール義務付けた、精製能力、およびカフェ基準は、有害な介入とは、十分なエネルギー市場です。 But how does foreign policy affect gas prices?しかし、ガソリン価格はどのような外交政策に影響を与えるか? One important factor is that oil on the world market has been priced in dollars exclusively since 1973. 1つの重要な要因は、世界市場に油を排他的にされて以来1973ドル建て価格である。 Only two leaders have gone against this arrangement – Saddam Hussein in 2000 and more recently Mahmoud Ahmadinejad with the recently opened Iranian Oil Bourse which trades in non-dollar currencies.何に対してのみ、この2つの指導者の配置-サダムフセイン元大統領は2 000年に、他の最近の最近オープンしたアフマディネジャドイラン石油取引所の取引でドル以外の通貨です。 But since oil is otherwise exclusively traded in dollars, this means that oil producers have vast amounts of assets held in dollars.しかし、他の油は排他的で取引されて以来ドルで、これは、石油生産が開催された膨大な資産ドルです。 Especially since the War on Terror and the PATRIOT Act, many oil-producing nations and banks are concerned the US government may freeze assets based on flimsy pretexts.特に対テロ戦争以降、パトリオット法と、多くの産油国が懸念して米国政府と銀行の資産凍結5月薄っぺらな口実に基づいています。 This fear contributes to dollar weakness, and therefore also high oil prices.この恐怖に貢献してドル安、原油価格も高いためです。 Recently I and other members of Congress spoke out against H Con Res 362 and exposed this seemingly innocuous bill for what it really is – a call for a blockade and a build up to war with Iran.最近、私と他のメンバーのスポークに反対する議会h con解像度362と露出の請求書をどのような当たり障りのない、この一見本当にそうなんです-を求めるとするには、ビルドする封鎖イランと戦争を始める。 Thankfully it has not come to the floor for a vote as I had fully expected it would.幸いなことが出て来ないが床には、投票として私は完全に期待にするということです。 But to even propose legislation like this, and get an alarming 261 cosponsors, makes the oil markets jittery and encourages more capital flight from the dollar.しかし、このようにも法案を提案し、共同提案に261人を驚かせるよう、神経質を奨励し、推進により、石油市場の他の資本金は、ドルからの逃避です。 We only isolate ourselves on the world stage with actions and attitudes like this.私たちだけの世界を舞台に隔離さを自分の行動や態度のようにします。 After all, how can it be wise for the rest of the world to bank on America, when we tend to freeze assets and blockade entire countries for no good reason?結局のところ、それが賢明なのはどうすれば、世界の残りの部分をアメリカの銀行で、傾向を凍結するときに私たちの国全体の資産およびこれといった理由もなく封鎖ですか? Another major factor is our intervention in international military conflicts.別の主な要因は私たちの介入を国際軍事紛争のです。 These conflicts are often much more complicated, and have more to do with oil than our own leaders are willing to acknowledge.これらの紛争はしばしばはるかに複雑な、とこれを行うには他に油をより独自の指導者たちは喜んで認める。 Too often the side we support points our weapons right back at us down the road.あまりにも、多くの場合、私たちの武器ポイント側の私たちのサポートに問い合わせダウンし道路右側の先頭です。 The best policy is always free trade with all and entangling alliances with none, but instead we isolate ourselves by picking sides and making enemies out of our friends or potential friends.最高の政策は、常に自由貿易絡みのすべてと提携をなし、しかし、自分の代わりに私たちを隔離し、敵を狩りアウトサイドのお友達や潜在的な友人です。 In the recent conflict with Russia and Georgia, it appears that once again the administration is going to pick sides and send taxpayer money, when we are in a deep recession here at home.で、最近の紛争で、ロシアとグルジア、再び管理されていることが起こっ納税者のお金を選択して送信側は、深刻な不況時に我々はここでは自宅です。 There is no good reason for us to put a dog in every fight around the world.十分な理由がない犬の問い合わせを入れるには、世界中のすべての戦いです。 The contributing factors in the price of oil are complicated and legion.の貢献は、石油価格の要因が複雑であり、在郷軍人会です。 The fact is, it is an immensely valuable resource, and, as our demand for this resource is great, our relationships with world leaders who control it should be handled with reason and intelligence.実際のところ、これは非常に貴重な資源、および、このリソースとしての需要を私たちは素晴らしい、私たちの関係を、世界の指導者who制御処理すべきであることを理由と情報です。 However, our interventionist mindset when it comes to foreign policy never ceases to get us into sticky situations, for which we pay a premium at the gas pump.しかし、私たち介入主義外交政策の考え方となると私たちを決して停止を得る厄介な状況では、私たちは、有料のプレミアムガソリンポンプです。 Have Your Say: Ron Paul: How Foreign Policy Affects Gas Prices あなたの意見:ロンポール:どのような外交政策ガス価格の影響を及ぼす Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Sunday, August 24th, 2008 at 4:23 pm and is filed under このエントリが投稿日、 2008年8月24日4:23 pmのとは、提出されて Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | ![]() Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |