|
Police turn on anti-government Facebookers Policía a su vez sobre la lucha contra el gobierno Facebookers Wednesday, December 3rd, 2008 Miércoles, 3 de diciembre, 2008
By Zoran Radosavljevic | Croatian police have detained and questioned web activists who are criticizing or ridiculing the government, media and the opposition say, accusing authorities of violating basic civil rights . Por Zoran Radosavljevic | La policía croata ha detenido e interrogado web de los activistas que están criticando o ridiculizando el gobierno, los medios de comunicación y la oposición decir, acusando a las autoridades de violar los derechos civiles básicos. Media said on Tuesday police had detained organizers of a group on Facebook , the online social networking site , which called an anti-government rally in several towns, including the capital Zagreb , for December 5. Los medios de comunicación dijo el martes la policía había detenido a los organizadores de un grupo en Facebook, las redes sociales en línea del sitio, en la que pedía un gobierno anti-mitin en varias ciudades, incluida la capital Zagreb, para el mes de diciembre 5. The group has over 80,000 members. El grupo tiene más de 80.000 miembros. “For the first time since the 1990s, Croatia is starting to enforce repression against its citizens who want to freely express their political stands,” Nacional weekly said. "Por primera vez desde el decenio de 1990, Croacia está empezando a aplicar la represión contra sus ciudadanos que desean expresar libremente sus posiciones políticas", dijo la semana Nacional. It said police had arrested a coordinator of the protests in the Adriatic city of Zadar . Dijo la policía había detenido a un coordinador de las protestas en la ciudad adriática de Zadar. Business.hr Business.hr news website said police had detained and questioned another activist in Zagreb, who had been posting protest posters on billboards in the capital. sitio web de noticias dijo la policía había detenido e interrogado otro activista en Zagreb, que había sido la publicación de protesta carteles en vallas en la capital. A police official confirmed to Reuters a Facebook activist had been detained in Zagreb, but denied the other arrest. Un oficial de policía confirmó a Reuters un activista de Facebook había sido detenido en Zagreb, pero negó la otra detención. Government spokesman Zlatko Mehun said the government had no reason to fear criticism on the web. Portavoz del Gobierno Zlatko Mehun dijo que el Gobierno no tenía ninguna razón para temer la crítica en la web. “Our focus is work on the fundamental issues for this country - the economic crisis and the European Union membership talks ,” he said. "Nuestro enfoque es trabajar sobre las cuestiones fundamentales para este país - la crisis económica y la adhesión a la Unión Europea las conversaciones", dijo. STOP FACEBOOK STOP FACEBOOK Within a few years, the Internet has become the most widespread medium in this small EU candidate country for citizens to vent their discontent with Prime Minister Ivo Sanader ’s conservative government. Dentro de pocos años, Internet se ha convertido en el medio más extendido en este pequeño país candidato a la UE a los ciudadanos para la evacuación de su descontento con el Primer Ministro Ivo Sanader 's gobierno conservador. When Sanader, quoting the global financial crisis , called last month for belt-tightening and a wage freeze and abolished Christmas parties and presents in state institutions and companies, a new group popped up on Facebook. Cuando Sanader, citando a la crisis financiera mundial, llamado el mes pasado para ajuste y una congelación salarial y abolió la Navidad y presenta partidos en las instituciones del Estado y las empresas, un nuevo grupo popped en Facebook. It called itself Sanader Grinch - a reference to the green-faced character from the movie ‘How Grinch Stole Christmas’. Pidió propio Sanader Grinch - una referencia a la cara verde carácter de la película 'Cómo Grinch robó la Navidad'. The group’s activities were widely reported in local media, but provoked no reaction from the government or police. Las actividades del grupo se informó ampliamente en los medios de comunicación locales, pero no provocó la reacción del gobierno o la policía. The police first turned on Facebookers last week, after Niksa Klecak, a member of the main opposition party , the Social Democrats , launched a group called “I bet I can find 5,000 Facebookers who dislike Sanader.” La policía primero encendido Facebookers la semana pasada, después de Nikša Klecak, un miembro del principal partido de oposición, los socialdemócratas, puesto en marcha un grupo llamado "Apuesto a que puedo encontrar 5000 Facebookers que desagrada Sanader." In a matter of days, the group grew to almost 12,000 members compared to 27 members of two groups that support Sanader. En cuestión de días, el grupo aumentó a casi 12.000 miembros en comparación con 27 miembros de dos grupos que apoyan Sanader. Police detained and interrogated Klecak last Friday. Policía detenido e interrogado Klecak el viernes pasado. It said they had acted “not because of his party affiliation” but because he posted a photo montage portrait of Sanader in a Nazi uniform — which violated Croatia ’s law banning Nazi propaganda . Dijo que había actuado "no a causa de su afiliación a un partido", pero debido a que publicó un foto montaje retrato de Sanader en un uniforme nazi - que violan Croacia 's ley que prohíbe la propaganda nazi. “Facebook is a great thing… and everyone has a right to show their discontent but if you promote hatred, a totalitarian regime, that is not good, that is not satire. "Facebook es una gran cosa ... y todo el mundo tiene derecho a mostrar su descontento, pero si promover el odio, un régimen totalitario, que no es bueno, que no es sátira. That is against democracy in Croatia,” Sanader said. Que está en contra de la democracia en Croacia ", dijo Sanader. Opposition and the media dismissed the explanation, saying the police had until now never acted against Nazi propaganda. Oposición y los medios de comunicación desestimó la explicación, diciendo que la policía había hasta ahora nunca ha actuado en contra de la propaganda nazi. “This is a fundamental violation of the constitutional right to freedom of expression,” Social Democrats leader Zoran Milanovic said on Monday. "Esto es una violación fundamental del derecho constitucional a la libertad de expresión," Social Demócratas líder Zoran Milanovic dijo el lunes. An editorial in wide-selling Jutarnji List daily, entitled “Stop Facebook,” said the authorities were acting in a manner similar to Yugoslav communists, who distrusted the media and wanted to control them. Un editorial en la venta de una amplia lista de Jutarnji diario, titulado "Stop Facebook", dijo que las autoridades estaban actuando de manera similar a los comunistas yugoslavos, que desconfiaba de los medios de comunicación y quieren controlar ellos. Have Your Say: Police turn on anti-government Facebookers Usted tiene la palabra: a su vez la Policía sobre la lucha contra el gobierno Facebookers Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Faced With Water Shortages, The World Bank insist upon Privatisation Of Water Frente a la escasez de agua, el Banco Mundial insisten en la privatización del agua Last post by Nostalgia @ 11:21 PM Último mensaje por Nostalgia @ 11:21 PM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas NWO distraction NWO distracción Last post by Unregistered @ 11:06 PM Último mensaje por no registradas @ 11:06 PM HEY HUMAN! HEY HUMANOS! - YES you! - Sí! - You do not have to be livestock - SO WAKE UP! - Usted no tiene que ser ganado - SO Wake Up! Last post by Unregistered @ 10:43 PM Último mensaje por no registradas @ 10:43 PM Prophetic Signs that we are in the End Times Los signos proféticos que estamos en el Fin de los Tiempos Last post by Knight of the Word @ 09:35 PM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 09:35 PM There's gold in green: profiting from climate change Hay oro en verde: se benefician del cambio climático Last post by Nostalgia @ 09:20 PM Último mensaje por Nostalgia @ 09:20 PM FDA Reluctantly Admits Mercury Fillings Have Neurotoxic Effects on Children La FDA admite a regañadientes empastes de mercurio tienen efectos neurotóxicos en los niños Last post by Unregistered @ 09:16 PM Último mensaje por no registradas @ 09:16 PM Supersonic fighters could snuff out hurricanes Supersónicos combatientes podría tabaco a los huracanes Last post by Nostalgia @ 09:08 PM Último mensaje por Nostalgia @ 09:08 PM Scientists ask: Is technology rewiring our brains? Los científicos preguntar: ¿Es la tecnología de cableado nuestros cerebros? Last post by Nostalgia @ 09:00 PM Último mensaje por Nostalgia @ 09:00 PM George W. Bush Belongs in Prison George W. Bush pertenece en la cárcel Last post by Unregistered @ 08:22 PM Último mensaje por no registradas @ 08:22 PM Balancing The Equation Equilibrar la ecuación Last post by StuartG @ 05:02 PM Último mensaje por StuartG @ 05:02 PM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |