|
Record Corporate Bailout Reveals the Bankruptcy of American Capitalism 기업의 파산을 구제하는 미국의 자본주의를 보여주는 기록 Sunday, September 14th, 2008 2008년 9월 14일 (일) WSWS wsws | The US government takeover of the mortgage finance giants Fannie Mae and Freddie Mac has dealt a shattering blow to the ideology of market capitalism, which has been used for decades to justify a relentless assault on the working class and a vast transfer of wealth to the American ruling elite. | 미국 정부가 인수 자이언츠의 주택 담보 금융 거래 패니 매와 프레디 맥은 자본주의의 시장 이데올로기에 타격 a 볼수있는 확고 부 동한 사용되었습니다 공격을 정당화하는 수십 년 동안의 작업을 부의 클래스 및 광대한 전송 미국의 지배 엘리트합니다. The endless invocations of the virtues of private enterprise, individual entrepreneurship and self-reliance, used to demonize socialism and defend a system that exploits the vast majority for the benefit of a financial elite, have been exposed as frauds. 민간 기업의 미덕은 끝없는의 호출, 개별 기업가 정신, 자기 - 의존, 사회주의와 악마로 사용하여 시스템을 악용 방어의 이익을 위해 대다수의 금융 엘리트에 노출이 사기꾼으로합니다. When it comes to big capital, losses are socialized. 큰 자본이 오게되면, 손실은 사회. Only profits remain private. 이익을 민간에만 유지합니다. The same forces who year after year have inveighed against “big government” in order to justify the removal of all legal impediments to the accumulation of corporate profits and private fortunes, and carry out the destruction of social safeguards for the working class, have engineered a massive expansion of government power to safeguard the interests of the financial elite. 해마다이 같은 inveighed 반대 세력을 "큰 정부"를 정당화하기 위해 모든 법적 장애의 제거는 기업의 이익과 개인 재산을 축적, 그리고 사회적 안전 장치를 파괴하는 행위를 수행합니다 작업 클래스,이 조작 a 대규모 확대를 정부의 권력의 금융 엘리트의 이익을 보호합니다. The bailout has as well exposed the real relations of political power and influence behind the façade of American democracy. 노출도 구제 조치는 정치적인 권력과 영향력을 실제 관계를 미국의 민주주의를 정면의 뒤에합니다. The largest government bailout of private companies in world history—whose ultimate cost to taxpayers is likely to reach hundreds of billions—was sanctioned in advance by the Democratic Congress and given instant approval by the leadership of both parties and both of their presidential candidates. 세계 최대의 민간 기업의 정부의 구제 조치의 역사 - 누구의 궁극적인 납세자의 비용은 수천억에 도달 전망이다 -는 합법적인 민주적인 의회와 주어진을 사전에 승인을 즉시 둘 다 양 당사자의 지도력의 대선 후보합니다. There have been no investigations into the greatest financial scandal in world history. 그 동안의 조사를 세계 최고의 금융 스캔들의 역사. Neither party has any interest in bringing to light the swindling and skullduggery of the Wall Street moguls, because they are both bound hand and foot to those responsible for the financial debacle. 어느 일방이 전혀 관심을 데리고 skullduggery의 속임수에 불을 월스트리트 moguls, 왜냐하면 그들은 둘 다 구속 손과 발에 금융 사태로 그 책임이있다. What has been revealed is the existence in the United States, behind the increasingly tattered veneer of democratic institutions, of a plutocracy—the political rule of the rich. 무엇이 밝혀졌다의 존재는 미국에서 점점 더 tattered 뒤에 베니어의 민주적 기관, 재벌 -의 정치적 지배를 부자합니다. When it comes to the basic interests of the financial aristocracy, both parties and all of the official institutions of society snap to attention and do the bidding of their Wall Street masters. 이 오게되면 금융 귀족의 기본적인 이익을, 양 당사자의 공식적인 교육 기관의 사회와 모든 스냅으로 입찰가의 관심과 최선을 월스트리트 석사합니다. The bailout of the two mortgage giants—which account for 80 percent of new home mortgages in the US—is a demonstration of the historic failure of American capitalism and the profit system on a global scale. 주택 담보 구제 조치의 두 거인 - 어느 계정을 새 홈 주택 융자의 80 %가 미 -이 논증에 실패하는 미국의 자본주의와 이윤의 역사 체계를 지구 규모합니다. It was precipitated by the deepest economic crisis since the Depression of the 1930s, whose epicenter is the United States. 그것은 깊은 경제 위기의 예금을 1930 년대 이후의 우울증, 누구 진원지는 미국합니다. The Bush administration moved to take over Fannie Mae and Freddie Mac under conditions of a rapid erosion of international confidence in the solvency of not only these two companies, but of the United States government itself. 부시 행정부는 이사를 인수하는 조건을 아래 패니 매와 프레디 맥에 대한 자신감을 빠른 속도로 침식의 국제뿐만 아니라 이들 두 기업의 지불하지 않지만, 지금은 미국 정부 그 자체. Over the past several months, global investors, including central banks and government investment funds, primarily in Asia and Russia, have been dumping their vast holdings in mortgage-backed securities issued by the US government-sponsored firms. 지난 몇 개월, 글로벌 투자가를 포함한 중앙 은행과 정부 투자 자금, 주로 아시아와 러시아, 덤프가 그들의 광대한 홀딩스 - 유동화 증권을 발행하는 미국 정부의 주택 담보 - 후원 업체합니다. Fannie Mae and Freddie Mac have a combined liability of $5.3 trillion in mortgage-backed securities which they own or guarantee. 패니 매와 프레디 맥이 결합된 5조3천억달러에 배상 책임을 그들이 갖고있는 주택 담보 - 유동화 증권하거나 보증합니다. The run on their assets has not only intensified the crisis of the two companies, which are massively leveraged and have suffered billions of dollars in losses as a result of the collapse of the US housing market, it has thrown into question the status of all US government debt, including US Treasury bonds. 뿐만 아니라 그들의 자산에의 실행은 두 회사의 위기를 강화하는 대규모 차입과 그 고통의 결과로 수십억 달러의 손실은 미국 주택 시장의 붕괴, 지금까지 모든 미국의 상태를 질문에 던져졌 정부의 채무는 미국 재무부 채권을 포함합니다. The US, by far the world’s largest debtor nation, with a current account deficit of nearly $800 billion, is sustained by the inflow of hundreds of billions of dollars from abroad. 미국은 지금까지 세계 최대의 채무 나라의 경상 수지 적자가 거의 8천억달러, 수백명의 지속적인 유입으로 해외에서 수십억 달러합니다. It currently imports $1 trillion in foreign capital every year, or over $4 billion every working day. 현재 외국 자본의 수입을 1,000,000,000,000달러 매년, 세 이상 사십억달러 모든 근무일합니다. But the assumption by the US government of the debts of the two mortgage companies, while averting an immediate financial meltdown, only compounds the crisis of American capitalism. 그러나 미국 정부에 의한 추측을 저당 채권의 두 기업, 재난에 즉각적인 금융 붕괴하는 동안에만 미국 자본주의의 위기 화합물합니다. As Martin Wolf, the financial correspondent of the Financial Times, wrote on Tuesday, “As a result, US housing finance has been brought under direct government control and, in the process, the gross liabilities of the US government, properly measured, have increased by $5,400 billion, a sum equal to the entire publicly held debt and 40 percent of gross domestic product.” 로 마틴 울프, 재정 특파원의 금융 시간, 써 화요일, "그 결과, 미국 주택 금융을 받기 전까지는 직접적인 정부의 통제 그리고,이 과정에서 미국 정부의 총 부채를 적절하게 측정이 상승 5,400,000,000,000달러 의해, 평등의 합계의 40 %가 전체를 공개적으로 개최하고 국내 총생산 채무합니다. " At a stroke, US sovereign debt has doubled and is now roughly equal to America’s gross domestic product. 뇌졸중에서, 미국은 현재 약 평등한 주권과 2 배로 부채가 미국의 국내 총생산을합니다. On July 14, one day after US Treasury Secretary Henry Paulson called for legislation to give him unilateral and unlimited powers to use public funds to rescue Fannie Mae and Freddie Mac, the Wall Street Journal editorialized on the implications of a government bailout of the two companies. 7 월 14 일 하루 만에 헨리 폴슨 미국 재무 장관과 전화를 일방적으로 입법을 그에게 무한한 힘을 공적 자금을 구출을 사용 패니 매와 프레디 맥, editorialized에 월스트리트 저널은 정부의 구제 조치의 두 기업의 의미 합니다. It wrote: “But with financial woes mounting, some investors are betting they may profit from weighing the unthinkable question: Could the US government default?” 그것 썼다 : "하지만 금융 비애를 장착, 일부 투자자들은 이익을 얻을 수있습니다 무게가 그들이 상상할 수없는 도박 질문 :이 미 정부의 기본?" This immense increase in US government indebtedness can only further undermine international confidence in the credit-worthiness of US Treasury bonds, resulting in a further decline in the dollar and a sharp increase in the interest paid by the US to borrow from its international creditors. 이것이 미국 정부의 막대한 부채를에만 추가 상승에 대한 자신감을 훼손 국제 신용 - 가치의 미국 재무부 채권, 결과와 추가적인 하락은 달러 급증은 미국의 이익을 빌리고로 지급 받게되며, 국제 채권자로부터합니다. The claims made by the Bush administration, echoed by the US media, that the bailout of the two mortgage finance companies will consume at most $200 billion in public funds—itself a massive amount that eclipses previous corporate bailouts, including the $160 billion bailout of the savings and loans industry less than two decades ago—are not credible. 보상 청구 요청에 의해 만들어 부시 행정부는 미국 언론 에코, 그 구제의 두 주택 담보 금융 회사는 대부분의 소비를 2천억달러의 공적 자금 - 자체가 옹호 금액이 대규모 이전 기업의 구제를 포함하여 구제를 1천6백억달러 20 년 전에 미만의 저축과 대출 업계 신뢰할 수 -되지 않습니다. An indication of the sums envisioned by US policy makers is the fact that the legislation passed last July giving Paulson the power to bail out Fannie Mae and Freddie Mac raised the US debt limit by $800 billion, increasing the cushion between the debt limit and current government indebtedness to $1.1 trillion. 액수의 표시를 여겼습니다 미국 정책 결정자는 사실은 지난해 7 월이 법안 통과 폴슨의 전원을 보석금을주는 아웃 패니 매와 프레디 맥 채무 한도는 미국을 제기 8천억달러을 향상 사이에서 쿠션과 현재 정부의 채무 한도 부채를 1조1천억달러합니다. Some sense of the social priorities of the US ruling elite and its two parties can be gleaned from a comparison between the sums being extended to bail out just these two companies and those allocated by the federal government in 2008 for education ($67.5 billion), unemployment benefits ($37.3 billion), highways and mass transit ($53.1 billion) and housing ($7.4 billion). 일부 감각을 미국의 우선 순위의 사회 지배 엘리트와 그 두 정당에서 모입니다 비교할 수 사이의 액수가 보석금을 확장 게 이들 두 회사와 그 할당하여 2008 년에 연방 정부에 대한 교육 (육백칠십오억달러), 실업 특전 (삼백칠십삼억달러), 고속도로와 대중 교통 (53,100,000,000달러)과 주택 (칠십사억달러). Moreover, the bailout of Fannie Mae and Freddie Mac is only the prelude to a far broader use of public funds to bolster the balance sheets of major corporations. 또한, 패니 매와 프레디 맥의 구제 수단은 훨씬 더 광범위한 서곡만이 공적 자금을 사용하는 시트의 주요 기업의 균형을 강화합니다. Democratic presidential candidate Barack Obama and his Republican opponent John McCain are both supporting a $50 billion bailout of the US auto companies, which will inevitably entail further cuts in jobs and wages. 발락 오바마 민주당 대통령 후보와 그의 공화당 존 매케인 상대를 5백억달러 구제 수단을 모두 지원하는 미국의 자동차 회사, 어떤 일자리와 임금을 삭감은 피할 수없는 더 동반합니다. And the plunge of the Wall Street investment bank Lehman Brothers toward bankruptcy—the firm’s stock fell by 45 percent on Tuesday—poses another rescue operation similar to the $29 billion bailout of Bear Stearns last March. 과 폭락의 파산을 향해 월스트리트 투자 은행 리먼 브러더스 -이 회사의 주식을 45 %로 떨어진 또 다른 구출 작전 화요일 - 포즈 이백구십억달러 구제의 곰 비슷합니다 stearns 지난해 3 월. It is already being widely broached that the government establish a permanent mechanism for using taxpayer funds to buy billions of dollars in failing assets from major banks and financial companies. 그것은 이미 광범위하게 broached 정부가 납세자를 사용하여 설치하는 영구적인 메커니즘을 수십억 달러의 자금을 구매 주요 은행 및 금융 회사의 자산을 실패합니다. The Wall Street Journal wrote on Tuesday, “Creating a government-backed entity to buy up these assets could jump-start the market for home loans and relieve banks and other financial institutions, which are taking big hits to their balance sheets as they fall in value.” 월스트리트 저널에 쓴 화요일, "창조 한 정부 - 지원 주체가 자산을 구입하는 이들이 시장에 처음으로 점프 -를 시작합니다 은행 및 기타 금융 기관의 대출과 완화를 가려 큰 안타를 대차 대조표에 빠지지대로 값합니다. " The Financial Times sounded the same theme, declaring, “The US government might end up having to support the recapitalization of a much wider range of financial institutions in order to curb the credit crunch.” 파이낸셜 타임스는 소리 같은 테마를 선언, "미국 정부가 수도를 지원하는 데 결국 자본의 넓은 범위를 훨씬을 억제하기 위해 금융 기관의 신용 위기합니다." These statements give the lie to the attempt to portray Fannie Mae and Freddie Mac as aberrations, which in their reckless speculation and pursuit of super profits departed from the norm. 이 문장들은 거짓말을주는 패니 매와 프레디 맥으로 묘사하려고 특별한, 이는 슈퍼 이익을 추구하는 그들의 무모한 투기와 규범에서 출발합니다. On the contrary, they typify the financial parasitism and outright criminality that have become pervasive characteristics of the workings of American capitalism and the social physiognomy of the US corporate elite. 그와는 반대로, 그들은 금융 기생 대표와 무조건적인 범죄가 확산되고 미국의 특성을 보이지만 미국의 자본주의와 기업 엘리트의 사회 지형합니다. The operations of the two government-sponsored firms are entirely in line with the unbridled speculation, based on an immense expansion of debt, that has become the hallmark of American capitalism. - 스폰서의 작업의 두 기업은 전적으로 정부의 무한에 따라 투기 확대를 기반으로 막대한 부채, 그것은 미국의 자본주의를 각인 된합니다. Their role in the housing and credit boom that has now come crashing down was of a piece with the creation of the vast edifice of paper values, engineered through the so-called “securitization” of debt, which sustained the super profits and immense salaries raked in by Wall Street. 그들의 역할을 지금의 주택 및 신용 붐가 한 조각이 무너지면는 12 일 건물과 창조의 광대한의 종이 값이 너무 - 조작을 통해 "증권"을 채무의 지속적인 이익과 거대한 슈퍼 난봉 연봉 에 의해 월스트리트합니다. In the wake of the bailout, press reports have noted the bloated salaries of the companies’ CEOs. 웨이크의 구제 수단은, 프레스의 급여가 부풀었 보고서가 적어 기업의 최고 경영자합니다. Before they were sacked as part of the government takeover, Fannie Mae CEO Daniel Mudd and Freddie Mac chief Richard Syron took in between them $29.5 million over the several years they headed their respective corporations. 그들은 정부의 해고하기 전에 인수의 일환으로, 패니 매와 프레디 맥 수석 대표 이사 리처드 대니얼 머드 syron 그 사이에 갔을 때 몇 년간을 29,500,000달러 각각의 회사로 향하고있습니다. And they stand to receive another $29 million as part of their exit packages. 그리고 그들 스탠드를받을 2천9백만달러 또 다른 패키지의 일부로 종료합니다. But these sums are by no means exceptional. 그러나이 액수는 전혀 알 수없는 특별한 의미합니다. The Financial Times reported last week that compensation for major executives of the seven biggest US banks totaled $95 billion between 2005 and 2007. 파이낸셜 타임스는 지난 주, 주요 임원에 대한 보상 95,000,000,000달러 사이에 7 개의 총 최대의 미국 은행 2005 및 2007. The collapse of Fannie Mae and Freddie Mac is a paradigm of the US economy as a whole. 패니 매와 프레디 맥의 붕괴가 전체적으로 미국 경제 패러다임을합니다. Over the past three decades, the decay of American capitalism has taken the form of a vast growth of financial parasitism. 지난 3 년간, 미국의 자본주의 붕괴의 형태를 차지하게 광대한 성장의 금융 기생합니다. At its heart, this involves the separation of wealth creation from the creation of real value in the production process. 그 중심, 이것은 부의 창조의 창조의 분리 실제 생산 과정에서 값을합니다. The American ruling elite has largely dismantled the productive base of the US economy, ruthlessly downsizing manufacturing at the cost of millions of jobs and the destruction of working class living standards, in order to reap higher profits from increasingly reckless forms of financial speculation. 미국의 지배 엘리트가 크게 해체 생산 기지의 미국 경제, 제조업에서 무자비하게 축소하고 비용을 파괴하는 수백만 개의 일자리와 노동 계급의 생활 수준을 위해 더 높은 이익을 얻을 형태의 금융 투기를 점점 더 무모합니다. The indices of the growth of financial speculation in the US economy are staggering: In 1982, the profits of US financial companies accounted for 5 percent of total after-tax corporate profits. 금융 투기의 지수는 미국 경제가 성장을 광범위하게 : 1982 년 미국의 금융 회사 이익의 5 %를 차지하는 총 후 - 세금 기업의 이익을합니다. In 2007, they made up 41 percent of corporate profits. 2007 년, 그들의 41 %는 기업의 이익을 만들어합니다. This process has generated ever greater levels of social inequality, the most telling symptom of the degenerate state of the US profit system. 이 프로세스가 발생 높은 수준의 사회 적 불평등, 타락 상태의 증상을 가장 효과적으로 드러내는 미국의 이익을 시스템합니다. A report by the Congressional Research Service, updated July 31, provides a measure of the ever growing chasm between the ruling elite and the broad mass of the American people. 의회의 연구 용역 보고서에서, 업데이트 년 7 월 31 일 사이에 균열을 제공 성장을 측정하기위한 방법에는 언제나 넓은 질량의 집권 엘리트와 미국 국민합니다. It states that the share of national income accounted for by the top 1 percent of earners (as reported on tax returns) reached 21.8 percent in 2005—a level not seen since 1928. 국민 소득이되었다는 내용의 점유율은 상위 1 %의 수입에 의해 확인 (세금 반환으로 보도했다)는 일정 수준에 도달 21.8% 못 본 이후, 2005 년 - 1928. The report further noted that in 2006, corporate profits totaled 12.4 percent of national income, a level not reached in 50 years. 이 보고서는 2006 년에 더 적어, 기업의 이익을 집계 12.4% 국민 소득이 50 년 수준까지 도달하지 않는다. The cost of the ever-expanding bailout of American big business will be borne squarely by the working class. - 확대 적의 비용 부담이 큰 사업 구제 미국의 노동 계급을 정면합니다. Even in the midst of growing unemployment and poverty and a flood of home foreclosures, there is much talk in the media about the American people “living beyond their means.” 성장의 중심부에서도 실업과 빈곤과 홍수의 홈 압류, 토크에서 미디어가에 대해 많은 미국 사람 "살아있는 이상의 의미합니다." That the next administration, whether headed by McCain or Obama, will sharply intensify the assault on working class living standards was spelled out by the New York Times, which editorialized Tuesday: “Senators John McCain and Barack Obama have both voiced support for the bailout, which shows good judgment. 그 다음 정권, 또는 오바마 맥케 인이 이끄는 여부는 노동 계급의 생활 수준을 크게 강화 공격을 철자가 집 밖으로 뉴욕 타임스는이 editorialized 화요일 : "병사 오바마 상원 의원과 존 매케인 목소리가 모두에 대한 지원을 구제, 현명한 판단을 보여줍니다. But what the next president will need to worry about, and both candidates need to talk about, is the depth of the country’s economic problems. 하지만 다음 대통령은 걱정할 필요는, 둘 다 후보에 대해 이야기해야이 나라의 경제 문제의 깊이를합니다. It will take discipline and sacrifice to address them.” 규율과 주소를 그들을 위해 희생 걸립니다. " The only alternative to a rapid lowering of working class living standards and the only rational and progressive solution to the financial crisis is a socialist program of nationalization of the entire financial system under the democratic control of the working people, with provisions to secure the investments of small depositors and share-holders. 유일한 대안으로 노동 계급의 생활 수준을 빠른 속도로 하락하고 합리적이고 진보적인 솔루션을 유일하게 사회주의 프로그램을 국유 금융 위기는 금융 시스템의 전체를 아래에서 일하는 사람들에게 민주적인 컨트롤과 조항을 확보하는 투자 작은 예금자 및 공유 - 홀더합니다. The wealth and resources of the country must be developed and allocated to meet the social needs of the population, not the money-mad strivings of financial speculators. 이 나라의 부와 자원을 할당해야합니다 개발하고 사회의 요구를 충족의 인구가 아니라 미친 돈 - strivings의 금융 투기합니다. This policy can be carried out only through the independent political mobilization of the working class in opposition to the two-party system and the financial aristocracy which it serves. 이 정책을 통해서만 볼 수있습니다 실시의 독립적인 노동 계급에 반대하는 정치적인 동원 2 - 파티 시스템과 금융 귀족의 봉사요합니다. The Socialist Equality Party is dedicated to the building of such a mass socialist movement of the working class. 평등의 사회주의 같은 빌딩에 전용 파티는 사회주의 운동은 대량의 노동자 계급합니다. Copyright 1998-2008 - World Socialist Web Site - All rights reserved 저작권 1998-2008 - 세계 사회주의 웹 사이트 - 판권 소유 Have Your Say: Record Corporate Bailout Reveals the Bankruptcy of American Capitalism 당신의 말 : 레코드 기업의 파산을 구제하는 미국의 자본주의를 보여주는 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. Related News 관련 뉴스
| Leaders to attend summit on Bolivia crisis 볼리비아 지도자 정상회의에 참석 위기 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:50 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 8시 50분 Go to Forum 이동 공개 토론 | Latest Topics 최신 화제 Venezuela rehearses forces manoeuvres 베네수엘라 군 사소 한건 rehearses Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:46 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 8시 46분 18 Month Holiday 18개월 휴일 Last post by Unregistered @ 07:05 PM 마지막으로 게시물을 등록되지 않은 @ 오후 7시 5분 Sep11 Art Bristol sep11 예술 브리스톨 Last post by Unregistered @ 06:34 PM 마지막으로 게시물을 등록되지 않은 @ 오후 6시 34분 Cl@ss War bookstall Richmond Sunday 28th September 10-5pm cl @ ss 전쟁을 9월 28일 10 - 오후 5시 일요일 bookstall 리치몬드 Last post by Unregistered @ 06:19 PM 마지막으로 게시물을 등록되지 않은 @ 오후 6시 19분 Could it happen? 이 일이 있었습니까? Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:16 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 6시 16분 The dog that doesn't bark 나무 껍질하지 않는 개 Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:08 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 6시 8분 Message from Jesus-the-Man - 인간 예수 - 보낸 메시지 Last post by Unregistered @ 05:59 PM 마지막으로 게시물을 등록되지 않은 @ 오후 5시 59분 Muslims under the bed 이슬람교도가 침대 아래에 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:37 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 5시 37분 The Racist Demonstration Against Black Rap Music 흑인 랩 음악은 인종 차별 반대 시위 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:11 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 5시 11분 ![]() Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |