|
Obama’s Infomercial Hits Home 오바 마의 정보 안타 홈 Thursday, October 30th, 2008 목요일, 10 월, 2008 30 By 에 의해 Ruth Conniff 루스 Conniff | Barack Obama’s 30-minute, prime-time infomercial played on the heartstrings of stressed-out Americans. | 버락 오바마 상원 의원의 30 - 분, 국무 - 시간의 심금에 유익한 스트레스 - 미국인 선수. It all worked together. 다 함께 일했다. The violin music, the soft focus stories, the greatest hits from some of his speeches: “We measure the strength of our economy not by the number of billionaires we have, or the profits of the Fortune 500, but by . 바이올린 음악, 소프트 포커스 기사, 일부 자신의 연설에서 최고의 조회수 : "우리는, 또는 포춘 500 대 기업의 이익이 억만 장자의 숫자로,하지만 우리 경제의 체력을 측정없습니다. . . whether the waitress who lives on tips can take a day off and look after a sick kid without losing her job.” 하루 여부를 벗을 수 있고 보면 끝부분에 산다는 한 병든 꼬마야 그녀가 웨이트리스 일자리를 잃지 않고있다. " The moving biographies of families struggling to afford their mortgages, health care, and other basic costs took campaign hobby horse of using real people to illustrate political points to a new height. 가족의 신상 이동들은 모기지, 의료, 여유로 고군분투, 그리고 다른 기본적인 비용은 새로운 고도로 정치적인 포인트 사용 캠페인을 설명하는 실제 사람들이 취미가 말을했다. Forget Joe the Plumber. 조 배관공 잊어버려. How about the Stuarts, who worked hard until they retired, only to find they couldn’t afford Juanita’s arthritis medicine, so Larry had to go back to work? 어때요 Stuarts, 누가 그들이 은퇴하기 전까지 열심히 일했다면, 그들만이 후아 니타의 관절염 약을 구할만한 여유가 없었어, 그래서 래리 일하러 가고 싶었어을 찾아낼 수 있을까요? Seeing this elderly couple, her crippled hands, and his shyness over his sales job, made it clear that this was no put-on. 이 노인 커플을보고, 자신의 직업을 넘는 매출 그녀의 손을 불구하고, 그의 수줍음, 이것이 전혀 없었다는 것이 명백히 -에 넣어했다. Nor was Juliana Sanchez, a teacher who works and extra job and still has to buy a half-gallon of milk at a time to stretch her wages. 줄리아나도, 산체스, 누가 여분의 직업과 작품을 여전히 30 살 - 우유 1 갤런 한 번에 그녀의 임금 스트레칭을 가진 교사가됐다. The well choreographed stories tugged at your emotions. 당신의 감정에 잡아 당겼고 기사는 잘 안무. Then it was back to the H&R Block segments of Obama sitting at a desk and outlining his policy proposals. 그럼 다시는 H & R을 위해 오바 마의 블록 세그먼트 책상에 앉아 글을 자신의 정책을 제안했다. Television is an all-emotion medium, and Obama put his populist points across better than Oprah Winfrey herself. 텔레비전 모두 - 감정 매체이며, 오프라 윈프리가 오바마 의원 스스로 자신의 포퓰리즘에 걸쳐보다 나은 점. It was a tour de force. 그것을 강제로 드 투어를했다. Only in reviewing the transcript is it clear that some of the points aren’t fully fleshed out. 일일히 검토에 대해서만 그 중에 몇 가지 포인트를 완전히 fleshed없습니다 분명하다. Obama sounds commanding, and certainly has a lot of applause lines when he criticizes the insurance industry (describing how his own mother had to fight her insurers, as she was dying of cancer, on her death bed), but how exactly will he guarantee health insurance? 오바 마의 지휘와 박수 소리가 확실히 라인의 보험 업계가 비판을 많이하고있다 (자신의 어머니가 그녀에게 보험 싸움하는 방법을 설명했고, 그녀는 암으로의 침대에 그녀의 죽음으로 죽어 가고 있었죠),하지만 정확히 어떻게 그가 건강을 보장한다 보험? It doesn’t really matter, for the purposes of good TV You are swept right back into the biographical segment by the rising violins. 그리 중요하지 않지만, 좋은 TV의 바로 다시 전기 바이올린에 휩쓸 세그먼트로 상승하는 목적을 위해. Biden’s testimony about seeing Obama question Condoleeza Rice as a freshman Senator, and saying “Whoa, this guy is good,” was a little awkward. 신입생 콘돌리자 라이스 보는 질문에 대해 바이든 상원 의원으로서 오바 마의 증언, "우와 며이 좋은 사람이다"약간 어색했다. As was the rest of the brief segment on is brief tenure in Washington. 워싱턴에있는만큼 짧은 임기에 대한 간략한 세그먼트의 나머지했다. But apart from that, Obama hit it out of the park. 하지만 그것과는 별개로, 오바 마 공원을 다했다. It was fascinating to see how the campaign took the temperature of Americans and came up with this particular pitch. 어떻게 캠페인을 미국인의 온도를 데려 와서보고이 특정 피치와 매혹했다. Following hard on a segment on national security and an endorsement from a retired Brigadier General John Adams, was a picture of Obama hugging a young man as his voice intoned “I promise you this, I’ll always tell you where I stand. 하드 세그먼트에 국가 안보에 대한 예비역 준장과 존 애덤스에서지지, 이어 오바마 의원의 사진을 자신의 목소리로 한 젊은이가 포옹했다 "나는 당신이 약속은, 난 항상 내가 어디 서 intoned 말씀 드리죠. . . ” The father imagery was overwhelming, especially coming on the heels of a segment about his own devotion to his daughters. "아버지의 이미지, 특히 자신의 딸이 자신의 헌신에 대한 세그먼트의 하이힐을 타고 오는 것을 압도하고있다. Finally, there was the live bit from Florida, the speech that clearly was happening now, since he referred to the last six days of the election, asking people to “knock on some doors.” Stand with me, he said, and “we’ll change this country and change the world.” Big grins and handshakes with Biden. 마지막으로, 이미 플로리다에서 살고 비트, 지금 일어나고 있었 는지를 명확하게 연설, 이후 그는 지난 6 일 선거의 언급, "일부 사람들에게 물어 문을 노크했다."나와 함께 시각, 그는, "우리가 '세상을 바꾸이 나라와 변화. "빅 웃는다과 바이든와 악수하고있다. Sweeping music, like something out of Little House on the Prairie, and we’re out. 인디언에 리틀 하우스 중에 뭔가 스위 핑과 같은 음악, 그리고 우리 나간다. The desire for empathy, the feelings of injustice, the emotional pull of good people who’ve been done wrong, all speak to a country that is feeling insecure. 감정 이입에 대한 욕망, 불의의 감정을, 누가, 잘못된 모든 나라가 불안 정한 느낌을 얘기 다 봤는데 좋은 사람의 감정 당겨. What Obama offers, more than anything, is a kind of steady, benign father figure who will guide us through rough times. 오바마, 무엇보다,보다 안정, 인자한 아버지의 종류는 어떤 사람은 힘든 시간을 통해 우리를 안내할 것입니다 그림을 제공합니다. The emphasis on family and values underscore this. 가족과 가치에 중점이 밑줄. In this way he has completely stolen the thunder of the conservative, family values party, whose candidate appears sulky and flustered by turns. 그가 완전히 누구 후보와 번갈아 나타나는 음산한 당황스러워 보수, 가족의 가치를 정당의 도난 천둥이 방법 있음. It’s pretty clear who the “steady hand on the tiller” really is. 그것은 꽤 경작자에 "정말 누가"침착함이 분명하다. There are plenty of people who take umbrage at Obama’s Bill Cosby-like invocation of good parenting as a slap in the face of black people–the government can’t turn off the TV or read to your child–etc. 이미 많은 사람은 오바 마 빌 코스비에서 불쾌하게 여기다 사람들의 - 검은 사람의 얼굴에 뺨을만큼 좋은 양육의 호출과 같은 - 정부는 TV를 끌 순 또는 귀하의 자녀에게 읽어 - 등등. And clearly, this is something that white people love to hear a black man say. 그리고 물론, 이것이 백인들이 흑인을 듣고 사랑을 말한다. Personally, I don’t have a problem with it, and don’t hear it as racially coded. 같은 인종 코딩된 개인적으로, 나는 그것이 가진 문제도 없어 소리하지 않습니다. But I don’t think I’m the target audience. 하지만 내가 타겟 고객하다고 생각하지 않습니다. Take this little tidbit from Chris Matthews who came on to spin the infomercial for Keith Olbermann as soon as Obama went off the air: “What do you want black people to do?” Matthews asked, referring to Obama’s model family life: read to their children, support their families, etc. etc. Matthews to voters: Vote for Obama, he’sa credit to his race. 크리스 매튜스는 누구대로 오바 마에로 키스 Olbermann에 대한 정보가 회전하는 재미있는 받아 온에서 제공하는이 작은 공기 울렸을 : "무슨 검은 사람들은 어떻게할까요?"라고 물었 매튜스 원하 는게, 오바 마의 모델은 가족 생활을 말하는 : 읽기 등 자신의 가족을 지원하는 등 매튜스 유권자들은 어린이 : 오바마, 그의 경주 he'sa 신용에 대한 투표를했다. It shows how far the country still has to go. 그것이 나라를 얼마나 멀리 아직도 가고있다 보여줍니다. But Obama has the pulse of the country. 하지만 오바마 의원이 나라의 맥박이있다. He is not, as he says, perfect. 그는 완벽한다고 그는,하지 않습니다. H H 조 Have Your Say: Obama’s Infomercial Hits Home 말 네 : 오바 마의 정보 조회는 집에 있기를 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| Peers throw out 42-day detention 동료 중에 42 던져 - 하루 불구속 Last post by ksufxphflz @ 04:22 AM @ ksufxphflz에 의해 마지막 게시물 오전 4시 22분 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 Bailout Protesters Send a Strong Message from Wall Street 월 스트리트에서 강력한 메시지를 보낼 구제 시위 Last post by Grzegorz @ 03:47 AM @ Grzegorz에 의해 마지막 게시물 오전 3시 47분 windmill ideas and other stuff made from junk 풍차의 아이디어와 다른 물건을 쓰레기로 만든 Last post by Knight of the Word @ 03:02 AM @ 기사는 Word의 마지막 게시물 오전 3시 2분 How To Build a Solar Generator 태양광 발전기를 건설하는 방법 Last post by Knight of the Word @ 02:56 AM @ 기사는 Word의 마지막 게시물 오전 2시 56분 £37bn plan to power EU with the Saharan sun £ 37bn 사하라 사막의 태양을 갖는 계획은 유럽 연합 전력 Last post by Knight of the Word @ 02:52 AM @ 기사는 Word의 마지막 게시물 오전 2시 52분 Man dies after police use Taser to subdue him 경찰은 그를 제압하는 데 사용하는 최상 남자가 죽으면 Last post by Knight of the Word @ 02:37 AM @ 기사는 Word의 마지막 게시물 오전 2시 37분 Israel passes first vote for Biometric database bill 이스라엘 최초의 생체 인식 데이터베이스 법안에 대한 표결 통과 Last post by ZingPao @ 02:30 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 2시 반 Joe the Plumber: A vote for Obama is a vote for the death of Israel 조 배관공 : 오바 마에 대한 투표를 이스라엘의 죽음에 대한 투표를합니다 Last post by Knight of the Word @ 02:19 AM @ 기사는 Word의 마지막 게시물 오전 2시 19분 Healthy croissants? 건강한 크로 와상? Take with pinch of salt 소금의 꼬집어 함께 가져가 Last post by ZingPao @ 01:40 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 1시 40분 Thatcher and Haughey were warned of UFO attack UFO가 공격을 경고했다 Haughey 대처 Last post by Nostalgia @ 01:28 AM @ 수련에 의해 마지막 게시물 오전 1시 28분 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |