|
Pilger: Under cover of racist myth, a new land grab in Australia Pilger: Unter dem Deckmantel von rassistischen Mythos, ein neues Land Grab in Australien Sunday, November 2nd, 2008 Sonntag, 2. November, 2008 In a report for the Guardian, In einem Bericht für den Guardian, John Pilger John Pilger describes the deception behind the pretext for a “national emergency” declared by the Australian government in Aboriginal areas. beschreibt die Täuschung hinter der Vorwand für ein "nationaler Notstand", erklärte von der australischen Regierung in Aborigine-Gebieten. A political cry of “save the children” can also mean the profits of uranium and toxic waste. Eine politische Schrei von "Save the Children" kann auch bedeuten, die Gewinne von Uran und giftigen Abfällen. With its banks secured in the warmth of the southern spring, Australia is not news. Mit seinen Banken gesichert in der Wärme des südlichen Frühjahr, Australien ist nichts Neues. It ought to be. Es werden sollte. An epic scandal of racism, injustice and brutality is being covered up in the manner of apartheid South Africa. Eine epische Skandal von Rassismus, Ungerechtigkeit und Brutalität ist, fallen ebenfalls in der Art der Apartheid-Südafrika. Many Australians conspire in this silence, wishing never to reflect upon the truth about their society’s untermenschen, the Aboriginal people. Viele Australier heimlich in diesem Schweigen, will nie, Überlegungen über die Wahrheit über ihre Gesellschaft untermenschen, die Urbevölkerung. The facts are not in dispute. Die Fakten sind nicht im Streit. Thousands of black Australians never reach the age of 40. Tausende von schwarzen Australier nie Erreichen eines Alters von 40. An entirely preventable disease, trachoma, blinds black children as epidemics of rheumatic fever ravage their communities. Ein ganz vermeidbare Krankheit, Trachom, Jalousien schwarz Kinder wie Epidemien von rheumatischen Fieber verwüsten ihre Gemeinden. Suicide among the despairing young is common. Selbstmord unter den verzweifelten jungen ist. No other developed country has such a record. Kein anderes entwickeltes Land hat eine solche Aufzeichnung. A pervasive white myth, that Aborigines leach off the state, serves to conceal the disgrace that money the federal government says it spends on indigenous affairs actually goes towards opposing native land rights. Einer Pervasive-Weiß Mythos, dass Aborigines Leach aus dem Staat, dient zur Verschleierung der Schande, dass Geld die Bundesregierung sagt, es gibt über indigene Angelegenheiten tatsächlich geht in Richtung gegnerischen Heimat Rechte. In 2006, some A$3billion was underspent “or the result of creative accounting,” reported the Sydney Morning Herald. In 2006, einige A $ 3billion wurde unterschritten "oder das Ergebnis der kreativen Buchführung", berichtet der Sydney Morning Herald. Like the children of apartheid, the Aboriginal children of Thamarrurr in the Northern Territory receive less than half the educational resources allotted to white children. Wie die Kinder der Apartheid, die Aborigine-Kinder von Thamarrurr im Northern Territory erhalten weniger als die Hälfte der Bildungs-Ressourcen zugewiesen weiße Kinder. In 2005, the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination described the racism of the Australian state, AGAIN a distinction afforded no other developed country. In 2005 haben die Vereinten Nationen Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung beschrieben den Rassismus der australischen Staat, wieder eine Unterscheidung bietet keine andere entwickelte Länder. This was during the decade-long rule of the conservative coalition of John Howard, whose coterie of white supremacist academics and journalists assaulted the truth of recorded genocide in Australia, especially the horrific separations of Aboriginal children from their families. Dies war während der zehn Jahre langen Herrschaft der konservativen Koalition von John Howard, dessen Clique der weißen Vorherrschaft Akademiker und Journalisten angegriffen die Wahrheit der aufgezeichneten Völkermord in Australien, vor allem die schrecklichen Trennungen von Aborigine-Kinder von ihren Familien. They deployed arguments not dissimilar to those used by David Irving to promote Holocaust denial. Sie eingesetzt Argumente nicht unähnlich denen, die von David Irving zur Förderung der Holocaust-Leugnung. Smear by media as a precursor to the latest round of repression is long familiar to black Australians. Abstrich von Medien als Vorläufer auf die neueste Runde der Repression ist lange bekannt schwarz Australier. In 2006, the flagship current affairs programme of the Australian Broadcasting Corporation, Lateline, broadcast lurid allegations of “sex slavery” among the Mutitjulu people in the Northern Territory. The programme’s source, described as an “anonymous youth worker”, was later exposed as a federal government official whose “evidence” was discredited by the Northern Territory Chief Minister and the police. In 2006, das Flaggschiff zum aktuellen Zeitgeschehen Programm der Australian Broadcasting Corporation, Lateline, Broadcast reißerisch Behauptungen von "sex Sklaverei" unter den Mutitjulu Menschen in den Northern Territory. Das Programm der Quelle, beschrieben als "anonyme Jugend Arbeitnehmer", wurde später ausgesetzt als Bundesregierung Beamten, dessen "Beweise" diskreditiert wurde von der Northern Territory Chief Minister und der Polizei. The ABC has never retracted its allegations, claiming it has been “exonerated by an internal enquiry”. Die ABC hat nie eingefahren seine Vorwürfe und behauptete, es wurde "befreit von einer internen Untersuchung". Shortly before last year’s election, Howard declared a “national emergency” and sent the army to the Northern Territory to “protect the children” who, said his minister for indigenous affairs, were being abused in “unthinkable numbers”. Kurz vor dem letzten Wahl, Howard erklärte ein "nationaler Notstand" und schickte die Armee auf die Northern Territory auf "Schutz der Kinder", die, so seine Minister für indigene Angelegenheiten, wurden missbraucht in "undenkbar Zahlen". Last February, with much sentimental fanfare, the new Labor prime minister Kevin Rudd made a formal apology to the first Australians. Letzte Februar, mit viel Trara sentimental, das neue Labor Premierminister Kevin Rudd eine förmliche Entschuldigung für die erste Australier. Australia was said to be finally coming to terms with its rapacious past, and present. Australien sei schließlich Auseinandersetzung mit seiner rapacious Vergangenheit und Gegenwart. Was it? “The Rudd government,” noted a Sydney Morning Herald editorial, “has moved quickly to clear away this piece of political wreckage in a way that responds to some of its own supporters’ emotional needs, yet it changes nothing. War es? "Die Regierung Rudd," zur Kenntnis genommen ein Sydney Morning Herald Editorial, "hat sich schnell zu beseitigen dieses Stück der politischen Wrack in einer Form, dass die Antwort auf einige seiner eigenen Anhänger" emotionale Bedürfnisse, aber es ändert nichts. It is a shrewd manoeuvre.” Es handelt sich um eine der gewiefte Handlungsspielraum. " In May, barely reported, government statistics revealed that of the 7433 Aboriginal children examined by doctors as part of the “national emergency”, 39 had been referred to the authorities for suspected abuse. Im Mai, kaum berichtet, der öffentlichen Statistik ergab, dass der 7433 Aborigine-Kinder von Ärzten als Teil des "nationalen Notstands", 39 wurden auf die Behörden der Verdacht für Missbrauch. Of those, a maximum of just four possible cases of abuse were identified. Von diesen, ein Maximum von nur vier mögliche Fälle von Missbrauch wurden. Such were the “unthinkable numbers”. Diese waren die "undenkbar Zahlen". They were little different from those of child abuse in white Australia. Sie wurden wenig unterscheiden sich von denen für Kindesmisshandlung in weißen Australien. What was different was that no soldiers invaded the beachside suburbs, no white parents were swept aside, no white welfare was “quarantined”. Was war anders war, dass keine Soldaten Invasion der Vororte Direkt am Strand, keine weißen Eltern wurden hinweggefegt, keine weißen Wohl war "Quarantäne". Marion Scrymgour, an Aboriginal minister in the Northern Territory government, said, “To see decent, caring [Aboriginal] fathers, uncles, brothers and grandfathers, who are undoubtedly innocent of the horrific charges being bandied about, reduced to helplessness and tears, speaks to me of widespread social damage.” Marion Scrymgour, ein Aborigine-Minister in der Northern Territory Regierung, sagte: "Um zu sehen, menschenwürdige, Pflege [Aborigine-] Väter, Onkel, Brüder und Großväter, die sich zweifellos unschuldige der schrecklichen Gebühren zu hören, reduzierten zu Hilflosigkeit und Tränen, spricht für mich der weit verbreiteten sozialen Schäden. " What the doctors found they already knew – children at risk from a spectrum of extreme poverty and the denial of resources in one of the world’s richest countries. Having let a few crumbs fall, Kevin Rudd has picked up where Howard left off. His indigenous affairs minister, Jenny Mackie, threatens to withdraw government support from remote communities that are “economically unviable”. Was die Ärzte festgestellt, die sie bereits kannten - Kinder in Gefahr von einem Spektrum von extremer Armut und die Verweigerung von Ressourcen in einer der weltweit reichsten Länder. Lassen Sie nach ein paar Krümel fallen, Kevin Rudd hat sich in dem Howard links aus. Seine indigene Angelegenheiten Minister, Jenny Mackie, droht zum Rücktritt der Regierung Unterstützung aus entlegenen Gemeinden, die "wirtschaftlich unrentabel". The Northern Territory is the only region where Aborigines have comprehensive land rights, granted almost by accident 30 years ago. Das Northern Territory ist die einzige Region, in der die Aborigines haben umfassende grundstücksgleiche Rechte, gewährt fast durch Zufall vor 30 Jahren. Here lies some of the world’s biggest deposits of uranium. Hier liegt einige der weltweit größten Vorkommen an Uran. Canberra wants to mine it and sell it. Canberra will es mir und verkaufen sie. Foreign governments, especially the US, want the Northern Territory as a toxic dump. Ausländische Regierungen, insbesondere den USA, wollen, dass die Northern Territory als giftig Dump. The railway from Adelaide to Darwin, which runs adjacent to Olympic Dam, the world’s largest uranium mine, was built with the help of Kellog, Brown & Root, a subsidiary of the American giant Halliburton, the alma mater of Dick Cheney, Howard’s “mate”. Die Eisenbahn von Adelaide nach Darwin, dh neben Olympic Dam, der weltweit größte Uran-Mine, wurde mit Hilfe von Kellog, Brown & Root, eine Tochtergesellschaft des amerikanischen Riesen Halliburton, der alma mater von Dick Cheney, Howard 'S "mate". “The land grab of Aboriginal tribal land has nothing to do with child sexual abuse,” says the Australian scientist Helen Caldicott, “but all to do with open slather uranium mining and converting the Northern Territory to a global nuclear dump.” "Das Land Grab von Aborigine-Stammes-Land hat nichts zu tun mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern", sagt die australische Wissenschaftler Helen Caldicott, "aber alle zu tun mit offenen slather Uran-Bergbau und die Umwandlung der Northern Territory zu einer globalen nuklearen dump." What is unique about Australia is not its sun-baked, derivative society, clinging to the sea, but its first people, the oldest on earth, whose skill and courage in surviving invasion, of which the current onslaught is merely the latest, deserves humanity’s support. Was ist das Besondere an Australien ist nicht seine Sonntag-Backwaren, derivative Gesellschaft, an der See, aber die ersten Menschen, die älteste auf der Erde, deren Geschick und Mut in überlebende Invasion, von denen die aktuelle Angriff ist nur die neueste, verdient die Menschlichkeit 'S unterstützen. Have Your Say: Pilger: Under cover of racist myth, a new land grab in Australia Haben Sie Ihre Sprich: Pilger: Unter dem Deckmantel von rassistischen Mythos, ein neues Land Grab in Australien Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| Evangelicals and Rural Americans Are Breaking Big for Obama Evangelikalen und ländliche Amerikaner sind Breaking groß für Obama Last post by Knight of the Word @ 03:21 AM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 03:21 AM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge It Is Now Absolutely Crystal Clear That Republican Rule Is Dangerous & Authoritarian Es ist jetzt absolut klar, dass Republikaner Regel ist gefährlich und autoritäre Last post by Knight of the Word @ 03:19 AM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 03:19 AM The Triumph of Ignorance: How Morons Succeed in US Politics Der Triumph der Ignoranz: Wie Morons Erfolg in US-Politik Last post by Knight of the Word @ 02:57 AM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 02:57 AM Police want to hire Gurkhas as crime fighters Polizei wollen, mieten Gurkhas Kriminalität als Kämpfer Last post by ZingPao @ 01:13 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 01:13 AM 'Living Fossil' Tree Contains Genetic Imprints Of Rain Forests Under Climate Change "Lebendes Fossil" Baum enthält genetischen Abdrücke der Regenwälder unter Klimawandel Last post by Nostalgia @ 01:12 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 01:12 AM Stocks likely to recover no matter who's president Aktien wahrscheinlich zu erholen, egal, wer Präsident Last post by ZingPao @ 12:53 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 12:53 AM Magnetic Portals Connect Sun And Earth Magnetische Portale Schließen Sie Sonne und Erde Last post by Nostalgia @ 12:53 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:53 AM Climate change at the poles IS man-made Klimawandel an den Polen IS vom Menschen verursachten Last post by ZingPao @ 12:35 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 12:35 AM Judge tells White House to release wiretapping docs Richter erzählt Weißen Haus zur Freigabe Abhören docs Last post by Nostalgia @ 12:13 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:13 AM Bush orders CIA to cut off the head of terrorists and deliver them to him Bush Bestellungen CIA um den Kopf von Terroristen und liefern sie zu ihm Last post by Nostalgia @ 11:49 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:49 PM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |