RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Thursday, June 19th, 2008周四, 2008年6月19日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Republicans’ Offshore Drilling Plan Would Expand Dysfunctional System共和党人的海上钻井计划将扩大系统功能失调 Thursday, June 19th, 2008 周四, 2008年6月19日
For those who missed this particular scandal, here is some background.对于那些谁错过这个特别的丑闻,这里是一些背景。 Commercial offshore oil drilling was商业近海石油钻探 pioneered首创 in the late 1940s by Kerr-McGee Corp. While little thought was given to environmental issues at the time, there were disputes between the federal government and coastal states over which should control the leasing process.在1940年代后期由科麦奇公司公司,而很少认为是由于环境问题在时间,有公司之间的纠纷联邦政府和沿海国家,其中应控制租赁过程。 The 1953 Outer Continental Shelf Lands Act gave the states control over the first three miles (more for Texas and the Gulf Coast of Florida), and the feds took over after that up to the 200-mile territorial limit. 1953年外大陆架土地法,给国家的控制权,首3英里(更多的德克萨斯州和墨西哥湾沿岸的佛罗里达州) ,以及联邦调查局接手后,多达200英里的领土限制。 There wasn’t much controversy over offshore drilling until 1969, when an undersea well off the coast of Santa Barbara, California suffered a blowout and leaked 200,000 gallons of oil that contaminated 35 miles of coastline.有没有太大的争议,海上钻井,直到1969年,当海底以及沿海海面的圣塔芭芭拉,加州遭受了井喷和泄漏二零零零零零加仑石油污染的35英里的海岸线。 This led to state and federal restrictions on offshore drilling in new areas.这导致州政府和联邦政府的限制,对海上钻井在新的领域。 Periodically over the past 30 years, the oil & gas industry and its allies in Congress have tried to ease the limits but were shot down.定期在过去30年里,石油和天然气工业和它的盟友在国会曾试图以纾缓限制,但被击落。 Defeated in its effort to get access to more offshore areas, the industry sought to make its existing drilling more profitable by pressing for reductions in the royalties it had to pay the federal government through the Interior Department’s打败在其努力获取更多境外地区,行业的要求,使其现有的钻探更有利可图的,由紧迫的削减,在特许权使用费,这要付出联邦政府通过内部署的 Minerals Management Service矿产资源管理服务 (MMS). (彩信) 。 In the mid-1990s, when energy prices were relatively low (oil was at about $16 a gallon), Congress gave in to industry pressure and passed在20世纪90年代中期,当能源价格相对较低(油约16元一加仑) ,国会在了业界的压力,并通过 legislation立法 in 1995 providing “royalty relief.”在1995年提供的“专营权费的救济” 。 The law contained safeguards to prevent a windfall for drilling companies by terminating the relief when oil prices rose above a certain level, but Clinton Administration officials failed to include those provisions in some 1,000 deepwater leases it signed in 1998 and 1999.法中所载的保障措施,以防止意外钻井公司终止救济时,石油价格上涨超过某一水平,但克林顿政府官员没有包括这些规定在一些1000年的深水契约签署的在1998年和1999年。 That oversight would come to haunt the federal government.监督会来困扰联邦政府。 As oil prices rose in 2004 to the point at which royalty relief should have ended on those leases, the cost to the Treasury in lost revenue rose to billions of dollars.由于石油价格上涨在2004年到该点即专营权费的救济,应该已经结束,对那些契约,成本向库务署在收入损失上升至数十亿美元。 Once the situation became publicly known, thanks to一旦局势成为公开众所周知,感谢 reporting报告 by Edmund Andrews of the New York Times , some oil companies agreed to renegotiate the leases, while others such as Exxon Mobil and Chevron refused.由何厚铧安德鲁斯的新的纽约时报 ,一些油公司同意重新谈判契约,而其他如埃克森美孚和雪佛龙公司拒绝。 Complicating the situation, Kerr-McGee (now part of Anadarko Petroleum) later brought a复杂的形势,科麦奇公司(现在的一部分, anadarko石油)后来带来了 legal challenge法律上的挑战 against the safeguards, making the dubious argument that Congress never intended to give MMS the authority to impose them.对保障措施,使可疑的说法,国会从未打算让MMS的权威强加给他们。 Last year the drillers received a favorable去年,钻井收到了良好的 ruling执政党 in the case, prompting the Government Accountability Office to在该情况下,促使政府问责办公室 estimate估计 recently that, if the decision is upheld, the loss of revenue from leases signed from 1996 through 2000 could be as high as $53 billion.最近,如果这个决定是坚持,而损失的收入从契约的签署从1996年到2000年可能高达530亿美元。 The federal government is also likely being cheated on leases signed after 2000.美国联邦政府也可能受骗于契约签订后,于2000年。 In 2006, several MMS auditors在2006年,几个MMS的核数师 publicly charged公开被控 that they had been pressured by their superiors to terminate investigations of underreporting of royalties related to leases not subject to royalty relief.他们已的压力,他们的上级终止调查报告不足的版税相关的契约,并不受专营权费的救济。 This is the dysfunctional system that the Republicans want to expand.这是功能性的制度,共和党希望扩大服务范围。 One is tempted to ask: Is this really about increasing oil supplies—or creating another giveaway for Big Oil?一个是诱惑,要问:这是真的增加石油供应-或创造另一个giveaway大石油? See More: 看到更多的: Oil 石油 USA News 美国新闻Have Your Say: Republicans’ Offshore Drilling Plan Would Expand Dysfunctional System 你说:共和党的海上钻井计划将扩大系统功能失调 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Thursday, June 19th, 2008 at 4:07 pm and is filed under 此项目被张贴在周四, 2008年6月19日在下午4时07分,并提交下 Contributions & Guests 贡献&客人 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |