|
Pilger: Under cover of racist myth, a new land grab in Australia Pilger :人種差別主義の神話、オーストラリアで新しい土地を奪うのカバーの下に Sunday, November 2nd, 2008 2008年11月2日(日) In a report for the Guardian, ガーディアンのレポートでは、 John Pilger ジョンPilger describes the deception behind the pretext for a “national emergency” declared by the Australian government in Aboriginal areas. "国家緊急事態"アボリジニの分野では、オーストラリア政府が宣言のための口実の後ろには、詐欺について説明します。 A political cry of “save the children” can also mean the profits of uranium and toxic waste. "子供たちを救う"の政治的な叫びも、ウランや有害廃棄物の利益を意味することができます。 With its banks secured in the warmth of the southern spring, Australia is not news.との銀行は、南部の春の暖かさの確保、オーストラリアのニュースではない。 It ought to be.にするべきである。 An epic scandal of racism, injustice and brutality is being covered up in the manner of apartheid South Africa.人種差別、不公平と残虐性のある壮大なスキャンダル南アフリカのアパルトヘイトの方法を紹介されています。 Many Australians conspire in this silence, wishing never to reflect upon the truth about their society’s untermenschen, the Aboriginal people.多くのオーストラリア人はこの沈黙の中で、彼らの社会の劣等人種についての真実を反映していない時に希望の共謀は、アボリジニの人々 。 The facts are not in dispute.紛争は事実ではない。 Thousands of black Australians never reach the age of 40.黒のオーストラリアの何千人も40歳に達することはない。 An entirely preventable disease, trachoma, blinds black children as epidemics of rheumatic fever ravage their communities.を完全に予防できる病気、トラコーマ、リウマチ熱の流行としてブラインド黒の子供たちがコミュニティを破壊する。 Suicide among the despairing young is common.若い絶望の間で自殺一般的です。 No other developed country has such a record.他の先進国などを記録している。 A pervasive white myth, that Aborigines leach off the state, serves to conceal the disgrace that money the federal government says it spends on indigenous affairs actually goes towards opposing native land rights.白神話の普及、国家からは、原住民の浸出、不名誉そのお金は、連邦政府は先住民族の問題で、実際にネイティブに反対方面へ行く費やしている土地の権利を隠すために提供しています。 In 2006, some A$3billion was underspent “or the result of creative accounting,” reported the Sydney Morning Herald. 2006年には、いくつかのドル3billion "やクリエイティブな会計処理の結果をunderspentされた"と、シドニーモーニングヘラルド報じた。 Like the children of apartheid, the Aboriginal children of Thamarrurr in the Northern Territory receive less than half the educational resources allotted to white children.アパルトヘイトの子供たちと同様に、ノーザンテリトリーでThamarrurrのアボリジニの子供たちの教育の半分以下の子供たちに割り当てられたリソースの白をお受け取り下さい。 In 2005, the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination described the racism of the Australian state, AGAIN a distinction afforded no other developed country. 2005年には、国連人種差別撤廃委員会は、他の先進国に差別を与え、再びオーストラリア州の人種差別を説明する。 This was during the decade-long rule of the conservative coalition of John Howard, whose coterie of white supremacist academics and journalists assaulted the truth of recorded genocide in Australia, especially the horrific separations of Aboriginal children from their families.オーストラリアでの大量虐殺の事実を記録し、その家族から特に、恐ろしいアボリジニーの子供たちのセパレーション中に襲われたこれは、 10年のハワードは、白人至上主義の学者やジャーナリストの同人の保守連合の長い支配。 They deployed arguments not dissimilar to those used by David Irving to promote Holocaust denial.彼らはそれらの引数のデビッドアービングでホロコースト否定を促進するために使用する異種て配備した。 Smear by media as a precursor to the latest round of repression is long familiar to black Australians.塗抹メディアによる抑圧の最新のラウンドへの前駆体として長い黒のオーストラリア人にはお馴染みのです。 In 2006, the flagship current affairs programme of the Australian Broadcasting Corporation, Lateline, broadcast lurid allegations of “sex slavery” among the Mutitjulu people in the Northern Territory. The programme’s source, described as an “anonymous youth worker”, was later exposed as a federal government official whose “evidence” was discredited by the Northern Territory Chief Minister and the police. 2006年には、現在の主力業務は、オーストラリア放送協会、 Lateline 、放送どぎついノーザンテリトリーのMutitjulu人々の間で"性奴隷"の疑惑プログラムのプログラムのソースと、 "匿名の青年労働者"として記載した後に連邦政府当局者は"証拠"は、ノーザンテリトリー首席大臣と警察がもたれていたとして公開。 The ABC has never retracted its allegations, claiming it has been “exonerated by an internal enquiry”.は、 ABC 、 "内部照会によって無罪とされていると主張し"の主張を撤回したことはない。 Shortly before last year’s election, Howard declared a “national emergency” and sent the army to the Northern Territory to “protect the children” who, said his minister for indigenous affairs, were being abused in “unthinkable numbers”.昨年の選挙直前に、ハワード宣言は、 "国家緊急事態"とは、ノーザンテリトリーに"誰が、彼の先住民担当相は、 "想像を絶するような数字に虐待された子供たち"を守るために軍隊を送った" 。 Last February, with much sentimental fanfare, the new Labor prime minister Kevin Rudd made a formal apology to the first Australians.昨年2月、センチメンタル鳴り物入りでは、新しい労働党のケビンラッド首相の最初のオーストラリアへの正式な謝罪した。 Australia was said to be finally coming to terms with its rapacious past, and present.ついにオーストラリアという用語には、強欲な過去と、来ることを紹介しています。 Was it? “The Rudd government,” noted a Sydney Morning Herald editorial, “has moved quickly to clear away this piece of political wreckage in a way that responds to some of its own supporters’ emotional needs, yet it changes nothing.それだったのだろうか? "ラッド政府は、 "シドニーモーニングヘラルド紙の編集と指摘、 "すぐには、いくつかの独自のサポーターの感情的なニーズに応える形で政治的ながれきのこの作品は明確に移動し、まだ何も変更されます。 It is a shrewd manoeuvre.”これは抜け目のない操作されています。 " In May, barely reported, government statistics revealed that of the 7433 Aboriginal children examined by doctors as part of the “national emergency”, 39 had been referred to the authorities for suspected abuse. 5月には、かろうじて、政府の統計によると、 7433アボリジニの子供たちの医師による"国家緊急事態"の一環として、 39当局に呼ばれていた疑いの不正行為があったため検査を明らかにした。 Of those, a maximum of just four possible cases of abuse were identified.その中でも、虐待の可能性わずか4例は、最大確認された。 Such were the “unthinkable numbers”.このような、 "想像を絶するような数字"だった。 They were little different from those of child abuse in white Australia.彼らはそれらの小さな白いオーストラリアでの児童虐待とは異なるした。 What was different was that no soldiers invaded the beachside suburbs, no white parents were swept aside, no white welfare was “quarantined”.どう違っていた兵士は、白の両親はさておき、白の福祉"と掃引隔離された"ビーチサイドの郊外に侵攻した。 Marion Scrymgour, an Aboriginal minister in the Northern Territory government, said, “To see decent, caring [Aboriginal] fathers, uncles, brothers and grandfathers, who are undoubtedly innocent of the horrific charges being bandied about, reduced to helplessness and tears, speaks to me of widespread social damage.”マリオンScrymgour 、ノーザンテリトリー政府のアボリジニ長官は、 "まともな、思いやりを表示するには[アボリジニと述べた]父親、叔父、兄弟や祖父は、間違いなく、恐ろしい罪の無実なのは、無力と涙には、縮小されて話すbandiedメイン広範な社会的な損傷をしてください。 " What the doctors found they already knew – children at risk from a spectrum of extreme poverty and the denial of resources in one of the world’s richest countries. Having let a few crumbs fall, Kevin Rudd has picked up where Howard left off. His indigenous affairs minister, Jenny Mackie, threatens to withdraw government support from remote communities that are “economically unviable”.何が、医師たちがすでに知っていた-が見つかりました、世界で最も裕福な国々の極度の貧困のスペクトルからの危険にさらされて子どもや資源の拒否が数くず秋、ケビンラッドは、ハワードから左を手にしているせている。彼の先住民問題相は、ジェニーマッキーは、 "経済的に実行不可能ているリモートのコミュニティからの政府支援を撤回する"を脅かす。 The Northern Territory is the only region where Aborigines have comprehensive land rights, granted almost by accident 30 years ago.ノーザンテリトリーでは、原住民の総合的な土地権利を持っている唯一の地域では、事故の約30年前に付与されます。 Here lies some of the world’s biggest deposits of uranium.ここにいくつかのウランの世界最大の預金がある。 Canberra wants to mine it and sell it.キャンベラは、それを販売する鉱山を望んでいる。 Foreign governments, especially the US, want the Northern Territory as a toxic dump.外国政府、特に米国、有害ダンプは、ノーザンテリトリーします。 The railway from Adelaide to Darwin, which runs adjacent to Olympic Dam, the world’s largest uranium mine, was built with the help of Kellog, Brown & Root, a subsidiary of the American giant Halliburton, the alma mater of Dick Cheney, Howard’s “mate”.ダーウィンは、オリンピックダムは、世界最大のウラン鉱山に隣接ケロッグブラウン&ルート、米国の大手ハリバートンの子会社の助けを借りて建設された実行するたびに、アデレードからの鉄道、ディックチェイニー副大統領、ハワードの母校' s "はmate商品" 。 “The land grab of Aboriginal tribal land has nothing to do with child sexual abuse,” says the Australian scientist Helen Caldicott, “but all to do with open slather uranium mining and converting the Northern Territory to a global nuclear dump.” "アボリジニの部族の土地の土地を奪う子供を性的虐待は関係がない"と、オーストラリアの科学者ヘレンコルディコット、 "完全な自由がすべてのウラン鉱山との変換には世界的な核ダンプには、ノーザンテリトリーとは言う。 " What is unique about Australia is not its sun-baked, derivative society, clinging to the sea, but its first people, the oldest on earth, whose skill and courage in surviving invasion, of which the current onslaught is merely the latest, deserves humanity’s support.どのようなユニークなオーストラリアについては、太陽の日差しを焼き、誘導体社会、海にしがみついではないが、同社初の人々は、地球、その技術と勇気には、現在の猛攻撃だけでは、最新の侵攻は、生存する最古のは、人類に値する'をサポートした。 Have Your Say: Pilger: Under cover of racist myth, a new land grab in Australia と言うあなた: Pilgerか:人種差別主義の神話、オーストラリアで新しい土地を奪うのカバーの下に Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| Evangelicals and Rural Americans Are Breaking Big for Obama Evangelicalsと農村部のアメリカ人はオバマ氏の大きな破れている Last post by Knight of the Word @ 03:21 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿03:21午前 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス It Is Now Absolutely Crystal Clear That Republican Rule Is Dangerous & Authoritarian今では確実に結晶共和党のルールを明確にしている危険な&権威主義 Last post by Knight of the Word @ 03:19 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿03:19午前 The Triumph of Ignorance: How Morons Succeed in US Politics無知の勝利:どのように成功する米国の政治に低能 Last post by Knight of the Word @ 02:57 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿02:57午前 Police want to hire Gurkhas as crime fighters警察の犯罪戦闘機としてGurkhasを雇いたい Last post by ZingPao @ 01:13 AM @ ZingPaoによって最終投稿01:13午前 'Living Fossil' Tree Contains Genetic Imprints Of Rain Forests Under Climate Change '生きた化石'の木が含まれて遺伝的な出版社の下で熱帯雨林気候変化の Last post by Nostalgia @ 01:12 AM @里帰りで最終投稿01:12午前 Stocks likely to recover no matter who's president株式市場は、大統領の関係なく回復する可能性 Last post by ZingPao @ 12:53 AM @ ZingPaoによって最終投稿12:53午前 Magnetic Portals Connect Sun And Earth磁気ポータルに接続太陽と地球 Last post by Nostalgia @ 12:53 AM @里帰りで最終投稿12:53午前 Climate change at the poles IS man-made気候変動の棒で作ら人間です。 Last post by ZingPao @ 12:35 AM @ ZingPaoによって最終投稿12:35午前 Judge tells White House to release wiretapping docs判事は盗聴ホワイトハウスのドキュメントをリリースする指示 Last post by Nostalgia @ 12:13 AM @里帰りで最終投稿12:13午前 Bush orders CIA to cut off the head of terrorists and deliver them to himブッシュ大統領の受注CIAのテロリストの頭を切断し、彼にそれらを提供 Last post by Nostalgia @ 11:49 PM 11:49午後@里帰りで最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの World News世界のニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |