RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Sunday, August 31st, 2008 Sonntag, 31. August 2008
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!
RINF Web-Hosting

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Politik Angetrieben von Fiktion: Made for TV

Saturday, August 30th, 2008 Samstag, 30. August 2008

By Von Sam Smith Sam Smith | The confluence of Barack Obama’s stadium acceptance extravaganza and John McCain’s pick for vice president offers superfluous but final proof that Americans have been consigned to spend their lives as part of a crowd scene in an HBO special. | Der Zusammenfluss von Barack Obama's Stadion Akzeptanz Extravaganza und John McCain's Pick Vice President für überflüssig, sondern bietet endgültigen Beweis, dass die Amerikaner wurden mit Bestimmung zu verbringen ihr Leben als Teil einer Menschenmenge in einer Szene HBO Besonderes. Both Obama and Palin have come out of nowhere, rising to preeminence not on the basis of achievements, politics or service but by having all the qualities an ad executive looks for when trying to market a new product. Beide Obama und Palin kommen aus dem Nichts und stieg auf Überlegenheit nicht auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse, Politik oder einer Dienstleistung, sondern, indem er alle Qualitäten eines Ad-Exekutive sieht, wenn sie versuchen für das Inverkehrbringen eines neuen Produkts. What the Mad Men of the 1960s sought in cigarettes and cars, their 21st century equivalents now apply to candidates. Was die Wahnsinnige Männer der 1960er Jahre, die in den Zigaretten und Autos, ihrem 21. Jahrhunderts Äquivalente nun an die Bewerber.

Of course, at some point reality enters and we find that the cigarettes bringing us springtime on one puff and the cars taking us to heaven weren’t what they seemed. Natürlich, irgendwann Realität betritt, und wir feststellen, dass die Zigaretten Frühling bringt uns in ein puff und die Autos, die uns in den Himmel waren nicht das, was sie schien. Or, as ad executive Jerry Della Famina once put it, “There is a great deal of advertising that is much better than the product. Oder, wie Ad-Exekutive Jerry Della Famina einmal sagte, "Es gibt viel Werbung, viel besser ist als das Produkt. When that happens, all that the good advertising will do is put you out of business faster.” Which is one reason why, as our marketing skills have improved, both our economy and politics have declined. Wenn das passiert, alles, was die gute Werbung machen wird Sie aus dem Geschäft zu beschleunigen. "Dies ist ein Grund warum, warum, wie unsere Marketing-Fähigkeiten haben sich verbessert, sowohl unserer Wirtschaft und Politik sind gesunken.

If you step way from the politics and reality, the marketing of Obama has been remarkable if not necessarily all productive. Wenn Sie Schritt weg von der Politik und der Realität, die Vermarktung von Obama wurde bemerkenswert, wenn nicht unbedingt alle produktiv. Dana Milbank gave the feel: Dana Milbank hat den Eindruck:

|||| Obama’s everyman efforts are unlikely to be aided by accepting the nomination in front of Greek-style columns in the middle of a football stadium. | | | | Obama's Jedermannsrecht Bemühungen aller Wahrscheinlichkeit nach nicht gefördert werden durch die Annahme der Nominierung vor der griechischen Stil-Spalten in der Mitte ein Fußballstadion. Privately, Democrats cringed. Privat, Demokraten cringed. . . . . Luckily, Democrats had the foresight to remove the Air Force One model, the presidential limousine, the full-size replica of the Oval Office and the inauguration gowns that had been on exhibit earlier in the week. Glücklicherweise hatten die Demokraten Zukunftsforschung zu entfernen, die Air Force One-Modell, die Präsidentschafts-Limousine, die in voller Größe Nachbildung des Oval Office und der Einweihung, dass die Kleider wurden in früheren Ausstellung in der Woche. . . . .

Instead of savoring the history-making, Obama aides found themselves answering questions about the columns and the stadium from anxious Democrats and from journalists . Statt savoring der Geschichte erleichtern sollen, Obama Helfer fanden sich die Beantwortung von Fragen über die Spalten und das Stadion aus Angst Demokraten und von Journalisten. . . . .

After nightfall, the nominee emerged between the columns, walked out to the wedding cake and waved skyward. Nach Einbruch der Dunkelheit, sich der Kandidat zwischen den Säulen, ging an die Hochzeitstorte und winkte himmelan. He delivered a speech that soared to the heights of Mount Olympus. Er hielt eine Rede, dass schnellte in die Höhe des Mount Olympus. . . . .

The speech ended, the nominee gazed heavenward, and red, white and blue fireworks poured from the tops of the columns. Die Rede endete, der Kandidat blickte Himmel und roten, weißen und blauen Feuerwerkskörper gegossen von den Gipfeln der Kolonnen. Streamers hung over the Doric frieze. Streamers hing über dem dorischen Fries. Triumphant orchestral music played, and Obama, his running mate, and his family departed through the still-smoking Pillars of Hercules. Triumph der orchestralen Musik gespielt, und Obama, seine laufenden Mate und seiner Familie abgereist durch die immer noch rauchen Säulen des Herkules. |||| | | | |

It may seem stunning that an otoh botoh (on-the-one-hand-but-on-the-other-hand) unaccomplished centrist whose vaunted eloquence is so elusive that his only words regularly quoted are marketing slogans like “change we can believe in” and “yes we can” has made it so far so quickly. Es mag scheinen, dass eine atemberaubende otoh botoh (on-the-one-hand-aber-in-die-anderen-Hand) unaccomplished Mitte, deren gepriesene Beredsamkeit ist so schwer, dass seine Worte nur regelmäßig zitiert werden Marketing-Slogans wie "ändern können wir glauben, in "und" Yes We Can "hat es bisher so schnell. Yet if you study the other work of some of his major backers in Hollywood such as David Geffin it becomes less surprising. Aber wenn du die anderen Arbeiten von einigen seiner wichtigsten Hintermänner in Hollywood wie David Geffin wird es weniger überraschend. For example, as I watched the stadium oration, the trailer for Genghis Khan drifted into my head. Zum Beispiel, als ich sah das Stadion Rede, die Anhänger für Dschingis Khan trieb in meinem Kopf.

The marketing effort for Obama has been aided immensely by a media that no longer offers the relief of facts but functions as movie critics, applauding the skill or failure of fictions rather than comparing them to reality. Der Marketing-Aufwand für Obama wurde durch rechnergestützte immens ein Medium, dass nicht mehr bietet das Relief von Fakten, sondern fungiert als Film-Kritiker, applaudieren die Geschicklichkeit oder Misserfolg von Fiktionen, anstatt einen Vergleich zur Realität. Proof of this shift is that candidates have submerged positions or policies in favor of narratives, once the skill of novelists and playwrights rather than those engaged in the real. Der Nachweis dieser Verschiebung ist, dass die Bewerber haben untergetauchten Positionen oder Politiken zu Gunsten von Erzählungen, sobald die Fähigkeit von Romanautoren und Dramatiker eher als Personen, die sich in der realen. In the past month alone, the term narrative has been used along with the word campaign over 2200 times in new stories. Im letzten Monat hat sich der Begriff Erzählung verwendet wurde zusammen mit dem Wort Kampagne mehr als 2200 mal in den neuen Geschichten. And the Democratic convention speeches were as stuffed with appealing personal sagas as they were lacking in ideas or arguments. Und der Demokratischen Konvention Reden waren gefüllt mit ansprechenden persönlichen Sagen, wie sie waren zu wenig Ideen oder Argumente.

The media commentary has also been hyperbolic in the extreme. Die Medien kommentiert wurde auch hyperbolische im äußersten. Howard Fineman claimed that “If you know American history, you know that Obama’s nomination is the social equivalent of landing a man on the moon.” And Radar reported that ” Keith Olbermann and Chris Matthews kicked things off right with some unabashed rejoicing (replete with comparisons to Alexander the Great and Aaron Sorkin). Howard Fineman behauptete, dass "Wenn Sie wissen, amerikanischen Geschichte, Sie wissen, dass Obama der Nominierung ist der soziale Äquivalent von einem Mann der Landung auf dem Mond." Radar "Und berichtet, dass" Keith Olbermann und Chris Matthews gekickt Dinge Sie rechts mit einigen unerschrockenen Freude ( vollgestopft mit Vergleichen zu Alexander dem Großen und Aaron Sorkin). . Werden. . Werden. Political analyst Michelle Bernard later tried to keep things in perspective by admitting that she watched the speech alone in the green room so she could weep and declaring that it was ‘the greatest day in our nation’s history.’” Politische Analytiker Michelle Bernard später versucht, die Dinge aus einer anderen Perspektive von der Aufnahme, dass sie beobachtet die Rede allein im grünen Zimmer, damit sie konnte weinen und erklärt, es sei "der größte Tag in unserer Nation's Geschichte."

In fact, the nomination of a bi-ethnic candidate for president was only a matter of time rather than of effort and it insults an entire civil rights era to give it such an overblown status. In der Tat, die Ernennung eines bi-ethnischen Kandidat für das Amt war nur eine Frage der Zeit, als der Aufwand und Beleidigungen es eine ganze Ära bürgerlichen Rechte zu geben, wie es ein hochtrabenden Status. Obama has been trained, financed and comforted by the white establishment and while this is not his fault, neither does it compare with the pain and suffering of those who paved his way. Obama wurde trainiert, finanziert und tröstete durch die Errichtung und weiß, während das ist nicht seine Schuld, es ist auch nicht zu vergleichen mit den Schmerz und das Leid derjenigen, ebnete den Weg.

Further, in its groupie-like enthusiasm, the media has ignored major matters such as another speech Obama gave in Colorado some weeks before the convention. Weitere, in ihrer Groupie-wie Enthusiasmus, den Medien ignoriert hat wichtige Fragen wie eine andere Rede Obama in Colorado gab einige Wochen vor dem Konvent. In it he made the extraordinarily frightening promise that “We cannot continue to rely on our military in order to achieve the national security objectives we’ve set. Darin machte er die außerordentlich erschreckend versprechen, dass "Wir können nicht weiterhin auf unsere militärische, um zur Erreichung der nationalen Sicherheit Ziele, die wir festgelegt haben. We’ve got to have a civilian national security force that’s just as powerful, just as strong, just as well-funded.” Wir haben auf einen zivilen nationalen Sicherheit Kraft das ist nur so mächtig, nur so stark, wie gut finanziert werden. "

With Google’s news search, one comes up with only two media citations of this comment, both by conservative journals. Mit den Google-News-Suche, kommt man mit nur zwei Medien Zitate über diesen Kommentar, sowohl durch die konservative Zeitschriften.

Besides, before one assigns too much credit to Obama’s purported intrinsic qualities, consider that Hillary Clinton came within inches of being successfully recreated as a sturdy defender of the working class as well as having all her past sins, lies and near indictment totally exorcised from public discussion. Darüber hinaus weist, bevor man zu viel Kredit zu Obama's angebliche inneren Qualitäten, der Ansicht, dass Hillary Clinton kam innerhalb Zoll erfolgreich neu als robuste Verteidiger der Arbeiterklasse, sowie mit allen Sünden ihrer Vergangenheit, und liegt in der Nähe von Anklage völlig exorziert aus der öffentlichen Diskussion. It’s amazing what the Mad Men can do with enough money floating around. Es ist erstaunlich, was die Mad Men tun können, mit genug Geld schwimmende herum.

And now, less than 24 hours after Obama departed the Albert Spearian stage in Denver a new product has been introduced: Sarah Palin. Und jetzt, weniger als 24 Stunden nach Obama departed der Albert Spearian Stadium in Denver ein neues Produkt eingeführt worden ist: Sarah Palin.

Palin is where Obama was four years ago: overwhelmingly unknown and suddenly selected by powers that be for a leading role in another made for TV special. Palin ist, wo Obama war vor vier Jahren: überwiegend unbekannt und plötzlich von Mächten, die sich für eine führende Rolle in einem anderen gemacht für die TV-Special. While Obama was young, bi-ethnic, smart and unthreatening, Palin also has plenty of meat for the Mad Men, witness this from Wikipedia: Obwohl Obama war jung, bi-ethnischen, smart und unbedrohlich, Palin hat auch viel Fleisch für die Mad Men, Zeuge dieses aus Wikipedia:

|||| Palin was born as Sarah Louise Heath in Sandpoint, Idaho, the daughter of Charles and Sally (Sheeran) Heath. | | | | Palin wurde geboren als Sarah Louise Heath in Sandpoint, Idaho, der Tochter von Charles und Sally (Sheeran) Heath. Her family moved to Alaska when she was an infant. Ihre Familie zog nach Alaska, als sie ein Kind war. Charles Heath was a popular science teacher and coached track. Charles Heath war ein beliebter Lehrer Wissenschaft und gecoacht Spur. The Heaths were avid outdoors enthusiasts; Sarah and her father would sometimes wake at 3 am to hunt moose before school, and the family would regularly run 5k and 10k races. Die Heiden waren begeisterte Outdoor-Enthusiasten, Sarah und ihr Vater wäre manchmal Gefolge auf 3 Uhr bis Jagd Elche vor der Schule, und die Familie würden regelmäßig laufen 5k und 10k Rennen.

Palin was the point guard and captain for the Wasilla High School Warriors, in Wasilla, Alaska, when they won the Alaska small-school basketball championship in 1982; she earned the nickname “Sarah Barracuda” because of her intense play. Palin war der Punkt Wächter und Kapitän für die Wasilla High School Warriors, in Wasilla, Alaska, wenn sie gewann die kleine Alaska-Schule Basketball-Meisterschaft im Jahr 1982, sie verdienten den Spitznamen "Sarah Barracuda", weil von ihr intensives Spiel. She played the championship game despite a stress fracture in her ankle, hitting a critical free throw in the last seconds. Sie spielte die Meisterschaft ein Spiel trotz Stress Bruch in ihrem Knöchel, trifft eine kritische Freiwurf in den letzten Sekunden. Palin, who was also the head of the school Fellowship of Christian Athletes, would lead the team in prayer before games. Palin,, war auch der Leiter der Schule Fellowship of Christian Sportler, würde das Team im Gebet vor dem Spielen.

In 1984, Palin was second-place in the Miss Alaska beauty pageant after winning the Miss Wasilla contest earlier that year, winning a scholarship to help pay her way through college. Im Jahre 1984 wurde Palin zweiten Platz in der Miss Alaska Schönheit Pageant Nach dem Gewinn der Miss-Wettbewerb Wasilla früher in diesem Jahr und gewann ein Stipendium zu helfen, zahlen ihren Weg durch College. In the Wasilla pageant, she played the flute and also won Miss Congeniality. In den Wasilla Pageant, sie spielte die Flöte und gewann auch Miss Congeniality.

Palin holds a bachelor’s degree in journalism from the University of Idaho where she also minored in politics. Palin verfügt über einen Bachelor-Abschluss in Journalismus an der University of Idaho, wo sie auch minored in der Politik.

Her husband, Todd, is a Native Yup’ik Eskimo. Ihr Ehemann, Todd, ist gebürtiger Yup'ik Eskimo. Outside the fishing season, Todd works for BP at an oil field on the North Slope and is a champion snowmobiler, winning the 2000-mile “Iron Dog” race four times. Außerhalb der Fangsaison, Todd Werke für BP in ein Ölfeld in der North Slope und ist ein Meister snowmobiler und gewann die 2000-Meile "Iron Dog" Rasse viermal. The two eloped shortly after Palin graduated college; when they learned they needed witnesses for the civil ceremony, they recruited two residents from the old-age home down the street. Die beiden eloped kurz nach Palin absolvierte College; wenn sie gelernt, sie brauchten Zeugen für den öffentlichen Zeremonie, sie rekrutiert zwei Bewohner von der Alters-Home down the street.

She briefly worked as a sports reporter for local Anchorage television stations while also working as a commercial fisherman with her husband, Todd, her high school sweetheart. Sie arbeitete kurz als Sportreporter für lokale Fernsehstationen Anchorage aber auch als kommerzielle Fischer mit ihrem Ehemann, Todd, ihre High-School-Liebling. One summer when she was working on Todd’s fishing boat, the boat collided with a tender while she was holding onto the railing; Palin broke several fingers. Ein Sommer, wenn sie arbeitete in Todd's Fischerboot, das Boot kollidierte mit einer Ausschreibung, während sie sich auf den Betrieb Geländer; Palin mehrere Finger gebrochen.

On September 11, 2007, the Palins’ son Track joined the Army. Am 11. September 2007, die Palins' Sohn Track trat der Armee. Eighteen years old at the time, he is the eldest of Palin’s five children. Achtzehn Jahre alt zu der Zeit, er ist der älteste von Palin's fünf Kinder. Track now serves in an infantry brigade and will be deployed to Iraq in September. Track dient jetzt in einer Infanterie-Brigade und wird eingesetzt in den Irak im September. She also has three daughters: Bristol, 17, Willow, 13, and Piper, 7. Sie hat auch drei Töchter: Bristol, 17, Weide, 13, und Piper, 7. On April 18, 2008, Palin gave birth to her second son, Trig Paxson Van Palin, who has Down syndrome. Am 18. April 2008, Palin gebar ihren zweiten Sohn, Trig Paxson Van Palin,, Down-Syndrom hat. She returned to the office three days after giving birth. Sie zurück in das Büro von drei Tagen nach der Geburt. Palin refused to let the results of prenatal genetic testing change her decision to have the baby. Palin ließ die Ergebnisse der pränatalen Gentests ändern ihre Entscheidung zu haben, das Baby. “I’m looking at him right now, and I see perfection,” Palin said. "Ich interessiere mich in ihn gerade jetzt, und ich sehe Perfektion", sagte Palin. “Yeah, he has an extra chromosome. "Ja, er hat ein zusätzliches Chromosom. I keep thinking, in our world, what is normal and what is perfect?” Ich denke, in unserer Welt, was normal ist und was ist perfekt? "

Details of Palin’s personal life have contributed to her political image. Details über Palin's persönliches Leben haben zu ihrer politischen Bild. She hunts, eats moose hamburger, ice fishes, rides snowmobiles, and owns a float plane. Sie jagt, isst Elche Hamburger, Eis Fische, Fahrten Schneeschlitten, und besitzt ein Wasserflugzeug. Palin holds a lifetime membership with the National Rifle Association. Palin hält ein Leben lang-Mitgliedschaft mit der National Rifle Association. She admits that she used marijuana when it was legal in Alaska, but says that she did not like it. Sie räumt ein, dass sie Marihuana verwendet, wenn es legal war in Alaska, sagt aber, dass sie nicht gefällt. |||| | | | |

If you were looking for something to replace the Obama special on HBO, this wouldn’t be a bad narrative. Wenn Sie waren auf der Suche nach etwas zu ersetzen, die Obama Special auf HBO, würde dies nicht eine schlechte Erzählung. And just as irrelevant to what we should be talking and thinking about. Und genau so irrelevant, was sollten wir reden und zu denken.

Some years ago the Green Party in Germany was divided into two groups known as the fundis and the realos. Vor einigen Jahren die Grüne Partei in Deutschland wurde in zwei Gruppen, die bekanntlich als die fundis und die realos. While the definitions aren’t applicable - the fundis held to core Green priniciples while the realos wheeled and dealed with the other parties - the names seem to fit well what has happened to Democratic politics. Während die Definitionen sind nicht anwendbar - die fundis Held-to-core Green priniciples während die realos Rädern und dealed mit den anderen Parteien - die Namen scheinen gut zu passen, was geschehen ist für die demokratischen Politik. The liberal fundis - like Christian fundamentalists - are content with an icon with whom to deposit not only their hope but any critical thought about what such a course might produce. Die liberale fundis - wie christliche Fundamentalisten - begnügen sich mit einem Symbol, mit denen die Hinterlegung nicht nur ihre Hoffnung aber jede kritische Gedanken darüber, was einen solchen Kurs könnte. Fundi liberals are not new; they first appeared in large numbers with the campaign of Bill Clinton, the most right wing Democratic presidential candidate in over 60 years. Fundi Liberalen sind nicht neu, sie erschien erstmalig in großer Zahl mit der Kampagne von Bill Clinton, der die meisten rechten Flügel demokratischen Präsidentschafts-Kandidaten in über 60 Jahren. These liberals essentially gave up thinking about anything other that which the Clinton regime wanted and Clinton took full advantage of them. Die Liberalen im Wesentlichen gab Denken über etwas anderes, was die Clinton-Regime wollte und Clinton hat vollen Nutzen aus ihnen. The same is going on with Obama, a jettisoning of any serious interest in policies and programs in favor of blind faith in a particular leader. Das Gleiche passiert mit Obama, ein Ablassen von allen ernsthaften Interesse an Politik und Programme zu Gunsten von blinden Glauben in einer bestimmten Anführer. History tells us that little good comes of this. Die Geschichte lehrt uns, dass wenig gute kommt davon.

In fact, you need only check the lack of significant liberal activity in anti-war, anti-torture and efforts to preserve the constitution to see how incapable the fundi libs are of anything beyond adoration. In der Tat, Sie brauchen nur den Mangel an bedeutenden liberalen Aktivität im Anti-Kriegs-, Anti-Folter und Bemühungen um die Bewahrung der Verfassung zu sehen, wie unfähig die fundi libs sind etwas jenseits der Anbetung.

Realos are those who still believe in working on issues and understand that politicians play a complicated and often contradictory role in achieving their goals. Realos sind die nach wie vor der Meinung, im Arbeitsleben zu Fragen und zu verstehen, dass die Politiker spielen eine komplizierte und oft widersprüchliche Rolle bei der Erreichung ihrer Ziele. They know Obama will be good about some things and awful about others. Sie wissen, Obama wird über einige gute Dinge und furchtbar über andere. They know that his post-partisanship so far only appears to include outreach to conservatives. Sie wissen, dass seine post-Parteinahme bisher nur angezeigt, mit Streetwork auf Konservativen. And while they know that he would be better than Bush or McCain, blind complicity in a phony political “narrative” that relieves him of all pressure to do right is a disaster waiting just a few months to happen. Und während sie wissen, dass er wäre besser als Bush oder McCain, Blinde Komplizenschaft in einer falschen politischen "Erzählung", entlastet ihn von allen Druck zu tun ist eine Katastrophe warten wenigen Monaten geschehen.

It is truly scary to be a realo these days, to be told repeatedly that it is enough to have hope and faith and that , implicitly, everything politics is meant to be about really doesn’t matter. Es ist wirklich beängstigend zu einem realo in diesen Tagen, werden immer wieder gesagt, dass es genug zu haben und hoffen, dass Glaube und dass implizit, alles, was Politik ist, soll über wirklich keine Rolle. It is sad to find how little liberal participation there has been in efforts to save the Constitution or to press for sanity in numerous other areas. Es ist traurig zu finden, wie wenig liberale Beteiligung gab es bei den Bemühungen zur Rettung der Verfassung oder zu drängen, dass Vernunft in zahlreichen anderen Bereichen. It is painful to find those whose job description is the description of reality - that is to say, the media - enthralled by endless fictional manipulations. Es ist schmerzhaft zu finden, deren Job Beschreibung ist die Beschreibung der Wirklichkeit - das heißt, die Medien - begeistert von fiktionalen endlosen Manipulationen.

But it is where we are and those who prefer reality to fiction are badly outnumbered on both the left and the right. Aber es ist, wo wir sind und diejenigen, lieber Realität zu Fiktion sind zahlenmäßig stark auf die beiden links und rechts. In the end, as it always does, reality decides to speak for itself and, when it does, we then wonder why we hadn’t thought about it sooner. Am Ende, so wie es immer tut, entscheidet der Realität zu sprechen für sich, und wenn ja, dann frage mich, warum wir noch nicht darüber nachgedacht früher.



Have Your Say: POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Ihre Meinung zählt: Politik Angetrieben von Fiktion: Made for TV
Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden.
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden.

One Response to “POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV” One Response to "Politik Driven by Fiction: MADE FOR TV"

  1. TMI TMI
    Posted: Aug 30th, 2008 at 4:53 pm Verfasst am: 30. August 2008 in 4:53 Uhr

    So, are waking up to this charade called ‘democracy’? Also, werden sich dessen bewusst, dass diese Farce namens' Demokratie '? Does it matter if your careerist, opportunist freely elected dictator has black skin or male genitalia? Spielt es eine Rolle, wenn Ihr Karrierist, Opportunist frei gewählten Diktator hat schwarze Haut oder männlichen Genitalien? It still means war. Es bedeutet immer noch Krieg. It still means the dictatorship of capital. Es bedeutet, noch die Diktatur des Kapitals. Is it the system that needs to change, or the personalities? Ist es das System, das muss sich ändern, oder die Persönlichkeit? Yet another conjuring trick. Und noch ein Zauberkunststück. How long can we be fooled? Wie lange können wir täuschen?

    DE OMNIBUS DUBITANDUM. De Omnibus DUBITANDUM.

    Reply Antworten | Quote selected text Zitat ausgewählten Text | Link to this Link zu dieser

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Saturday, August 30th, 2008 at 6:25 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, 30. August 2008 in 6:25 und ist unter den Akten Contributions & Guests Die Beiträge & Guests , , Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
RINF Werbung
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
New Forum Topics: Neue Forum Themen:

Go to forum Zum Forum

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
Conspiracy Files: Lockerbie Conspiracy Dateien: Lockerbie

MI5 report challenges views on terrorism in Britain MI5 Bericht Herausforderungen Ansichten über den Terrorismus in Großbritannien

Why can't energy firms pick up the bill? Warum kann nicht Energie Firmen holen die Rechnung?

RIPA Surveillance Law Misused On Merseyside Ripa Überwachung missbraucht Recht auf Merseyside

Pledge: Refuse To Comply With ID Scheme Pledge: sich weigern, mit ID Systems

US attacks China's human rights record US-Angriffe Chinas im Bereich der Menschenrechte

Calls to drop ID card plans after prisoner data blunder Fordert, dass Drop-ID-Karte nach Plänen Häftling Daten Fehlgriff

Reinventing the Evil Empire Reinventing the Evil Empire

Dem Convention Begins: Time To Suspend Disbelief Dem Konvent beginnt: Time to suspend Unglauben

Identity Politics in Climate Change Hell Identity Politics in Klimawandel Hölle

Blackwater-linked firm to train Canadian troops Blackwater-Linked-Unternehmen zur Ausbildung von kanadischen Truppen

VIDEO: Climate Camp 2008 VIDEO: Klima-Camp 2008

Blair has no right to lecture on the rule of law Blair hat nicht das Recht, Vortrag über die Herrschaft des Rechts

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Politik Angetrieben von Fiktion: Made for TV

Ramy Ramy commented on: kommentiert:
McCain Backed by Rothschilds - Washington Post McCain von Rothschilds - Washington Post
Not that I want to debunk the whole illuminati thing but, how is it a NEW world order if the... Nicht, dass ich wollen debunk illuminati die ganze Sache, aber wie ist es eine neue Weltordnung, wenn die ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

TMI TMI commented on: kommentiert:
POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Politik Angetrieben von Fiktion: Made for TV
So, are waking up to this charade called ‘democrac y’? Also, werden sich dessen bewusst, dass diese Farce namens "democrac y"? Does it matter if your careerist,... Spielt es eine Rolle, wenn Ihr Karrierist, ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

TMI TMI commented on: kommentiert:
Blair has no right to lecture on the rule of law Blair hat nicht das Recht, Vortrag über die Herrschaft des Rechts
We’ll get him, make no mistake. Wir bekommen ihn, mache keine Fehler. The court in The Hague is due to close in about... Das Gericht in Den Haag ist darauf zurückzuführen, in der Nähe zu diesem Thema ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Edwin Bollier Edwin Bollier commented on: kommentiert:
Conspiracy Files: Lockerbie Conspiracy Dateien: Lockerbie
NEW! NEU! NEW! NEU! Sensationally support for the discharge Libya’ s in the Lockerbie Tragedy. Sensationell Unterstützung für die Entlastung Libyen 's in der Lockerbie-Tragödie. The ex FBI... Die Ex-FBI-...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Skin bis Marihuana Cannabis Unkraut-Forum
Linux Web Hosting Linux Web-Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative-Energy Alternativ-Energie Art Kunst BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush Censorship Zensur CIA Climate-Change Klima-Veränderung Cover-Up Cults Sekten Culture Kultur Database-State Datenbank-Staat David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung Entertainment Environmental News Environmental News EU EU - False-Flag FBI Fraud Betrug Free-Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health-News Gesundheit-News History Geschichte ID-Cards Internet Internet - Iran Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons New World Order New World Order NSA Oil Öl Pakistan Podcast Police-State Polizei-Staat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spying Spionage Stephen-Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony-Blair Tony Blair - Torture Folter TV UK-News Großbritannien-News UN UN - USA- USA - USA-News Video Voting war Krieg War & Terrorism News War & Terrorismus News Warfare White-House Weißes Haus Wolfowitz World-News Welt-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum