|
Pilger: Under cover of racist myth, a new land grab in Australia Pilger: In razzista copertina del mito, una nuova terra afferrare in Australia Sunday, November 2nd, 2008 Domenica, 2 novembre 2008 In a report for the Guardian, In una relazione per il Guardian, John Pilger John Pilger describes the deception behind the pretext for a “national emergency” declared by the Australian government in Aboriginal areas. descrive l'inganno dietro il pretesto per una "emergenza nazionale" ha dichiarato da parte del governo australiano nei settori aborigeni. A political cry of “save the children” can also mean the profits of uranium and toxic waste. Un politico grido di "Save the Children" può significare anche gli utili di uranio e di rifiuti tossici. With its banks secured in the warmth of the southern spring, Australia is not news. Con le sue banche garantiti nel calore della primavera meridionale, l'Australia non è notizia. It ought to be. Esso dovrebbe essere. An epic scandal of racism, injustice and brutality is being covered up in the manner of apartheid South Africa. Un epico scandalo del razzismo, l'ingiustizia e la brutalità è coperto fino alla maniera di apartheid in Sudafrica. Many Australians conspire in this silence, wishing never to reflect upon the truth about their society’s untermenschen, the Aboriginal people. Molti australiani cospirare in questo silenzio, che desiderano mai a riflettere su la verità sulla loro untermenschen della società, il popolo aborigeno. The facts are not in dispute. I fatti non sono in controversia. Thousands of black Australians never reach the age of 40. Migliaia di nero australiani non raggiungono l'età di 40. An entirely preventable disease, trachoma, blinds black children as epidemics of rheumatic fever ravage their communities. Un interamente prevenibili malattia, il tracoma, persiane nero bambini come le epidemie di febbre reumatica devastare le loro comunità. Suicide among the despairing young is common. Suicidio tra i giovani è disperato comune. No other developed country has such a record. Nessun altro paese ha sviluppato un simile record. A pervasive white myth, that Aborigines leach off the state, serves to conceal the disgrace that money the federal government says it spends on indigenous affairs actually goes towards opposing native land rights. Un mito bianco pervasivo, che aborigeni Leach fuori dello Stato, serve a nascondere la vergogna che il denaro del governo federale dice che spende per gli affari indigeni effettivamente va verso terra natale opposti diritti. In 2006, some A$3billion was underspent “or the result of creative accounting,” reported the Sydney Morning Herald. Nel 2006, circa A $ 3billion è stato underspent "o il risultato di contabilità creativa", denunciato il Sydney Morning Herald. Like the children of apartheid, the Aboriginal children of Thamarrurr in the Northern Territory receive less than half the educational resources allotted to white children. Come i bambini di apartheid, i figli di aborigeni Thamarrurr nel Territorio del Nord ricevono meno della metà dei titoli di studio risorse assegnate a bambini bianchi. In 2005, the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination described the racism of the Australian state, AGAIN a distinction afforded no other developed country. Nel 2005, il Comitato delle Nazioni Unite sull'eliminazione della discriminazione razziale ha descritto il razzismo di stato australiano, di nuovo distinzione offerto nessun altro paese sviluppato. This was during the decade-long rule of the conservative coalition of John Howard, whose coterie of white supremacist academics and journalists assaulted the truth of recorded genocide in Australia, especially the horrific separations of Aboriginal children from their families. Questo è stato durante il decennio lungo regola della coalizione conservatrice di John Howard, il cui coterie supremazia bianca di accademici e giornalisti aggredito la verità del genocidio registrato in Australia, in particolare i terribili separazioni di bambini aborigeni dalle loro famiglie. They deployed arguments not dissimilar to those used by David Irving to promote Holocaust denial. Essi dispiegati argomenti non dissimili a quelli utilizzati da David Irving per promuovere la negazione della Shoah. Smear by media as a precursor to the latest round of repression is long familiar to black Australians. Striscio dai media come un precursore per l'ultima tornata di repressione è familiare a lungo nero australiani. In 2006, the flagship current affairs programme of the Australian Broadcasting Corporation, Lateline, broadcast lurid allegations of “sex slavery” among the Mutitjulu people in the Northern Territory. The programme’s source, described as an “anonymous youth worker”, was later exposed as a federal government official whose “evidence” was discredited by the Northern Territory Chief Minister and the police. Nel 2006, la nave ammiraglia di attualità del programma australiano Broadcasting Corporation, Lateline, trasmissione lurid accuse di "schiavitù sessuale" tra le persone Mutitjulu nel Territorio del Nord. Il sorgente del programma, descritto come un "anonimo lavoratore gioventù", è stato successivamente esposti come un funzionario del governo federale la cui "prova" è stata screditata dalla Northern Territory Ministro e Capo della polizia. The ABC has never retracted its allegations, claiming it has been “exonerated by an internal enquiry”. L'ABC non ha mai ritirato le sue accuse, affermando che è stato "esonerato da una indagine interna". Shortly before last year’s election, Howard declared a “national emergency” and sent the army to the Northern Territory to “protect the children” who, said his minister for indigenous affairs, were being abused in “unthinkable numbers”. Poco prima dello scorso anno elettorale, Howard ha dichiarato una "emergenza nazionale" e ha inviato l'esercito per il Territorio del Nord a "proteggere i bambini" che, ha detto il suo ministro per gli affari indigeni, sono stati maltrattati in "numeri impensabile". Last February, with much sentimental fanfare, the new Labor prime minister Kevin Rudd made a formal apology to the first Australians. Lo scorso febbraio, con molto sentimentale fanfara, il nuovo primo ministro laburista Kevin Rudd ha presentato una formale di scuse al primo australiani. Australia was said to be finally coming to terms with its rapacious past, and present. L'Australia è stato detto di essere finalmente a venire a patti con la sua rapace passato e presente. Was it? “The Rudd government,” noted a Sydney Morning Herald editorial, “has moved quickly to clear away this piece of political wreckage in a way that responds to some of its own supporters’ emotional needs, yet it changes nothing. È stato? "Il governo Rudd", fa notare uno Sydney Morning Herald editoriale ", si è spostato rapidamente per eliminare questo pezzo di relitto politico in un modo che risponde ad alcuni dei suoi sostenitori 'bisogni emotivi, ma nulla cambia. It is a shrewd manoeuvre.” Si tratta di una manovra scaltro ". In May, barely reported, government statistics revealed that of the 7433 Aboriginal children examined by doctors as part of the “national emergency”, 39 had been referred to the authorities for suspected abuse. Nel mese di maggio, appena riferito, il governo ha rivelato che le statistiche del 7433 aborigeni bambini esaminati dai medici come parte dell ' "emergenza nazionale", 39 è stata deferita alle autorità per sospetto di abuso. Of those, a maximum of just four possible cases of abuse were identified. Di questi, un massimo di soli quattro possibili casi di abuso sono stati identificati. Such were the “unthinkable numbers”. Tali erano i "numeri impensabile". They were little different from those of child abuse in white Australia. Essi sono stati poco diverse da quelle di abusi sui minori in bianco in Australia. What was different was that no soldiers invaded the beachside suburbs, no white parents were swept aside, no white welfare was “quarantined”. Che cosa era diverso era che i soldati non hanno invaso la spiaggia periferia, bianco genitori non sono stati spazzati via, non era bianco benessere "quarantena". Marion Scrymgour, an Aboriginal minister in the Northern Territory government, said, “To see decent, caring [Aboriginal] fathers, uncles, brothers and grandfathers, who are undoubtedly innocent of the horrific charges being bandied about, reduced to helplessness and tears, speaks to me of widespread social damage.” Marion Scrymgour, un aborigeno ministro del Territorio del Nord governo, ha dichiarato: "Per vedere dignitoso, la cura [aborigeni] padri, zii, fratelli e nonni, che sono sicuramente innocenti delle orribili accuse di essere bandied circa, ridotto a impotenza e lacrime, parla a me di una diffusa danno sociale ". What the doctors found they already knew – children at risk from a spectrum of extreme poverty and the denial of resources in one of the world’s richest countries. Having let a few crumbs fall, Kevin Rudd has picked up where Howard left off. His indigenous affairs minister, Jenny Mackie, threatens to withdraw government support from remote communities that are “economically unviable”. Che i medici hanno riscontrato già sapevano - i bambini a rischio a causa di uno spettro di estrema povertà e la negazione delle risorse in una delle più ricche del mondo paesi. Aver lasciato qualche briciola caduta, Kevin Rudd ha raccolto dove Howard lasciato. La sua Il Ministro degli Affari indigeni, Jenny Mackie, minaccia di ritirare il sostegno del governo da remoto comunità che sono "economicamente unviable". The Northern Territory is the only region where Aborigines have comprehensive land rights, granted almost by accident 30 years ago. Il Territorio del Nord è l'unica regione in cui sono aborigeni terra globale diritti, concessi da incidente quasi 30 anni fa. Here lies some of the world’s biggest deposits of uranium. Qui si trova alcuni dei più grandi del mondo depositi di uranio. Canberra wants to mine it and sell it. Canberra vuole miniera e venderlo. Foreign governments, especially the US, want the Northern Territory as a toxic dump. Governi stranieri, in particolare gli Stati Uniti, si desidera che il Territorio del Nord come un tossico discarica. The railway from Adelaide to Darwin, which runs adjacent to Olympic Dam, the world’s largest uranium mine, was built with the help of Kellog, Brown & Root, a subsidiary of the American giant Halliburton, the alma mater of Dick Cheney, Howard’s “mate”. La ferrovia da Adelaide a Darwin, che corre adiacente a Olympic Dam, la più grande miniera di uranio, è stato costruito con l'aiuto di Kellog, Brown & Root, una sussidiaria del gigante americano Halliburton, l'Alma Mater di Dick Cheney, Howard 'S "mate". “The land grab of Aboriginal tribal land has nothing to do with child sexual abuse,” says the Australian scientist Helen Caldicott, “but all to do with open slather uranium mining and converting the Northern Territory to a global nuclear dump.” "La terra di afferrare aborigena tribale terra non ha nulla a che fare con l'abuso sessuale dei bambini", spiega il ricercatore australiano Helen Caldicott, "ma tutti a che fare con slather aprire miniere di uranio e la conversione del Territorio del Nord a una discarica nucleare a livello mondiale". What is unique about Australia is not its sun-baked, derivative society, clinging to the sea, but its first people, the oldest on earth, whose skill and courage in surviving invasion, of which the current onslaught is merely the latest, deserves humanity’s support. Che cosa è unico circa l'Australia non è il suo sole, prodotti da forno, derivato società, aggrappati al mare, ma le sue prime persone, la più antica sulla terra, la cui abilità e coraggio a sopravvivere invasione, di cui l'attuale attacco è solo l'ultima, merita l'umanità 'S sostegno. Have Your Say: Pilger: Under cover of racist myth, a new land grab in Australia Dite la vostra: Pilger: In razzista copertina del mito, una nuova terra afferrare in Australia Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Evangelicals and Rural Americans Are Breaking Big for Obama Evangelici americani e lo sviluppo rurale sono per la grande rottura Obama Last post by Knight of the Word @ 03:21 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 03:21 AM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics It Is Now Absolutely Crystal Clear That Republican Rule Is Dangerous & Authoritarian Ora è assolutamente palese che regola repubblicana è pericoloso e autoritario Last post by Knight of the Word @ 03:19 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 03:19 AM The Triumph of Ignorance: How Morons Succeed in US Politics Il trionfo di ignoranza: come riuscire a Morons politica americana Last post by Knight of the Word @ 02:57 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 02:57 AM Police want to hire Gurkhas as crime fighters Polizia vogliono affittare Gurkhas come combattenti per la criminalità Last post by ZingPao @ 01:13 AM Ultimo post da ZingPao @ 01:13 AM 'Living Fossil' Tree Contains Genetic Imprints Of Rain Forests Under Climate Change 'Fossile vivente' albero contiene impronte genetiche delle foreste pluviali nel quadro del cambiamento climatico Last post by Nostalgia @ 01:12 AM Ultimo post da Nostalgia @ 01:12 AM Stocks likely to recover no matter who's president Azioni suscettibili di recuperare non importa che il presidente Last post by ZingPao @ 12:53 AM Ultimo post da ZingPao @ 12:53 AM Magnetic Portals Connect Sun And Earth Portali magnetici collegare sole e terra Last post by Nostalgia @ 12:53 AM Ultimo post da Nostalgia @ 12:53 AM Climate change at the poles IS man-made Il cambiamento climatico ai poli è l'uomo-fatto Last post by ZingPao @ 12:35 AM Ultimo post da ZingPao @ 12:35 AM Judge tells White House to release wiretapping docs Giudice dice Casa Bianca a rilasciare la documentazione wiretapping Last post by Nostalgia @ 12:13 AM Ultimo post da Nostalgia @ 12:13 AM Bush orders CIA to cut off the head of terrorists and deliver them to him Bush ordini della CIA per tagliare la testa dei terroristi e consegnarli a lui Last post by Nostalgia @ 11:49 PM Ultimo post da Nostalgia @ 11:49 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |