RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Sunday, August 31st, 2008 Dimanche, 31e août, 2008
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!
RINF hébergement de sites Web

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV La politique par la fiction DRIVEN: fabriqué pour la télévision

Saturday, August 30th, 2008 Samedi, 30ème août, 2008

By Par Sam Smith Sam Smith | The confluence of Barack Obama’s stadium acceptance extravaganza and John McCain’s pick for vice president offers superfluous but final proof that Americans have been consigned to spend their lives as part of a crowd scene in an HBO special. | La confluence de Barack Obama stade de l'acceptation extravagance et John McCain pour la sélection vice-président offre finale superflu mais la preuve que les Américains ont été expédiés à passer leur vie dans le cadre d'une foule dans une scène spéciale HBO. Both Obama and Palin have come out of nowhere, rising to preeminence not on the basis of achievements, politics or service but by having all the qualities an ad executive looks for when trying to market a new product. Les deux Obama Palin et sont sortis de nulle part, la hausse de prééminence pas sur la base des réalisations, de la politique ou service, mais en ayant toutes les qualités de direction annonce une recherche lors de la tentative de mise sur le marché un nouveau produit. What the Mad Men of the 1960s sought in cigarettes and cars, their 21st century equivalents now apply to candidates. Ce que les hommes Mad des années 1960 cherché dans les cigarettes et les voitures, leur 21e siècle équivalents s'appliquent désormais aux candidats.

Of course, at some point reality enters and we find that the cigarettes bringing us springtime on one puff and the cars taking us to heaven weren’t what they seemed. Bien sûr, à un moment donné entre la réalité et nous constatons que les cigarettes qui nous printemps sur un petit nuage et les voitures qui nous vers le ciel n'étaient pas ce qu'elles semblent. Or, as ad executive Jerry Della Famina once put it, “There is a great deal of advertising that is much better than the product. Ou, comme l'annonce exécutif Jerry Della Famina une fois dit, "Il ya beaucoup de la publicité qui est beaucoup mieux que le produit. When that happens, all that the good advertising will do is put you out of business faster.” Which is one reason why, as our marketing skills have improved, both our economy and politics have declined. Lorsque cela se produit, tout ce que la bonne publicité faire est de vous mettre hors service plus rapide. "Quel est l'une des raisons pourquoi, comme nos compétences en marketing se sont améliorées, notre économie et la politique ont diminué.

If you step way from the politics and reality, the marketing of Obama has been remarkable if not necessarily all productive. Si vous étapes de la politique et la réalité, la commercialisation des Obama a été remarquable si pas tous nécessairement productif. Dana Milbank gave the feel: Dana Milbank, a donné l'impression:

|||| Obama’s everyman efforts are unlikely to be aided by accepting the nomination in front of Greek-style columns in the middle of a football stadium. | | | | Obama everyman's efforts ne risquent pas d'être aidé en acceptant la proposition d'inscription en grec avant de colonnes de style au milieu d'un stade de football. Privately, Democrats cringed. En privé, démocrates cringed. . . . . Luckily, Democrats had the foresight to remove the Air Force One model, the presidential limousine, the full-size replica of the Oval Office and the inauguration gowns that had been on exhibit earlier in the week. Heureusement, les démocrates ont fait preuve de clairvoyance pour éliminer la Air Force One modèle, la limousine présidentielle, le plein-taille réplique du Bureau ovale et l'inauguration robes qui ont été exposées plus tôt dans la semaine. . . . .

Instead of savoring the history-making, Obama aides found themselves answering questions about the columns and the stadium from anxious Democrats and from journalists . Au lieu de savourer l'histoire de décision, Obama collaborateurs se sont retrouvés à répondre à des questions sur les colonnes et le stade de soucieux démocrates et des journalistes. . . . .

After nightfall, the nominee emerged between the columns, walked out to the wedding cake and waved skyward. Après la tombée de la nuit, le candidat apparues entre les colonnes, a quitté le gâteau de mariage et brandi vers le ciel. He delivered a speech that soared to the heights of Mount Olympus. Il a prononcé un discours qui atteint les hauteurs du mont Olympe. . . . .

The speech ended, the nominee gazed heavenward, and red, white and blue fireworks poured from the tops of the columns. Le discours terminé, le candidat regardait heavenward, et rouge, blanc et bleu des feux d'artifice versé du haut des colonnes. Streamers hung over the Doric frieze. Banderoles accrochées sur la frise dorique. Triumphant orchestral music played, and Obama, his running mate, and his family departed through the still-smoking Pillars of Hercules. Le triomphe d'orchestre de musique joué et Obama, son fonctionnement mate, et a quitté sa famille à travers le toujours-fumeurs Colonnes d'Hercule. |||| | | | |

It may seem stunning that an otoh botoh (on-the-one-hand-but-on-the-other-hand) unaccomplished centrist whose vaunted eloquence is so elusive that his only words regularly quoted are marketing slogans like “change we can believe in” and “yes we can” has made it so far so quickly. Mai il semble que l'étourdissement un otoh botoh (sur-le-un-main-mais-on-the-autre-part) inaccomplie valorisé centriste dont l'éloquence est si difficile que ses seules paroles sont régulièrement cités de mise sur le marché des slogans comme "un changement que nous pouvons croire in "et" oui, on peut "a fait jusqu'à présent si rapidement. Yet if you study the other work of some of his major backers in Hollywood such as David Geffin it becomes less surprising. Pourtant, si vous étudiez les autres travaux de certains de ses principaux bailleurs de fonds à Hollywood comme David Geffin il devient moins surprenant. For example, as I watched the stadium oration, the trailer for Genghis Khan drifted into my head. Par exemple, comme je l'ai regardé le stade oraison, la remorque de Genghis Khan a dérivé dans ma tête.

The marketing effort for Obama has been aided immensely by a media that no longer offers the relief of facts but functions as movie critics, applauding the skill or failure of fictions rather than comparing them to reality. L'effort de marketing pour Obama a été énormément aidé par un médium qui n'offre plus le soulagement des faits, mais fonctionne comme critique de film, applaudissant la compétence ou l'échec de fictions plutôt que de les comparer à la réalité. Proof of this shift is that candidates have submerged positions or policies in favor of narratives, once the skill of novelists and playwrights rather than those engaged in the real. Preuve de cette évolution est que les candidats ont submergé les positions ou les politiques en faveur des récits, une fois la compétence des romanciers et dramaturges plutôt que ceux qui sont engagés dans le réel. In the past month alone, the term narrative has been used along with the word campaign over 2200 times in new stories. Au cours du dernier mois seulement, le terme descriptif a été utilisé avec le mot campagne plus de 2200 fois dans de nouvelles histoires. And the Democratic convention speeches were as stuffed with appealing personal sagas as they were lacking in ideas or arguments. Et la Convention démocratique des discours comme en peluche avec des sagas appel personnel car ils n'étaient pas dans les idées ou arguments.

The media commentary has also been hyperbolic in the extreme. Les médias commentaire a également été hyperbolique à l'extrême. Howard Fineman claimed that “If you know American history, you know that Obama’s nomination is the social equivalent of landing a man on the moon.” And Radar reported that ” Keith Olbermann and Chris Matthews kicked things off right with some unabashed rejoicing (replete with comparisons to Alexander the Great and Aaron Sorkin). Howard Fineman a fait valoir que "Si vous connaissez l'histoire de l'Amérique, vous savez que la candidature Obama est l'équivalent social de débarquement un homme sur la lune." Et le radar a indiqué que "Keith Olbermann et Chris Matthews choses donné des coups de pied à droite avec une certaine joie unabashed ( rempli avec des comparaisons à Alexandre le Grand et Aaron Sorkin). . . Political analyst Michelle Bernard later tried to keep things in perspective by admitting that she watched the speech alone in the green room so she could weep and declaring that it was ‘the greatest day in our nation’s history.’” Analyste politique plus tard Michelle Bernard essayé de garder les choses en perspective en admettant qu'elle a regardé le discours seul dans la chambre verte, elle peut pleurer, et en déclarant qu'il était «le plus grand jour dans l'histoire de notre nation". "

In fact, the nomination of a bi-ethnic candidate for president was only a matter of time rather than of effort and it insults an entire civil rights era to give it such an overblown status. En fait, la nomination d'un bi-ethnique candidat à la présidence n'était qu'une question de temps plutôt que de l'effort et il insulte un ensemble de droits civils ère de lui donner un tel statut exagérées. Obama has been trained, financed and comforted by the white establishment and while this is not his fault, neither does it compare with the pain and suffering of those who paved his way. Obama a été formé, financé et réconfortés par la création et blanc alors que ce n'est pas sa faute, ni-t-il comparer avec la douleur et les souffrances de ceux qui a préparé son chemin.

Further, in its groupie-like enthusiasm, the media has ignored major matters such as another speech Obama gave in Colorado some weeks before the convention. En outre, dans sa groupie-comme l'enthousiasme, les médias ont ignoré les questions majeures telles que un autre discours, Obama a donné au Colorado quelques semaines avant le congrès. In it he made the extraordinarily frightening promise that “We cannot continue to rely on our military in order to achieve the national security objectives we’ve set. Il y fait la promesse extrêmement effrayant que "Nous ne pouvons pas continuer à compter sur nos forces armées en vue d'atteindre les objectifs en matière de sécurité nationale que nous avons fixés. We’ve got to have a civilian national security force that’s just as powerful, just as strong, just as well-funded.” Nous avons à un civil ont force de sécurité nationale qui est tout aussi puissant, tout aussi forte, aussi bien financés. "

With Google’s news search, one comes up with only two media citations of this comment, both by conservative journals. Avec Google News Search, on vient avec seulement deux médias les citations de ce commentaire, à la fois par les journaux conservateurs.

Besides, before one assigns too much credit to Obama’s purported intrinsic qualities, consider that Hillary Clinton came within inches of being successfully recreated as a sturdy defender of the working class as well as having all her past sins, lies and near indictment totally exorcised from public discussion. En outre, un avant attribue trop de crédit à la prétendue Obama qualités intrinsèques, il faut considérer que Hillary Clinton est venu au sein de pouce d'être recréé avec succès comme un solide défenseur de la classe ouvrière ainsi que de tous les péchés de son passé, se trouve près acte d'accusation et totalement exorcisé de débat public. It’s amazing what the Mad Men can do with enough money floating around. C'est incroyable ce que la Folle Les hommes peuvent faire avec assez d'argent circulent.

And now, less than 24 hours after Obama departed the Albert Spearian stage in Denver a new product has been introduced: Sarah Palin. Et maintenant, moins de 24 heures après Obama a quitté le stade Albert Spearian à Denver un nouveau produit a été mis en place: Sarah Palin.

Palin is where Obama was four years ago: overwhelmingly unknown and suddenly selected by powers that be for a leading role in another made for TV special. Palin est l'endroit où Obama a été il ya quatre ans: une majorité écrasante inconnu et tout à coup, sélectionnez par des pouvoirs que pour être un rôle de premier plan dans un autre fait pour la télévision spéciale. While Obama was young, bi-ethnic, smart and unthreatening, Palin also has plenty of meat for the Mad Men, witness this from Wikipedia: Si Obama était jeune, bi-ethnique, intelligent et unthreatening, Palin a aussi beaucoup de viande pour la Folle hommes, ce témoin de Wikipedia:

|||| Palin was born as Sarah Louise Heath in Sandpoint, Idaho, the daughter of Charles and Sally (Sheeran) Heath. | | | | Palin est né comme Sarah Louise Heath dans Sandpoint, Idaho, la fille de Charles et Sally (Sheeran), Heath. Her family moved to Alaska when she was an infant. Sa famille a déménagé à l'Alaska, quand elle était une enfant. Charles Heath was a popular science teacher and coached track. Charles Heath était un professeur de sciences et guider par les rails. The Heaths were avid outdoors enthusiasts; Sarah and her father would sometimes wake at 3 am to hunt moose before school, and the family would regularly run 5k and 10k races. Le Heaths étaient avides amateurs de plein air, Sarah et son père, parfois suite à 3 heures du matin pour chasser l'orignal avant l'école, la famille et régulièrement terme 5k et 10k courses.

Palin was the point guard and captain for the Wasilla High School Warriors, in Wasilla, Alaska, when they won the Alaska small-school basketball championship in 1982; she earned the nickname “Sarah Barracuda” because of her intense play. Palin était le point gardien et capitaine de Wasilla High School Warriors, Wasilla, en Alaska, où ils ont remporté l'Alaska petite école de basket-ball-championnat en 1982, elle a gagné le surnom de "Sarah Barracuda" en raison de son intense jouer. She played the championship game despite a stress fracture in her ankle, hitting a critical free throw in the last seconds. Elle a joué le jeu de championnat malgré une fracture de stress dans sa cheville, frappant une critique lancer franc dans les dernières secondes. Palin, who was also the head of the school Fellowship of Christian Athletes, would lead the team in prayer before games. Palin, qui était également le chef de l'école Fellowship of Christian athlètes, diriger l'équipe dans la prière avant la tenue des Jeux.

In 1984, Palin was second-place in the Miss Alaska beauty pageant after winning the Miss Wasilla contest earlier that year, winning a scholarship to help pay her way through college. En 1984, Palin, a terminé deuxième place dans le Miss Alaska beauté après avoir remporté le concours Miss Wasilla plus tôt dans l'année, remportant une bourse pour aider à payer ses cours à l'université. In the Wasilla pageant, she played the flute and also won Miss Congeniality. Dans le Wasilla pageant, elle a joué de la flûte et a également remporté Mlle chaleureuse.

Palin holds a bachelor’s degree in journalism from the University of Idaho where she also minored in politics. Palin est titulaire d'un baccalauréat en journalisme de l'Université de l'Idaho où elle a également minored en politique.

Her husband, Todd, is a Native Yup’ik Eskimo. Son mari, Todd, est un des Yup'ik Eskimo. Outside the fishing season, Todd works for BP at an oil field on the North Slope and is a champion snowmobiler, winning the 2000-mile “Iron Dog” race four times. En dehors de la saison de pêche, Todd travaille pour BP à un champ de pétrole sur la pente du Nord et est un champion du motoneigiste, remportant le 2000-kilomètre "Iron Dog" course quatre fois. The two eloped shortly after Palin graduated college; when they learned they needed witnesses for the civil ceremony, they recruited two residents from the old-age home down the street. Les deux eloped peu de temps après Palin diplômé collège, quand ils ont appris qu'ils avaient besoin de témoins pour la cérémonie civile, ils ont recruté deux résidents de la vieillesse à domicile dans la rue.

She briefly worked as a sports reporter for local Anchorage television stations while also working as a commercial fisherman with her husband, Todd, her high school sweetheart. Elle a brièvement travaillé comme journaliste sportif rédige un ancrage local pour les stations de télévision tout en travaillant comme un pêcheur commercial avec son mari, Todd, son amour de lycée. One summer when she was working on Todd’s fishing boat, the boat collided with a tender while she was holding onto the railing; Palin broke several fingers. Un été, quand elle travaillait sur Todd bateau de pêche, le bateau en collision avec un appel d'offres alors qu'elle a été tenue sur la rambarde; Palin éclaté plusieurs doigts.

On September 11, 2007, the Palins’ son Track joined the Army. Le Septembre 11, 2007, le Palins le fils de piste rejoint l'armée. Eighteen years old at the time, he is the eldest of Palin’s five children. Dix-huit ans à l'époque, il est l'aîné de Palin de cinq enfants. Track now serves in an infantry brigade and will be deployed to Iraq in September. La voie est maintenant dans une brigade d'infanterie et sera déployée en Iraq en Septembre. She also has three daughters: Bristol, 17, Willow, 13, and Piper, 7. Elle a aussi trois filles: Bristol, 17, Willow, 13, et Piper, 7. On April 18, 2008, Palin gave birth to her second son, Trig Paxson Van Palin, who has Down syndrome. Le 18 avril 2008, Palin a donné naissance à son second fils, Trig Paxson Van Palin, qui a le syndrome de Down. She returned to the office three days after giving birth. Elle est retournée au bureau trois jours après l'accouchement. Palin refused to let the results of prenatal genetic testing change her decision to have the baby. Palin a refusé de laisser les résultats de tests génétiques prénatals changer sa décision de faire le bébé. “I’m looking at him right now, and I see perfection,” Palin said. «Je suis à la recherche de lui pour le moment, et je vois la perfection», dit Palin. “Yeah, he has an extra chromosome. "Ouais, il a un chromosome supplémentaire. I keep thinking, in our world, what is normal and what is perfect?” Je persiste à croire que, dans notre monde, ce qui est normal et ce qui est parfait? "

Details of Palin’s personal life have contributed to her political image. Détails de Palin la vie personnelle ont contribué à son image politique. She hunts, eats moose hamburger, ice fishes, rides snowmobiles, and owns a float plane. Elle chasse, l'orignal mange des hamburgers, des poissons de glace, randonnées en motoneige, et possède un hydravion. Palin holds a lifetime membership with the National Rifle Association. Palin est titulaire d'une durée de vie d'affiliation avec la National Rifle Association. She admits that she used marijuana when it was legal in Alaska, but says that she did not like it. Elle admet qu'elle a de la marijuana quand il était légal en Alaska, mais dit qu'elle n'aimait pas ça. |||| | | | |

If you were looking for something to replace the Obama special on HBO, this wouldn’t be a bad narrative. Si vous cherchez quelque chose à remplacer le Obama spéciale sur HBO, ce ne serait pas une mauvaise narration. And just as irrelevant to what we should be talking and thinking about. Et tout comme rien à ce que nous devrions parler et de penser.

Some years ago the Green Party in Germany was divided into two groups known as the fundis and the realos. Il ya quelques années, le Parti Vert en Allemagne était divisée en deux groupes connu sous le nom de fundis et les realos. While the definitions aren’t applicable - the fundis held to core Green priniciples while the realos wheeled and dealed with the other parties - the names seem to fit well what has happened to Democratic politics. Si les définitions ne sont pas applicables - fundis la tenue de base priniciples vert tandis que les roues realos et dealed avec les autres parties - les noms semblent cadrent bien ce qui s'est passé à la politique démocratique. The liberal fundis - like Christian fundamentalists - are content with an icon with whom to deposit not only their hope but any critical thought about what such a course might produce. Le libéral fundis - comme fondamentalistes chrétiens - se contentent d'une icône avec qui, pas seulement l'espoir mais toute la pensée critique sur ce que ce cours pourrait produire. Fundi liberals are not new; they first appeared in large numbers with the campaign of Bill Clinton, the most right wing Democratic presidential candidate in over 60 years. Fundi libéraux ne sont pas nouveaux, ils apparu pour la première fois en grand nombre avec la campagne de Bill Clinton, l'aile droite plus démocratique candidat à l'élection présidentielle dans plus de 60 ans. These liberals essentially gave up thinking about anything other that which the Clinton regime wanted and Clinton took full advantage of them. Ces essentiellement libéraux ont renoncé à penser à autre chose que le gouvernement Clinton qui voulait régime et Clinton a pris le contrôle total de leur avantage. The same is going on with Obama, a jettisoning of any serious interest in policies and programs in favor of blind faith in a particular leader. Le même se passe avec Obama, un abandon de tout intérêt sérieux dans les politiques et programmes en faveur de la foi aveugle en un chef de file. History tells us that little good comes of this. L'histoire nous montre que peu de bonne vient de cela.

In fact, you need only check the lack of significant liberal activity in anti-war, anti-torture and efforts to preserve the constitution to see how incapable the fundi libs are of anything beyond adoration. En fait, il vous suffit de vérifier l'absence de l'activité libérale anti-guerre, la lutte contre la torture et les efforts visant à préserver la constitution de voir comment le Fundi incapable libs sont rien au-delà de l'adoration.

Realos are those who still believe in working on issues and understand that politicians play a complicated and often contradictory role in achieving their goals. Realos sont ceux qui croient encore en travaillant sur des questions et comprendre que les politiciens jouent un complexe et souvent contradictoire rôle dans la réalisation de leurs objectifs. They know Obama will be good about some things and awful about others. Ils savent Obama sera une bonne chose au sujet de certaines choses et terrible sur les autres. They know that his post-partisanship so far only appears to include outreach to conservatives. Ils savent que son poste de parti-à ce jour ne semble inclure la sensibilisation aux conservateurs. And while they know that he would be better than Bush or McCain, blind complicity in a phony political “narrative” that relieves him of all pressure to do right is a disaster waiting just a few months to happen. Et si ils savent qu'il serait mieux que Bush ou McCain, aveugles complicité dans une pseudo-politique "récit" qui soulage lui de tous les droit de le faire est une catastrophe d'attente à quelques mois à se produire.

It is truly scary to be a realo these days, to be told repeatedly that it is enough to have hope and faith and that , implicitly, everything politics is meant to be about really doesn’t matter. Il est vraiment effrayant d'être une realo ces jours-ci, qui se dit à maintes reprises qu'il suffit d'avoir de l'espoir et la foi et que, implicitement, la politique est tout à des impératifs de ne vraiment pas d'importance. It is sad to find how little liberal participation there has been in efforts to save the Constitution or to press for sanity in numerous other areas. Il est triste de savoir comment la participation peu libérale, il ya eu des efforts visant à sauver la Constitution ou de faire pression pour que la raison en de nombreux autres domaines. It is painful to find those whose job description is the description of reality - that is to say, the media - enthralled by endless fictional manipulations. Il est difficile de trouver ceux dont l'emploi est la description de la réalité - c'est-à-dire, les médias - fasciné par les manipulations sans fin de fiction.

But it is where we are and those who prefer reality to fiction are badly outnumbered on both the left and the right. Mais c'est là où nous sommes et ceux qui préfèrent la réalité à la fiction sont mal sont plus nombreux que la fois sur la gauche et la droite. In the end, as it always does, reality decides to speak for itself and, when it does, we then wonder why we hadn’t thought about it sooner. En fin de compte, comme il fait toujours, la réalité décide de parler pour elle-même et, lorsque c'est le cas, alors nous demander pourquoi nous n'avions pas pensé plus tôt.



Have Your Say: POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Donnez votre avis: la politique par la fiction DRIVEN: fabriqué pour la télévision
Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster .
Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici .

One Response to “POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV” Une réponse à «la politique par la fiction DRIVEN: POUR TV"

  1. TMI TMI
    Posted: Aug 30th, 2008 at 4:53 pm Posté le: Aug 30, 2008 à 4:53 pm

    So, are waking up to this charade called ‘democracy’? Ainsi, se réveillent à cette mascarade appelée «démocratie»? Does it matter if your careerist, opportunist freely elected dictator has black skin or male genitalia? Importe-t-elle si votre careerist, opportuniste librement élu dictateur a peau noire ou des organes génitaux masculins? It still means war. Il signifie encore la guerre. It still means the dictatorship of capital. Il signifie encore la dictature du capital. Is it the system that needs to change, or the personalities? Est-ce que le système doit changer, ou la personnalité? Yet another conjuring trick. Pourtant, évoquant une autre affaire. How long can we be fooled? Combien de temps peut-on être dupe?

    DE OMNIBUS DUBITANDUM. DUBITANDUM de omnibus.

    Reply Répondre | Quote selected text Citation du texte sélectionné | Link to this Lien vers cette

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Saturday, August 30th, 2008 at 6:25 am and is filed under Cet article a été publié le samedi, août 30th, 2008 à 6:25 am et est classé dans Contributions & Guests Contributions & Guests , , Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
RINF Publicité
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
New Forum Topics: Nouveau Forum Sujets:

Go to forum Aller au forum

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
Conspiracy Files: Lockerbie Conspiracy Files: Lockerbie

MI5 report challenges views on terrorism in Britain MI5 rapport défis vues sur le terrorisme en Grande-Bretagne

Why can't energy firms pick up the bill? Pourquoi ne puis-entreprises énergie ramasser le projet de loi?

RIPA Surveillance Law Misused On Merseyside RIPA surveillance abusé de la loi sur Merseyside

Pledge: Refuse To Comply With ID Scheme Engagement: refuser de se conformer à id régime

US attacks China's human rights record US attaques de la Chine des droits de l'homme

Calls to drop ID card plans after prisoner data blunder Appels vers la carte d'identité baisse après les plans prisonnier données erreur

Reinventing the Evil Empire Réinventer l'Empire du Mal

Dem Convention Begins: Time To Suspend Disbelief Rép Convention commence le temps de suspendre l'incrédulité

Identity Politics in Climate Change Hell Identité politique dans le changement climatique enfer

Blackwater-linked firm to train Canadian troops Blackwater-entreprise liée à former des troupes canadiennes

VIDEO: Climate Camp 2008 VIDEO: Climate Camp 2008

Blair has no right to lecture on the rule of law Blair n'a pas le droit de faire la leçon sur la primauté du droit

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV La politique par la fiction DRIVEN: fabriqué pour la télévision

Ramy Ramy commented on: des commentaires sur:
McCain Backed by Rothschilds - Washington Post McCain, soutenu par Rothschild - Washington Post
Not that I want to debunk the whole illuminati thing but, how is it a NEW world order if the... Non pas que je tiens à démystifier l'ensemble Illuminati chose, mais, comment est-il un nouvel ordre mondial si l'...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

TMI TMI commented on: des commentaires sur:
POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV La politique par la fiction DRIVEN: fabriqué pour la télévision
So, are waking up to this charade called ‘democrac y’? Ainsi, se réveillent à cette mascarade appelée «democrac y '? Does it matter if your careerist,... Importe-t-elle si votre careerist, ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

TMI TMI commented on: des commentaires sur:
Blair has no right to lecture on the rule of law Blair n'a pas le droit de faire la leçon sur la primauté du droit
We’ll get him, make no mistake. Nous allons le faire, ne vous y trompez pas. The court in The Hague is due to close in about... Le tribunal de La Haye est due à se refermer sur ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Edwin Bollier Edwin Bollier commented on: des commentaires sur:
Conspiracy Files: Lockerbie Conspiracy Files: Lockerbie
NEW! NOUVEAU! NEW! NOUVEAU! Sensationally support for the discharge Libya’ s in the Lockerbie Tragedy. Sensationnelle soutien à la décharge Libye 's, dans la tragédie de Lockerbie. The ex FBI... L'ancien du FBI ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Royaume-Uni, États-Unis, l'Europe

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Peau de mauvaise herbe de cannabis marijuana forum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative-Energy - Énergie alternative Art BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush Censorship La censure CIA Climate-Change Changement climatique - Cover-Up Cults Cultes Culture Database-State Base de données-État David-Hicks - David Hicks David-Ray-Griffin - David Ray Griffin - Debt La dette Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation Entertainment Environmental News Environmental News EU UE False-Flag Faux-Drapeau FBI Fraud Fraude Free-Speech Free-Discours Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health-News Santé-News History Histoire ID-Cards Cartes d'identité Internet Iran Iraq Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - New World Order Nouvel ordre mondial NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police-State La police d'État Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Spying Espionnage Stephen-Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony-Blair Tony Blair - Torture La torture TV UK-News Royaume-Uni-News UN ONU USA- États-Unis - USA-News États-Unis-News Video Vidéo Voting Vote war guerre War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités Warfare White-House Wolfowitz World-News Monde-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum