RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, June 19th, 2008 Jeudi, 19ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Republicans’ Offshore Drilling Plan Would Expand Dysfunctional System Républicains »de forage au large du plan d'urgence élargir système dysfonctionnel Thursday, June 19th, 2008 Jeudi, 19ème Juin, 2008
For those who missed this particular scandal, here is some background. Pour ceux qui manquer ce scandale, voici quelques arrière-plan. Commercial offshore oil drilling was Commerciale de forage pétrolier en mer a été pioneered pionnier in the late 1940s by Kerr-McGee Corp. While little thought was given to environmental issues at the time, there were disputes between the federal government and coastal states over which should control the leasing process. à la fin des années 1940 par Kerr-McGee Corp Bien que peu de pensée a été accordée aux questions environnementales à l'époque, il y avait des différends entre le gouvernement fédéral et les États côtiers au cours de laquelle devrait contrôler les processus de crédit-bail. The 1953 Outer Continental Shelf Lands Act gave the states control over the first three miles (more for Texas and the Gulf Coast of Florida), and the feds took over after that up to the 200-mile territorial limit. De 1953 Outer Continental Shelf Lands Act a donné les états de contrôle sur les trois premiers miles (plus pour le Texas et la côte du Golfe de la Floride), et le gouvernement fédéral a repris après que jusqu'à 200 milles limite territoriale. There wasn’t much controversy over offshore drilling until 1969, when an undersea well off the coast of Santa Barbara, California suffered a blowout and leaked 200,000 gallons of oil that contaminated 35 miles of coastline. Il n'y avait pas beaucoup de controverses au cours de forage au large jusqu'à 1969, date à laquelle un sous-bien au large des côtes de Santa Barbara, Californie subi une éruption fuite et 200000 litres d'huile contaminée 35 kilomètres de littoral. This led to state and federal restrictions on offshore drilling in new areas. Cela a conduit à l'état et du gouvernement fédéral sur les restrictions de forage au large dans des domaines nouveaux. Periodically over the past 30 years, the oil & gas industry and its allies in Congress have tried to ease the limits but were shot down. De temps en temps au cours des 30 dernières années, l'industrie pétrolière et gazière et de ses alliés au Congrès ont essayé d'atténuer les limites, mais ont été abattus. Defeated in its effort to get access to more offshore areas, the industry sought to make its existing drilling more profitable by pressing for reductions in the royalties it had to pay the federal government through the Interior Department’s Battu dans ses efforts pour obtenir l'accès à plus de zones côtières, l'industrie cherche à faire ses forages plus rentable en appuyant sur des réductions dans les redevances, il a dû payer le gouvernement fédéral par le Département de l'intérieur Minerals Management Service Minerals Management Service (MMS). In the mid-1990s, when energy prices were relatively low (oil was at about $16 a gallon), Congress gave in to industry pressure and passed Au milieu des années 1990, lorsque les prix de l'énergie ont été relativement faible (de pétrole était à environ 16 $ le gallon), le Congrès a cédé à la pression et l'industrie a adopté legislation législation in 1995 providing “royalty relief.” en 1995 des «redevances de secours." The law contained safeguards to prevent a windfall for drilling companies by terminating the relief when oil prices rose above a certain level, but Clinton Administration officials failed to include those provisions in some 1,000 deepwater leases it signed in 1998 and 1999. La loi contient des garanties pour empêcher une aubaine pour les compagnies de forage en mettant fin à l'sursis en cas d'augmentation des prix du pétrole au-dessus d'un certain niveau, mais l'Administration Clinton n'a pas d'inclure ces dispositions dans certains baux en eau profonde 1000, il a signé en 1998 et 1999. That oversight would come to haunt the federal government. Ce contrôle serait à hanter le gouvernement fédéral. As oil prices rose in 2004 to the point at which royalty relief should have ended on those leases, the cost to the Treasury in lost revenue rose to billions of dollars. Comme les prix du pétrole a augmenté en 2004 au point de redevances de secours qui devrait avoir terminé sur les contrats, le coût pour le Trésor une perte de recettes est passé à des milliards de dollars. Once the situation became publicly known, thanks to Une fois que la situation est devenue de notoriété publique, grâce à reporting rapports by Edmund Andrews of the New York Times , some oil companies agreed to renegotiate the leases, while others such as Exxon Mobil and Chevron refused. par Edmund Andrews du New York Times, certaines compagnies pétrolières accepté de renégocier les baux, tandis que d'autres, comme Exxon Mobil et Chevron refusé. Complicating the situation, Kerr-McGee (now part of Anadarko Petroleum) later brought a Pour compliquer la situation, Kerr-McGee (qui fait maintenant partie de Anadarko Petroleum) a un côté legal challenge contestation judiciaire against the safeguards, making the dubious argument that Congress never intended to give MMS the authority to impose them. contre les garanties, ce qui rend le douteux argument que le Congrès n'a jamais eu l'intention de donner MMS le pouvoir de les imposer. Last year the drillers received a favorable L'an dernier, le forage a reçu un écho favorable, ruling décision in the case, prompting the Government Accountability Office to dans le cas, ce qui a incité le gouvernement à Accountability Office estimate estimation recently that, if the decision is upheld, the loss of revenue from leases signed from 1996 through 2000 could be as high as $53 billion. récemment que, si la décision est confirmée, la perte de revenus provenant des baux signés de 1996 à 2000 pourrait être aussi élevé que 53 milliards de dollars. The federal government is also likely being cheated on leases signed after 2000. Le gouvernement fédéral est également susceptible d'être trompé sur les baux signés après 2000. In 2006, several MMS auditors En 2006, plusieurs comptes MMS publicly charged publiquement accusés that they had been pressured by their superiors to terminate investigations of underreporting of royalties related to leases not subject to royalty relief. qu'ils avaient subi des pressions de leurs supérieurs de mettre fin à des enquêtes de la sous-estimation des redevances liées aux baux non soumis à redevance de secours. This is the dysfunctional system that the Republicans want to expand. C'est le système dysfonctionnel que les républicains veulent se développer. One is tempted to ask: Is this really about increasing oil supplies—or creating another giveaway for Big Oil? On est tenté de poser la question: Est-ce vraiment d'augmenter l'approvisionnement en pétrole ou en créant un autre cadeau pour les Grands pétrole? See More: Voir plus: Oil Pétrole USA News Actualités États-UnisHave Your Say: Republicans’ Offshore Drilling Plan Would Expand Dysfunctional System Donnez votre avis: républicains »de forage au large du plan d'urgence élargir système dysfonctionnel Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, June 19th, 2008 at 4:07 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Juin 19, 2008 à 4:07 pm et est classé dans Contributions & Guests Contributions & Guests . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |