|
Remembering Edward Said Five Years On تذكر إدوارد سعيد على خمس سنوات Tuesday, September 23rd, 2008 الثلاثاء ، أيلول / سبتمبر 23rd ، 2008 By Stephen Lendman - RINF | Born in West Jerusalem in 1935. من جانب ستيفن Lendman -- RINF | ولد في القدس الغربية في عام 1935. Exiled in December 1947. في المنفى في كانون الأول / ديسمبر 1947. Said was diagnosed with chronic lymphocytic leukemia in 1991, a malignant cancer of the bone marrow and blood. وقال تم تشخيص مع lymphocytic اللوكيميا المزمنة في عام 1991 ، سرطان خبيث من نخاع العظام والدم. At 6:45AM on September 25, 2003, he succumbed (at age 67) after a painful courageous 12 year struggle. في 6:45 صباحا يوم 25 سبتمبر ، 2003 ، لقي نحبه (في سن 67) بعد 12 سنة مؤلمة شجاعة النضال. Tributes followed and resumed a year later. ثم الاشادة واستؤنفت في وقت لاحق من السنة. In a testimony to his teacher, Professor Moustafa Bayoumi called him “indefatigable, incorruptible, a humanist and devastatingly charming….leav(ing behind) legions of followers and fans in every corner of the world. وفي شهادة لأستاذه ، والأستاذ مصطفى بيومي ودعا له "الكلل ، لا يرتشي ، والإنسانية بشكل مدمر... ساحرة. leav كرها وراء) من أتباع الجحافل والجماهير في كل ركن من أركان العالم. I am lost without him….I miss him so.” أنا فقدت دون له.... لكني افتقد له ذلك ". Chomsky called his death an “incalculable loss.” A year later, Ilan Pappe said “his absence seems to me still incomprehensible. ودعا تشومسكي وفاته "خسارة لا تحصى". وبعد مرور عام ، وايلان بابيه وقال "غيابه ويبدو لي لا تزال غير مفهومة. What would have happened if we still had Edward with us in this last year….another terrible (one) for the values (he) represented and causes he defended.” Tariq Ali referred to his “indomitable spirit as a fighter, his will to live, (my) long-standing friend and comrade,” and described his ordeal: ماذا كان سيحدث لو أننا ما زلنا كان إدوارد معنا في هذا العام الماضي... آخر المروع (واحد) للقيم (كان) يمثل ودافع عن الأسباب. "طارق علي وأشار إلى" الروح التي لا تقهر كما هو مقاتل ، لارادته العيش ، (بلادي) صديق قديم والرفيق ، "ووصف محنته : “Over the last eleven years one had become so used to his illness - the regular hospital stays, the willingness to undergo trials with the latest drugs, the refusal to accept defeat - that (we thought) him indestructible.” Leukemia kills, and in response to Ali’s questions, his doctor said there was “no medical explanation for (his) survival.” No doubt Dr. Kanti Rai made a difference. "على مدى السنوات الإحدى عشرة الأخيرة حتى أصبحت واحدة تستخدم لمرضه -- العادية الإقامة في المستشفى ، والاستعداد لتخضع للتجارب مع أحدث المخدرات ، ورفض لقبول الهزيمة -- أن (اعتقدنا) غير قابل له." اللوكيميا يقتل ، وفي وردا علي اسئلة وطبيبه وقال "ليس هناك تفسير طبي ل(له) البقاء على قيد الحياة." مما لا شك فيه أن الدكتور كانتي راي صنعت فرقا. Said spoke of him reverentially - of his “redoubtable medical expertise and remarkable humanity” that kept him going during his darkest times, and there were many. وقال وتحدث له reverentially -- من "رهيب الخبرة الطبية والإنسانية الرائعة" التي ابقت نقله خلال احلك الظروف ، وهناك العديد. He later described months in and out of the hospital, “painful treatments, blood transfusions, endless tests, hours and hours of unproductive time spent staring at the ceiling, draining fatigue and infection, inability to do normal work, and thinking, thinking, thinking.” وفي وقت لاحق وصف أشهر في داخل وخارج المستشفى ، "مؤلمة العلاج ، نقل الدم ، والتجارب التي لا نهاية لها ، ساعات وساعات من الوقت الذي يقضيه غير منتجة يحدق في السقف ، والتعب تجفيف العدوى ، وعدم القدرة على القيام بأعمالهم العادية ، والتفكير ، التفكير ، التفكير ". Yet, as Ali recounted, in the end the “monster (overpowered him), devouring his insides (but when) the cursed cancer finally took him the shock was intense.” Palestinians had lost their “most articulate (and powerful) voice….(he’s) irreplaceable.” ومع ذلك ، وكما وسرد علي ، في نهاية المطاف "الوحش (من التغلب عليه) ، ملتهما له الدواخل (ولكن عندما (لعن سرطان أخيرا أخذته الصدمة كانت مكثفة." الفلسطينيين قد فقدوا وظائفهم "توضيح أكثر (وقوي)... صوت. (انه) لا بديل له. " Veteran Palestinian-American journalist Ramzy Baroud agrees. المخضرم الفلسطيني رمزي بارود الصحافي الاميركي يوافق. He called 2003 a bad time for Palestinians to lose one their iconic best and described him like many others: He “stood for everything that is virtuous. ودعا الى 2003 وقت سيء بالنسبة للفلسطينيين لتفقد واحد على ومبدع وأفضل وصف له مثل كثيرين آخرين : وقال "وقفت لكل ما هو الفاضلة. His moral stance was even more powerful than (his) essays, books and music (as critic, scholar and consummate artist)….He was an extraordinary intellectual, thoughtful….inimitable” and never silent or compromising in his beliefs or virtue. وقال إن موقف أخلاقي ، بل كان أقوى من (له) المقالات والكتب والموسيقى (كما الناقد ، الفنان الباحث وخبير).... وكان غير عادي الفكرية ، والتفكير.... الفذة "وأبدا في صمت أو المساس معتقداته أو فضيلة. No “wonder he….was adored by (his) people (and) detested by the” forces he opposed. "لا عجب انه.... وكان بها عشق (له) الناس (و) مكروهة من جانب" القوات انه يعارض. Phyllis Bennis called him “one of the great internationalist intellectuals of our time….a hero of the Palestinian people (and) the global peace and justice movement as well….(my) great mentor, a challenging collaborator, a remarkable friend….his passion, vision, wit (and fury against injustice) will be terribly missed.” فيليس بينيس وصفه بأنه "واحد من أعظم المفكرين الأممية في عصرنا.... بطلا للشعب الفلسطيني (و) العالمية حركة العدالة والسلام كذلك.... (بلادي) عظيما ، تمثل تحديا متعاون ، وهو صديق رائع.... حبه ، والرؤية ، وبرنامج المرأة والتكنولوجيا (وغضب ضد الظلم) سيكون رهيبة غاب ". Daniel Barenboim called him a “fighter and a compassionate defender. دانيال بارنبويم وصفته بأنه "مقاتل ومدافع الرأفة. A man of logic and passion. رجل من المنطق والعاطفة. An artist and a critic….a visionary (who) fought for Palestinian rights while understanding Jewish suffering.” In 1999, they jointly founded the West-East Divan - an orchestra for young Arabs and Jews who collaboratively “understood that before Beethoven we all stand as equals….Palestinians have lost a formidable defender, the Israelis a no less formidable adversary, and I a soulmate.” الفنان والناقد.... البصيرة (الذي) قاتل لحقوق الفلسطينيين في حين فهم معاناة اليهود ". وفي عام 1999 ، أسس مشتركة بين الغرب والشرق الأريكة -- فرقة موسيقية للشباب العرب واليهود الذين تعاوني" قبل أن يفهم أننا جميعا بيتهوفن الوقوف على قدم المساواة.... الفلسطينيين فقدوا هائلة المدافع ، فإن الإسرائيليين لا تقل هائلة الخصم ، وأنا وهو صديق الروح ". Rashid Khalidi is the Edward Said Professor of Arab Studies at Columbia where Said taught for nearly 40 years as a Professor of English and Comparative Literature. رشيد الخالدي هو إدوارد سعيد أستاذ الدراسات العربية في كولومبيا حيث درس على سعيد ما يقرب من 40 عاما وهو أستاذ الأدب الإنكليزي والأدب المقارن. He called him “a man of vast erudition and learning, of extraordinary versatility and remarkable (interdisciplinary) expertise.” We’ve lost “one of the most profound, original and influential thinkers of the past half-century (and) a fearless independent voice speaking truth to the entrenched powers that dominate the Middle East.” ودعا له "رجل واسعة سعة المعرفة والتعلم ، من القدرة الهائلة للتنوع ملحوظ و(التخصصات) الخبرة." لقد فقدنا "واحدة من أكثر عميق ، الأصلي والمفكرين ذوي النفوذ من خلال نصف القرن الماضي (و) (أ) الخوف مستقلة تكلم بصوت والحقيقة الراسخة إلى القوى التي تهيمن على الشرق الاوسط ". On September 30, 2003, Columbia University paid tribute as well. وفي 30 ايلول / سبتمبر ، 2003 ، جامعة كولومبيا وأشاد كذلك. It mourned the passing of its “beloved and esteemed university professor.” Called him one of the world’s most influential scholars, and said “the world has lost a brilliant and beautiful mind, a big heart, and a courageous fighter.” ومن نعى وفاة "المحبوب والمحترم أستاذ جامعي." اتصل به واحدة من الاكثر تأثيرا في العالم من العلماء ، وقال "لقد فقد العالم رائع وجميل الاعتبار ، قلب كبير ، وشجاعة المقاتل". When he learned of his illness and its seriousness, Said decided to write (from memory) a biographical account of his childhood, upbringing and early years in Palestine, Lebanon and Egypt. عندما علم من مرضه وجديتها ، قرر سعيد لكتابة (من الذاكرة) (أ) السيرة الذاتية للحساب طفولته ، وتنشئة السنوات الأولى في فلسطين ولبنان ومصر. Titled “Out of Place, A Memoir,” he called it “a record of an essentially lost or forgotten world….a subjective account of (his life) in the Arab world” of his birth and formative years. تحت عنوان "خارج المكان ، مذكرات ،" وقال انه من "سجل للأساسا فقدت أو نسي العالم.... ذاتي للحساب (حياته) في العالم العربي" من ولادته وسنوات التكوين. Then in America where he attended boarding school, Princeton for his bachelor’s and master’s degrees, and Harvard for his doctorate. ثم في أمريكا حيث حضر مدرسة داخلية ، للبرينستون البكالوريوس والماجستير ، وحصل على الدكتوراة من جامعة هارفارد ل. He began “Out of Place” in 1994 while recovering from three early rounds of chemotherapy and continued to completion with the help and “unstinting kindness and patience” of the “superb nurses” who spent months caring for him as well as his family and friends whose support helped him finish. وبدأ "خارج المكان" في 1994 بينما تتعافى من ثلاث جولات من العلاج الكيميائي في وقت مبكر وتابع لإتمام مع مساعدة و"غير المحدود والعطف والصبر" من "رائع والممرضات" الذي قضى شهرا رعاية له فضلا عن أسرته وأصدقائه الذي ساعد في دعم اقفال له. He recounted a young man’s coming of age. وسرد شاب القادمة من العمر. Of coming to terms with being displaced. للتوصل الى تفاهم مع التشرد. An American. أمريكية. A Christian. مسيحي. A Palestinian. فلسطيني. An outsider, and ultimately the genesis of an intellectual giant. طرف خارجي ، في نهاية المطاف ونشأة فكرية عملاقة. An uncompromising opponent of imperialism and oppression, and an advocate for his peoples’ struggle for justice and self-determination. لا هوادة فيها معارض للامبريالية والقهر ، وداعية لنضال الشعوب من أجل العدالة وتقرير المصير. No one made the case more powerfully or with greater clarity than he did - in his books, articles, opinion pieces, and wherever he spoke around the world. لا أحد قدم قوية قضية أو أكثر مع مزيد من الوضوح أكثر مما كان عليه -- في كتبه ، والمقالات ، ومقالات الرأي ، وحيثما تحدث في جميع أنحاء العالم. He made hundreds of appearances and became a target of pro-Israeli extremists. قدم مئات من المظاهر وأصبحت هدفا للمتطرفين الموالين لإسرائيل. They threatened him and his family. انهم هددوه هو وأسرته. Once burned his Columbia University office, but never silenced him or ever could. مرة واحدة حرقت مكتب جامعة كولومبيا ، لكنه لم تسكت له أو يمكن من أي وقت مضى. Nor did the FBI in spite of over 30 years of surveillance the way it monitors all prominent outspoken activists and intellectuals and many of lesser stature. ولم مكتب التحقيقات الاتحادي على الرغم من أكثر من 30 عاما من مراقبة الطريقة التي تراقب كل بارز صراحة والمثقفين والناشطين في العديد من أقل مكانة. Said’s great writings include Orientalism (1978) in which he explained a pattern of western misinterpretation of the East, particularly the Middle East. وقال عظيم وتشمل كتابات الاستشراق (1978) في شرح فيها وجود نمط من سوء التفسير الغربي للشرق ، ولا سيما في الشرق الأوسط. In Culture and Imperialism (1993), he broadened Orientalism’s core argument to show the complex relationships between East and West. في الثقافة والامبريالية (1993) ، انه وسع الاستشراق الحجة الأساسية لاظهار العلاقات المعقدة بين الشرق والغرب. Colonizers and the colonized, “the familiar (Europe, West, us) and the strange (the Orient, East, them).” المستعمرين والمستعمرين ، "المألوف (أوروبا ، الغرب ، لنا) والغريب (الشرق ، والشرق ، لهم)." His writings showed the breath of his scholarship, interests and activism - on comparative literature, literary criticism, culture, music and his many works on Israeli-Palestinian history and conflict - combining scholarship, passion and advocacy for his people in contrast to the West’s one-sided view of Arabs and Islam. كتاباته اظهرت التنفس من المنح الدراسية ومصالح ونشاط -- على الأدب المقارن ، النقد الأدبي ، والثقافة ، والموسيقى والعديد من يعمل على الاسرائيلي الفلسطيني وتاريخ الصراع -- الجمع بين المنح الدراسية ، والعاطفة والدعوة لشعبه في المقابل الى الغرب ' ق رؤية من جانب واحد العرب والإسلام. He championed equity and justice. البرلمان عن الإنصاف والعدالة. Denounced imperialism, and believed Israel has a right to exist but not exclusively for Jews at the expense of indigenous Palestinians. وندد الامبريالية ، ويعتقد أن لإسرائيل الحق في الوجود ولكن ليس حصرا لليهود على حساب السكان الأصليين الفلسطينيين. The 1967 war and illegal occupation changed everything for him. حرب 1967 والاحتلال غير المشروع لتغيير كل شيء له. It radicalized him. وهو من المتشددين له. Set the course of his intellectual career and activism, and made him the Palestinians’ leading spokesperson for the next 37 years until his death. تحديد المسار الوظيفي للله الفكرية والنشاط ، وجعلته للفلسطينيين وقال المتحدث باسم قيادة القادم 37 عاما حتى وفاته. He advocated a one-state solution and wrote in 1999: “The beginning is to develop something entirely missing from both Israeli and Palestinian realities today: the idea and practice of citizenship, not of ethnic or racial community, as the main vehicle of coexistence.” ودعا الى حل دولة واحدة وكتب في عام 1999 : "هي بداية لوضع شيء تماما المفقودين من الجانبين الاسرائيلي والفلسطيني الواقع اليوم : فكرة وممارسة المواطنة ، وليس للمجتمع العرقي أو العنصري ، بوصفها الأداة الرئيسية للتعايش. " In a lengthy January 1999 New York Times op-ed he elaborated: “Palestinian self-determination in a separate state is unworkable (after years earlier believing otherwise). مطولة في كانون الثاني / يناير 1999 نيويورك تايمز ومقال انه من التفصيل : "الفلسطيني في تقرير المصير واقامة دولة مستقلة هي غير قابلة للتطبيق (بعد سنوات في وقت سابق إلى الاعتقاد خلاف ذلك). The question (now isn’t separation) but to see whether it is possible for (Jews and Palestinians) to live together (in the same land) as fairly and peacefully as possible. مسألة (الآن ليس الانفصال) ولكن لنرى ما إذا كان من الممكن ل(اليهود والفلسطينيين) على العيش معا (في نفس الأرض) كما حد ممكن وبطريقة سلمية. What exists now is a disheartening…bloody impasse. ما يوجد الآن هو المثبط للهمم... من المأزق الدموي. There is no way for Israel to get rid of Palestinians or for Palestinians to wish Israelis away….I see no other way than to begin now to speak about sharing the land that has thrust us together, sharing it in a truly democratic way, with equal rights for each citizen.” لا توجد طريقة لإسرائيل للتخلص من الفلسطينيين أو للفلسطينيين لرغبة الاسرائيليين بعيدا.... لا أرى أي طريقة أخرى لتبدأ من الآن في الحديث عن تقاسم الأرض التي دفع لنا معا ، في تقاسم وبطريقة ديمقراطية حقا ، مع المساواة في الحقوق لكل مواطن ". This diminishes life and aspirations for neither side. وهذا يقلل من الحياة والتطلعات لأيا من الطرفين. It affirms self-determination for them both together in the same land where they once lived peacefully. ويؤكد تقرير المصير لكلا منهم معا في نفس الأرض حيث يعيشون في سلام مرة واحدة. But it doesn’t mean “special status for one people at the expense of the other.” For millennia, Palestine was the homeland for many peoples, predating the Ottomans and Romans. لكن ذلك لا يعني "مركز خاص لشعب واحد على حساب الآخر." وبالنسبة لآلاف السنين ، وكانت فلسطين وطن لكثير من الشعوب ، التي سبقت الرومان والعثمانيين. It’s “multicultural, multiethnic, multireligious.” There’s no “historical justification for homogeneity” or for “notions of national or ethnic and religious purity….The alternatives (today) are unpleasantly simple: either the war continues (with its unacceptable costs)” or an equitable way out is found, obstacles notwithstanding. انها "متعدد الثقافات ، متعدد الأعراق ، متعدد الأديان." لا يوجد "التاريخية مبرر لتجانس" أو عن "مفاهيم وطنية أو عرقية ودينية... نقاء. البدائل (اليوم) هي تسرنى بسيط : إما الحرب مستمرة (مع تكاليف غير مقبول) "أو منصف هو العثور على مخرج ، على الرغم من العقبات. Oslo wasn’t the answer, and Said denounced it in its run-up and weeks later in a London Review of Books piece titled “The Morning After.” In stinging language, he referred to “the fashion-show vulgarities of the White House ceremony, the degrading spectacle of Yasser Arafat thanking everyone for the suspension of most of his people’s rights, and the fatuous solemnity of Bill Clinton’s performance, like a 20th century Roman emperor shepherding two vassal kings through rituals of reconciliation and obeisance (and) the truly astonishing proportions of the Palestinian capitulation.” أوسلو لم يكن هو الحل ، وسعيد تنسحب منه في الفترة التي سبقت وبعد اسابيع في لندن ريفيو أوف بوكس قطعة بعنوان "صباح اليوم بعد". اذع في اللغة ، أشار الى "الموضة وتبين من الأساليب السوقية في البيت الابيض مراسم ، المهينة للمشهد ياسر عرفات شكر الجميع لتعليق أكثر من حقوق الناس ، وأحمق من هيبة بيل كلينتون الأداء ، مثل 20th القرن الامبراطور الروماني رعاية اثنين من الملوك وتابع من خلال طقوس المصالحة وإكبار ( و) للدهشة حقا نسب للاستسلام الفلسطيني ". For him, Oslo was plainly and simply “an instrument of Palestinian surrender, a Palestinian Versailles,” and worst of all is that a better deal could have been had without so many “unilateral concessions to Israel.” The same goes for the 1978 Camp David Accords and every “peace” negotiation to the present except the “permanent status” 2000 Camp David “generous” and “unprecedented” offer that Arafat turned down and was unfairly pilloried for spurning peace for conflict. بالنسبة له ، وأوسلو ، وكان من الواضح أن مجرد "أداة للاستسلام الفلسطيني ، وهو فلسطيني فرساي ،" والأسوأ من ذلك كله هو أن أفضل اتفاق يمكن أن يكون قد دون الكثير من "التنازلات من جانب واحد لاسرائيل." وينطبق نفس الشيء على معسكر لعام 1978 ديفيد وكل اتفاقات "السلام" المفاوضات لهذا باستثناء "الوضع الدائم" كامب ديفيد 2000 "السخي" و "غير مسبوق" العرض ان عرفات رفض وسخر منه لكان ظلما للتراجع عن الصراع من أجل السلام. Said was on top of everything to the end as reflected in “The Last Interview” - a documentary film less than a year before his death. وقال كان على رأس كل شيء إلى نهاية كما ورد في "آخر مقابلة" -- فيلم وثائقي أقل من عام واحد قبل وفاته. After a decade of illness, he agreed to a final film interview at a time he was drained, weakened and dying, yet found it “very difficult to turn (himself) off.” It was a casual conversation between himself and journalist Charles Glass reflecting on his childhood, upbringing, writing, scholarship, involvement with Yasser Arafat, and strong opinions and activism on Palestinian issues. بعد عقد من المرض ، وافق على مقابلة نهائي الفيلم في الوقت الذي كان استنزافه ، يموتون وضعف ، بعد العثور على أنه "من الصعب جدا لتحويل (نفسه) قبالة." كانت عارضة محادثة بينه وبين الصحافي تشارلز زجاج يعكس عن طفولته ، وتنشئة ، كتابة ، المنح الدراسية ، مشاركة مع ياسر عرفات ، وآراء قوية ونشاط على القضايا الفلسطينية. It was in all his writings and outspokenness - so powerful, passionate, virtuous and a testimony to his uncompromising principles. وكان في كل كتاباته والصراحة -- حتى قوية ، عاطفي ، الفاضلة ، وشهادة له لا هوادة فيها المبادئ. He described “Sharonian evil.” His blind destructiveness. ووصف "الشارونية الشر". صاحب أعمى التدميرية. His terrorism in ordering the massacring of children, then congratulating one pilot for his great success. وقال إن الإرهاب في أمر ذبح الأطفال ، ثم تهنئة واحدة تجريبية للنجاحا كبيرا. The patently dishonest media. فإن وسائل الإعلام واضحا أنها غير شريفة. Its one-sided support for Israel. أعماله من جانب واحد لدعم إسرائيل. Its suppressing other views. عن قمع وجهات النظر الأخرى. Its turning a blind eye to the grossest crimes against humanity, day after day after day. دورتها تغض الطرف عن أفدح الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية ، يوما بعد يوم بعد يوم. Of relegating public discourse to repetitive official propaganda. من أهمية الخطاب العام إلى تكرار الدعاية الرسمية. Of subverting truth in support of power and privilege. للتخريب في الحقيقة دعم للسلطة وامتياز. Of turning Palestine into an isolated prison. تحويل فلسطين إلى سجن معزول. Suffocating an entire people of their existence. خنق شعب بأكمله من وجودها. Of impoverishing, starving and slaughtering them. من إفقار وتجويع وذبح لهم. Of attacking defenseless civilians with tanks and F-16s. من مهاجمة المدنيين العزل مع الدبابات وو F16. Of blaming victims for their own terror. توجيه اللوم للضحايا الارهاب الخاصة بها. Of creating a vast wasteland of destruction and human misery. إنشاء واسعة للخراب والدمار والبؤس الإنساني. Of sanctioning torture and targeted assassinations as official policy. من المعاقبة والتعذيب والاغتيالات المستهدفة باعتبارها سياسة رسمية. Of committing every imaginable human indignity and degradation against people whose only crime is their faith, ethnicity, and presence. من ارتكاب كل تصوره وحدة وحقوق الشعب ضد تدهور جريرة لهم سوى الإيمان ، والانتماء العرقي ، وجود. Whose only defense is their will and redoubtable spirit. الذي هو فقط للدفاع عنهم وروح رهيب. Of enlisting world support for the most unspeakable, unrelenting campaign of terror and genocide. من حشد دعم العالم لأكثر يعجز عنها الوصف ، حملة لا هوادة فيها من الإرهاب والإبادة الجماعية. Of pursuing an endless “cycle of violence” and consigning Palestinians to a “slow death” in defense of imperial interests and the national security state. السعي إلى لا نهاية لها "دورة العنف" والإيداع الفلسطينيين إلى "الموت البطيء" في الدفاع عن الامبريالية ومصالح الأمن الوطني للدولة. Of pursuing peace as a scheme for “pacification.” Of placing the onus for it “squarely on Palestinian shoulders.” Of “putting an end to the (Palestinian) problem.” Of placing huge demands on Palestinians and making no concessions in return. في السعي إلى السلام كشرط لمخطط "التهدئة". من إلقاء المسؤولية لأنها "بشكل قاطع على أكتاف الفلسطيني". "وضع حد ل(الفلسطينية) هذه المشكلة." وضع مطالب ضخمة على الفلسطينيين وتقديم اي تنازلات في المقابل. Of calling resistance “terrorism” while ignoring oppressive occupation as the fundamental problem. من يدعو إلى مقاومة "الارهاب" في حين تجاهل الاحتلال الباغية كما أن المشكلة الأساسية. Of seeing Palestinians endure and survive in spite of every imaginable assault, affront and indignity. من رؤية الفلسطينيين وتحمل في البقاء على قيد الحياة على الرغم من كل اعتداء يمكن تصورها ، إهانة وإذلال. Of piling on even more and seeing an even greater will to survive and prevail. من تتراكم على رؤية أكثر وأكبر للبقاء على قيد الحياة وسوف تسود. Said was passionate on all this and more. وقال كانت متحمسة على كل هذا وأكثر. He was uncompromisingly anti-war and denounced America’s “war on terror.” The country “hijacked by a small cabal of individuals….unelected and unresponsive to public pressure.” The Democrats supporting them “in a gutless display of false patriotism.” The entire power structure characterizing Muslims as enemies. وكان دون هوادة ضد الحرب ونددت الولايات المتحدة في "الحرب على الارهاب." البلاد "اختطفت من قبل عصابة صغيرة من الأفراد.... غير منتخبة وغير مستجيب لضغط الرأي العام." الديمقراطيون دعم لهم "جبان في عرض للوطنية زائفة. "كامل هيكل السلطة التي تميز المسلمين أعداء. Passing repressive laws. إصدار القوانين القمعية. Creating the obscenity of Guantanamo and other prisons like it. تهيئة الفحش من جوانتانامو وسجون أخرى مثل ذلك. Their self-righteous sophistry of so-called “just wars” and evil of Islam. الذاتي الصالحين مغالطة من ما يسمى ب "الحروب فقط" والشر من الإسلام. The near omnipotence of the Zionist Lobby, Christian fascists, and military-industrial complex. كل القوة القريب من اللوبي الصهيوني ، فاشيين مسيحيين ، والمجمع الصناعي العسكري. Their hostility to Arabs and claim to be “on the side of the angels.” Their inexorable pursuit of war and power. بعدائها للعرب ويدعي أنه "على جانب من الملائكة." العنيد تلك الحرب والسعي إلى السلطة. The media in lockstep supporting “hypocritical lies” masquerading as “absolute truth.” The silencing of dissent. وسائل الإعلام في دعم lockstep "النفاق يكمن" يتظاهرون بانهم "الحقيقة المطلقة". اسكات المعارضة. Of mocking and betraying democracy. من السخرية وخيانة الديمقراطية. Of making a total sham of decency, humanity and justice. من صنع مجموعه خدعة من اللياقة والإنسانية والعدالة. Of letting a few extremists create their own “fantasy world” to run the country for their own corrupted self-interest. من السماح لعدد قليل من المتطرفين خلق الخاصة بها "عالم خيالي" لادارة البلاد للفساد خاصة بها للمصلحة الذاتية. Said said it all, and ended one opinion piece as follows: “Jonathan Swift, thou shouldst be living at this hour.” But even he might have blanched in disbelief considering the current state and potential horror of its consequences. وقال ان جميع ، وانتهى رأي واحد قطعة كما يلي : "جوناثان سويفت ، إنك shouldst يعيشون في هذه الساعة." ولكن حتى انه قد متبيض في عدم التصديق ، نظرا للحالة الراهنة والمحتملة الرعب من عواقبها. Said understood. وقال المفهوم. He’s sorely missed when we need him most. انه افتقد عندما نحتاج إليه أكثر. Have Your Say: Remembering Edward Said Five Years On قل كلمتك : تذكر إدوارد سعيد على خمس سنوات Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهية قبل النشر . Alternatively بدلا من you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . RSS آر إس إس TrackBack URL TrackBack عنوان Related News أخبار متعلقة
| Activists to defy Israel and sail to Gaza again نشطاء لتحدي إسرائيل والابحار الى غزة مرة أخرى Last post by Nostalgia @ 01:39 PM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:39 م Go to Forum اذهب إلى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع Many feared dead in Finnish school shooting. ويخشى العديد من القتلى في المدرسة الفنلندية اطلاق النار. Last post by Nostalgia @ 01:37 PM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:37 م Georgia says downed Russian drone; Moscow denies جورجيا تقول إن طائرة بلا طيار اسقطت الروسية وموسكو تنفي Last post by Nostalgia @ 01:23 PM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:23 م Austria’s Far Right Poised for Gains اليمين المتطرف في النمسا تستعد لتحقيق مكاسب Last post by Nostalgia @ 01:20 PM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:20 م Bernanke - global markets under "extraordinary stress" برنانكي -- الأسواق العالمية تحت عنوان "التأكيد على استثنائية" Last post by Nostalgia @ 01:18 PM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:18 م Spies Warn That Al Qaeda Aims for October Surprise جواسيس حذروا من ان تنظيم القاعدة يهدف لمفاجأة أكتوبر Last post by Unregistered @ 12:49 PM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 12:49 م Rubber ducks help scientists understand global warming المطاط البط مساعدة العلماء على فهم ظاهرة الاحتباس الحراري Last post by Nostalgia @ 11:55 AM من جانب آخر مشاركة حنين @ 11:55 صباحا An observatory, or an alien structure - what on earth is Stonehenge? مرصد ، أو أجنبي هيكل -- ما هو بستونهينج على الأرض؟ Last post by Nostalgia @ 11:21 AM من جانب آخر مشاركة حنين @ 11:21 صباحا Heres a question for you all! هيريس على سؤال للكم جميعا! Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:07 AM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 09:07 صباحا Situation critical الحالة الحرجة Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:17 AM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 08:17 صباحا ![]() Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحة لصديق Latest Headlines آخر الأخبار
More أكثر Breaking News الأخبار العاجلة Archive أرشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في RINF وكالات الأنباء الإخبارية هي المسؤولة الوحيدة عن مقدم البلاغ (ق) و لا تعبر بالضرورة عن آراء المسؤول عن الموقع. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : كسر وسائل الإعلام الأخبار والبديل هو Copyleft -- نسخ و توزيع بحرية. News Forum أخبار المنتدى |