|
Policing “target communities” La policía "meta comunidades" Monday, November 3rd, 2008 Lunes, 3 de noviembre, 2008 By Por Paul Donovan Paul Donovan | The decision of the Court of Appeal that the state can place people under control orders (house arrest) without ever telling them what they are accused of has huge implications for civil rights. | La decisión de la Corte de Apelaciones que el Estado puede colocar los pueblos bajo las órdenes de control (arresto domiciliario) sin decirles lo que se ha acusado de enormes consecuencias para los derechos civiles. A control order works by tagging the individual around the ankle and restricting him or her to a house or flat for a set number of hours each day. Un control para el etiquetado de las obras de la persona en todo el tobillo y la restricción de que él o ella una casa o un apartamento para un número determinado de horas cada día. When the individual leaves the premises, they have a set area in which they are able to move. Cuando el individuo deja a los locales, que han establecido una zona en la que son capaces de mover. The individual has to ring the tagging company a number of times each day from a dedicated phone and may also be required to report to a police station. El individuo tiene que llamar a la empresa un marcado número de veces que cada día desde un teléfono dedicado y también pueden ser obligados a informar a una estación de policía. The case of Ceri Bullivant underlines the dangers. El caso de Ceri Bullivant subraya los peligros. A Muslim from Essex, Bullivant was put on trial before last Christmas for breaking the terms of a control order. Un musulmán de Essex, Bullivant fue sometido a juicio antes de la última Navidad para romper los términos de una orden de control. His solicitor, Gareth Peirce, argued successfully for his acquittal and says he was cleared after it emerged that the basis for the control order was a tip-off from “a friend of Ceri’s mother who, after drinking heavily, had phoned Scotland Yard, which failed to ever contact the caller to ask for further information”. Su abogado, Gareth Peirce, argumentó con éxito por su absolución y dice que fue limpiado después se puso de manifiesto que la base para el control de la orden de un punta-off de "un amigo de la madre de Ceri que, después de beber mucho, había telefoneado Scotland Yard , Que no siempre en contacto con la persona que llama para pedir más información ". The way in which anti-terror laws can be used for purposes other that those for which they were purportedly enacted are becoming legend. La forma en que la lucha contra el terrorismo leyes pueden ser utilizados para otros fines que aquellos para los que fueron supuestamente promulgado se están convirtiendo en leyenda. For instance, anti-terror powers were deployed against pensioner Walter Wolfgang for his protest at the 2005 Labour Party conference. Por ejemplo, la lucha contra el terrorismo poderes se desplegaron en contra de Walter Wolfgang pensionista por su protesta en la 2005 Conferencia del Partido Laborista. He was forcibly ejected from the conference centre after observing that Jack Straw was talking “nonsense”. Fue expulsado de la fuerza el centro de conferencias de observación después de que Jack Straw estaba hablando "tonterías". The ensuing publicity helped Wolfgang to get elected to Labour’s National Executive Committee. La publicidad que se Wolfgang ayudado a conseguir trabajo elegido para el Comité Ejecutivo Nacional. Others to have fallen foul of the contentious legislation include arms protesters arrested outside London’s ExCeL exhibition centre. Otros han caído a falta de la legislación contencioso incluir armas manifestantes detenidos fuera de Londres del centro de exposiciones Excel. Most recently, it was used as the reason for freezing of the funds of Icelandic banks as they collapsed into bankruptcy. Más recientemente, fue utilizada como la razón por la congelación de los fondos de los bancos de Islandia, ya que se derrumbó en la quiebra. All this is aside of the 1,343 times that 46 councils have used anti-terror laws under the Regulation of Investigatory Powers Act for offences such as rogue trading, benefit fraud and anti-social behaviour. Todo esto es aparte de las 1343 veces que el 46 consejos han utilizado anti-terror leyes en el marco del Reglamento de la Ley de facultades de investigación por delitos tales como la picaresca comercial, se benefician del fraude y la lucha contra el comportamiento social. To find the root of this diminution of human rights, it is necessary to go back to the Birmingham pub bombings of 1974. Para encontrar la raíz de esta disminución de los derechos humanos, es necesario volver a la publicación Birmingham bombardeos de 1974. The biggest mass murder in British history at the time claimed 21 lives and led to the passing into law of the first Prevention of Terrorism Act. El mayor asesinato en masa en la historia británica en el momento reivindicada 21 vidas y condujo a la aprobación de la ley en la primera Ley de prevención del terrorismo. Then Home Secretary Roy Jenkins introduced the PTA on November 25 1974 declaring that “the powers… are draconian. Luego Secretario Roy Jenkins presentó el PTA el 25 de noviembre de 1974 declarando que "... los poderes son draconianas. In combination, they are unprecedented in peacetime.” The Bill bringing in seven-day pre-charge detention passed in record time, clearing both Houses of Parliament by November 29. En combinación, que no tienen precedentes en tiempos de paz. "El proyecto de ley que en siete días de pre-carga de detención transcurrido en un tiempo récord, la limpieza de ambas Cámaras del Parlamento de 29 de noviembre. The PTA was rewritten in 1976, 1984 and again in 1989. El PTA fue reescrito en 1976, 1984 y nuevamente en 1989. However, it continued to be used as emergency “temporary” powers that had to be renewed each year. Sin embargo, sigue siendo utilizado como de emergencia "temporal" de poderes que tuvo que ser renovado cada año. The first person arrested under the Act was Paul Hill, who was one of the innocent men subsequently convicted of the Guildford pub bombings. La primera persona detenida en virtud de la Ley de Paul Hill, quien fue uno de los hombres inocentes condenados posteriormente de los atentados pub de Guildford. He served 15 years in prison before being freed by the Court of Appeal. Sirvió 15 años en prisión antes de ser liberado por el Tribunal de Apelación. A succession of miscarriages of justice followed over the next two decades, with the whole Irish Roman Catholic community becoming regarded as generally suspect. Una sucesión de abortos involuntarios de la justicia seguida en los próximos dos decenios, con el conjunto irlandés comunidad católica romana convirtiendo en general, considerado como sospechoso. It is mistake to think that the PTA was brought in solely to combat Irish terrorism. Es error pensar que el PTA se ha presentado en exclusiva a luchar contra el terrorismo irlandés. The real agenda has been the gradual erosion of human rights in the name of security. El verdadero programa ha sido la gradual erosión de los derechos humanos en nombre de la seguridad. This could be clearly seen at the start of the new millennium when the Government brought forward the Terrorism Act 2000 – at a time of peace in Northern Ireland and before the events of September 11. Esto puede verse claramente en el comienzo del nuevo milenio, cuando el Gobierno presentó la Ley antiterrorista de 2000 - en un momento de paz en Irlanda del Norte y antes de los acontecimientos del 11 de septiembre. The Terrorism Act doubled the period of time allowed for pre-charge detention from seven days to 14. La Ley contra el terrorismo se duplicó el período de tiempo permitido para la pre-carga de detención de siete días a 14. It also broadened out the definition of terrorism beyond Irish groups. También se amplió la definición de terrorismo más allá de los grupos irlandeses. Terrorism was also to include “the threat” of “serious damage to property” in ways “designed to influence government” for a “political cause” anywhere in the world. El terrorismo es también para incluir "la amenaza" de "graves daños a la propiedad" en los medios "destinados a influir en el gobierno" para una "causa política" en cualquier parte del mundo. Notably, there was no pretence of the legislation being temporary and so in need of renewal each year. En particular, no hay ninguna pretensión de la legislación de manera temporal y en necesidad de renovación cada año. The next step was the British Government’s response to the attacks on New York and Washington on September 11. El siguiente paso fue el Gobierno británico en respuesta a los ataques contra Nueva York y Washington el 11 de septiembre. This included the reintroduction of internment with the Anti-Terror Crime and Security Act. Esto incluye la reintroducción de internamiento con la Lucha contra el Terrorismo y la Delincuencia Ley de Seguridad. This allowed for foreign nationals who cannot be deported or removed for fear of torture abroad to be detained indefinitely without trial on the basis of secret intelligence that neither they nor their lawyers could view. Esto permitió a los extranjeros que no pueden ser expulsados o retirados por temor de tortura en el extranjero a ser detenido indefinidamente sin juicio en la base de inteligencia secreta que ni ellos ni sus abogados pueden ver. After September 11, 12 men were taken almost immediately into custody in Belmarsh prison. Después del 11 de septiembre, 12 hombres fueron adoptadas casi de inmediato en custodia en la prisión de Belmarsh. They were then detained for three years until the House of Lords ruling the ATCSA unlawful under the Human Rights Act. Posteriormente fueron detenidos durante tres años hasta que la Cámara de los Lores de la sentencia ATCSA ilegal con arreglo a la Ley de Derechos Humanos. This led to the next Prevention of Terrorism Act in March 2005 which introduced the concept of control orders. Esto condujo a la próxima Ley de Prevención del Terrorismo en marzo de 2005, que introdujo el concepto de órdenes de control. Those who had been held in Belmarsh were put under control orders. Aquellos que se había celebrado en Belmarsh se pusieron bajo las órdenes de control. They still were not told of what they were accused. Todavía no se dijo de qué se les acusaba. Bruce Kent, who has visited several men put under control orders since 2005, describes the system as “callously cruel”. Bruce Kent, que ha visitado varios hombres sometidos a las órdenes de control desde 2005, se describe el sistema como "cruel cruel". The veteran peace campaigner recalls a man under the conditions of his control order in north London not being allowed to visit Finsbury Park, which was 100 yards away from where he was living. El veterano de paz paladín recuerda a un hombre en las condiciones de su control el orden en el norte de Londres no están autorizados a visitar Finsbury Park, que fue de 100 metros de donde estaba viviendo. However, he was permitted to go Clissold Park, which was three quarters of a mile away. Sin embargo, se le permitió ir Clissold Park, que fue tres cuartas partes de una milla de distancia. Says Kent: “At the same time, in the two hours that he was allowed out at lunchtime, he had to report to a police station in the opposite direction,” Kent dice: "Al mismo tiempo, en las dos horas que se le permitía salir a la hora del almuerzo, que tuvo que informar a una estación de policía en la dirección opuesta", He describes another case in which “a man under a control order was checking into the police station every day as required. Él describe otro caso en el que "un hombre en virtud de una orden de control de control en la estación de policía todos los días, según sea necesario. On one occasion, he was just grabbed by the police and sent to Long Lartin prison.” En una ocasión, fue sólo agarró por la policía y enviado a Long Lartin la cárcel. " In other cases, suspects were allowed to go to the mosque, but parts of the bus route they wanted to take were ruled outside the area of movement. En otros casos, los sospechosos fueron autorizados a ir a la mezquita, pero partes de la ruta de autobús que quería tomar se dictaminó fuera de la zona de circulación. This meant it was impossible to get there in time for prayers. Esto significaba que era imposible llegar a tiempo para la oración. At the time that control orders were first imposed, there was also an attempt under the PTA 2005 to increase the pre-charge detention period from 14 days to 90. En el momento en que las órdenes de control se impusieron por primera vez, también hubo un intento en virtud de la PTA de 2005 y el aumento de la pre-carga período de detención de 14 días a 90. However, in one of those rare victories for civil liberties, this was rejected in favour of 28 days. Sin embargo, en una de las pocas victorias para las libertades civiles, esta fue rechazada en favor de los 28 días. This still constituted a doubling of the previous limit and a quadrupling of Roy Jenkins’ previous “draconian” measure. Esto todavía constituye una duplicación de la anterior límite y un cuádruple de Roy Jenkins' anterior "draconiana" medida. More recently, Gordon Brown Government’s attempted to demonstrate its anti-terror credentials with an introducing 42 days’ detention with charge. Más recientemente, Gordon Brown del Gobierno trató de demostrar su lucha contra el terror credenciales con una introducción de 42 días de detención con cargos. This was overwhelmingly defeated in the House of Lords, but it is unlikely that the House of Commons will let the issue lie indefinitely. Este fue abrumadoramente derrotada en la Cámara de los Lores, pero es poco probable que la Cámara de los Comunes se deje la cuestión mentira indefinidamente. Bruce Kent’s view is: “The problem is that, with control orders, we have had indefinite detention for years. Bruce Kent opina: "El problema es que, con las órdenes de control, hemos tenido la detención indefinida de años. There is a tendency among some campaigners to focus on headline-grabbing issues like 42-day pre-charge detention, while ignoring the iniquity of control orders. Hay una tendencia entre algunos militantes a concentrarse en titulares cuestiones como la 42-día de pre-carga de detención, haciendo caso omiso de la iniquidad de las órdenes de control. It’sa bit like ignoring the elephant in the room.” Es un poco como haciendo caso omiso de las elefante en la sala. " The project that began back in November 1974 has come a long way and it is still a work in progress. El proyecto que empezó en noviembre de 1974 ha recorrido un largo camino y todavía es un trabajo en progreso. First, it was the Irish who were the suspect community; now it is the Muslims. En primer lugar, es que los irlandeses fueron el sospechoso comunidad, ahora es a los musulmanes. In the future, it could be another group and ultimately anyone who dissents. En el futuro, podría ser otro grupo y, en última instancia quien dissents. As Gareth Peirce warns: “The continuing experiment is dangerous and insidious in more than one way. Como Gareth Peirce advierte: "La continuación del experimento es peligroso e insidioso en más de un camino. It has become very clear that, when one challenge is overcome, the goalposts are moved and a new system comes in.” Ha quedado muy claro que, cuando un reto es superar, los objetivos se mueven y un nuevo sistema viene pulg " The Court of Appeal’s recent decision to uphold the right to impose control orders without the subject knowing what they are charged with is another dangerous step. El Tribunal de Apelación de la reciente decisión de defender el derecho de imponer las órdenes de control sin que el tema a sabiendas de lo que se cargan con otro peligroso paso. Have Your Say: Policing “target communities” Danos tu opinión: policía "meta comunidades" Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| UK councils: no Latin lovers Reino Unido consejos: no amantes Latina Last post by ZingPao @ 03:40 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:40 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Destroying free and fair elections - state by state La destrucción de unas elecciones libres y justas - estado por estado Last post by Knight of the Word @ 03:16 AM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 03:16 AM In the Nano Technological Future, Sabrina is no Longer Merely Sabrina. En el futuro Nano Tecnológico, Sabrina ya no es mera Sabrina. Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 03:04 AM History and high anxiety as Campaign '08 closes Historia y alta ansiedad como se cierra la campaña'08 Last post by ZingPao @ 02:28 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:28 AM Fact Check: The myths that wouldn't go away Compruebe hecho: Los mitos que no desaparecen Last post by ZingPao @ 02:15 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:15 AM Unruly children to be punished with 'innovative' foot massages Insubordinados a los niños a ser castigado con una pena de "innovadoras" a pie de masajes Last post by ZingPao @ 02:11 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:11 AM 523 Architects, Engineers & Physicists question the official 911 story Euro tour 523 arquitectos, ingenieros y físicos tela de juicio la historia oficial de 911 Euro Tour Last post by Unregistered @ 01:55 AM Último mensaje por no registradas @ 01:55 AM Obama vs. McCain: Progressive Voter Guide to Drug Issues Obama vs McCain: Guía de votantes progresistas a los problemas de la droga Last post by ZingPao @ 01:55 AM Último mensaje por ZingPao @ 01:55 AM Supercomputer tackles climate change Superordenador aborda el cambio climático Last post by Unregistered @ 01:29 AM Último mensaje por no registradas @ 01:29 AM Masonic theory that put Knox in the dock Masonic teoría de que Knox poner en el banquillo de los acusados Last post by Nostalgia @ 01:22 AM Último mensaje por Nostalgia @ 01:22 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |