|
Obama, Bush & The War Crimes 오바마, 부시와 전쟁 범죄 Tuesday, November 25th, 2008 화요일, 11 월, 2008 25
By 에 의해 Ari Melber 아리 Melber | Many Washington Republicans and Democrats agree on one maxim for President-elect Barack Obama: This is no time to look back at the past administration’s rocky record on executive power and the rule of law. | 많은 미국 공화당과 민주당은 대통령 당선자에 대해 하나의 격언 - 버락 오바마 상원 의원 :이 행정 권력과 법치에 대한 과거 정권의 바위 기록을 되돌아 봐야 할 시간 없다에 동의합니다. Republicans caution against protracted, “partisan” investigations. 공화당의 장기화에 대한주의 ","당파적 조사. Democrats urge Obama to tackle pressing economic and foreign policy challenges — if that leaves an unusually powerful executive branch in place, so be it. Both camps are 민주당은 오바 마가 경제 및 대외 정책 과제를 누르면 태클로 - 정말 그렇다면 그렇게되는 장소에서 평소와 달리 강력한 중역 떠나는 것을 촉구한다. 두 진영있다 wrong 잘못된 . . Obama must 오바마합니다 scrutinize and disassemble 세밀히 조사 및 분해 the post-Sept. 포스트 - 9월. 11 imperial presidency, even if he reduces his own power in the process. 황실 대통령은 11하더라도 그 과정에서 자신의 전력을 감소시킨다. The Bush administration opened several lines of attack against the rule of law and the integrity of an independent Justice Department. 부시 행정부는 법치와 독립적인 법무부의 무결성을 상대로 공격의 여러 라인을 열었다. The scandals are so famous that they’ve been reduced to shorthand: Abu Ghraib, Guantanamo, NSA, Attorneygate. 그래서 그들은 속기를 줄일 비리를 받았습니다 : 유명하다 아부 그라 이브, 관타나모, 국가 안보국, Attorneygate. No matter what, these incidents will remain a blot on our nation’s history. 무슨 일이있어도,이 사건이 되리 우리 민족의 역사에 남아있을 것입니다. But we can achieve a measure of closure and justice by pursuing legal accountability for anyone involved who broke the law. 그러나 우리는 누구든지 파산 관련 법률에 대한 법적 책임과 정의의 추구에 의해 폐쇄 조치를 달성할 수있다. The initiation of proper legal proceedings — both investigations and prosecutions — simply cannot depend on whether the accused are powerful. 적절한 법적 절차의 개시 - 모두 수사와 기소 - 단순히 강력 비난 여부에 의지할 수 없다. The bipartisan immunity lobby, however, insists that route could divide the country. 면책 특권은 초당적인 로비 그러나, 나라를 나눌 수있는 경로를 주장하고있다. The image of government officials going to jail, they say, is simply unthinkable. 공무원의 이미지를 감옥에 가고, 그들은, 간단하게 말할 수없는 일이다. It is a remarkably unserious argument — as if our laws and Constitution are a distant second to the imagined trauma of watching politicos go to jail like any other lawbreaker. 그것은 눈에 띄게 unserious 인수입니다 - 우리의 법률과 헌법을 마치 먼 다른 법률 위반자와 같은 감옥에 갈 politicos 시청의 상상을 외상으로 두 번째입니다. It is especially odd now, coming after several politicians have been prosecuted, defeated and imprisoned on corruption charges. 이후 여러 정치인, 검찰에 고발 되기는 이번이 부패 혐의로 옥고를 물리 쳤고 특히 지금오고 홀수이다. The immunity crowd has one more card to play. 면책 군중 카드 놀이를 하나 더있다. Crimes committed on behalf of national security, they say, are different. 범죄를 저지른 국가 안보를 대신, 그들은 다르다. On closer inspection, that claim also dissolves into an elitist pitch for the powerful. 가까운 사찰에서, 그것도 강력한을위한 엘리트 투수로 녹이고 주장하고있다. The fact is that there are US soldiers sitting in jail right now for what happened at Abu Ghraib. 사실은 이미 미군은 지금 감옥에 아부 그라 이브 수용소에서 일어난 일에 대해 어떻게 앉아있다. The question is not whether to prosecute those crimes; that process has already begun. 문제는 이러한 범죄의 기소 여부가 아닙니다; 그 과정을 이미 시작하고있다. The question is whether the Bush administration correctly prosecuted the people actually responsible for the conduct — or whether the entire episode was blamed on those low on the chain of command. 과연 부시 행정부가 올바르게 사람들이 실제로 행동에 대한 책임 - 전체 에피소드에 의한 것이라고 비난했다 기소 여부는 그 명령의 사슬에 쌉니다. Likewise, the politicization of the Justice Department is already a live issue in court. 마찬가지로, 법무부의 politicization은 이미 법정에서 살아있는 문제입니다. Former Attorney General Alberto Gonzales is currently fighting a civil suit alleging that he politicized the Justice Department. 현재 그는 전 법무 장관 알베르토 곤잘레스 법무부의 민사 소송을 주장하는 정치 싸움이다. In fact, taxpayers are even footing the bill for his private lawyers. 사실, 납세자는 자신의 개인 변호사에 대한 비용을 부담해있다. (Up to $24,000 a month, under an arrangement with the Bush administration.) (24,000달러 한 달, 부시 행정부와의 합의하에 올라간다.) The new administration, however, cannot afford to sit on the sidelines as private parties fight over Gonzales’ sins. 새 정부는 사이드라인에 앉아 여유가 없어 곤잘레스 '죄를 이상 싸울만큼 개인적인 파티. There is an overwhelming public interest in accountability for and a complete investigation into the US attorney firings, including, potentially, criminal penalties for any senior officials who broke the law. 거기에 누가 법을 어겼어 어떤 고위 관계자를 포함한 미국의 변호사를 해임, 잠재적으로, 형사 처벌에 대한 완전한 조사와 책임에 대한 압도적인 대중의 관심이다. As Sen. Arlen Specter, the top Republican on the Judiciary Committee, recently explained, Bush officials undermined the “credibility and effectiveness of the Justice Department” by politicizing their roles. 으로 상원 의원 알렌 스펙터 법사위원회에 가기 공화당은 최근 설명, 부시 정부는 "정치적으로 자신의 역할은"법무부의 신뢰성과 효율성을 훼손했다. Regardless of who won this election, any new inhabitant of the Justice Department would have to rebuild that credibility. 그 신뢰를 다시 작성해야합니다에 관계없이 이번 선거, 법무부의 새로운 주민 원. It starts at home. 그것은 가정에서 시작됩니다. After all, why should citizens have faith in the department’s new leaders if their first act is to join in the whitewashing abuse by their predecessors? 만약 그들의 전임자에 의해 처음으로 whitewashing 남용 행위에 참여하는 것입니다 결국, 시민들이 왜 부서의 새 지도자에 대한 믿음을해야 할까? The New York Times recently captured this problem: “Because every president eventually leaves office, incoming chief executives have an incentive to quash investigations into their predecessor’s tenure.” 뉴욕 타임스는 최근이 문제를 캡처한 : "모든 대통령은 결국 사무실을 떠날 때문에받는 인센티브 최고 경영자들의 임기는 전임자의 조사를 파기해야한다." This is one time, however, that the new president cannot afford to look like every other self-serving chief executive. 이번 한 번만 다만, 새 대통령이 다른 모든 자기처럼 보이려고 - 최고 경영자 서비스를 감당할 수 없다는 것입니다. Obama can show that America’s promise of equality not only means that anyone can reach the highest office in the land — it also means that everyone is equally subject to the law. 오바 마가 미국의 약속뿐만 아니라 누구나 평등의 토지에서 가장 높은 사무실에 도달할 수 - 그것도 모두가 균등 법에 따라 달라질 수있습니다 '란 뜻을 표시할 수있습니다. Experts and leaders in both parties herald the work of the 9/11 Commission, which bored down into a period many would rather not relive. 전문가와 지도자들이 쌍방의 9 / 11위원회는 아래 기간의 전령이 오히려 많은으로 심심의 작품을 재현하는 것이다. Now what we need is a Response to 9/11 Commission — a subpoena-powered investigation of the torture, rendition, detention and spying that was presented as an essential response to terrorism. - 소환장 -, 연주, 구금 고문과 테러에 필수적인 대응으로 제시했다 훔쳐보는의 전원이 지금 우리가 뭘 조사가 필요 답변서 9 / 11위원회가. Obama should also assign a special prosecutor to explore the related crimes and take necessary action, independent of the new attorney general’s agenda. 오바 마는 또 관련 범죄를 탐험하고 필요한 조치를 취하, 새 검찰 총장의 의제의 독립적인 특별 검사를 할당해야합니다. Once the legal process is complete, of course, the president retains the right to commute or pardon convicted criminals. 법적 절차가 완료되면, 물론이 완료되면, 대통령 죄수 통근이나 사면에 대한 권리를 보유합니다. In some cases, there may be good reason to do so. 어떤 경우에는, 그렇게 할만한 이유가있을 수있습니다. But under the rule of law, there is never a reason to immunize government officials in advance, removing the most critical check on the power they wield in our name. 하지만 법률의 지배하에, 이미 사전에 정부 면역 할 이유가, 그들이 우리의 이름으로 권력을 휘두르다에서 가장 중요한 체크 제거되지 않습니다. The past eight years reveal the grave costs of that approach, and it is past time for a change. 지난 8 년 간의 접근 방식의 무덤 비용을 공개, 그리고 변화를 위해서는 과거의 시간. Have Your Say: Obama, Bush & The War Crimes 말 네 : 오바마, 부시와 전쟁 범죄가 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| Farzad's only "crime" was to belong to the Teacher's Union of Kurdistan Farzad 유일의 "범죄"스승의 쿠르드 연합에 속한 것이었다 Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:19 PM 백치 오후 3시 19분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 Petition the Prime Minister to Deny the Police the right to carry Taser weapons. 청원 총리는 최상의 무기 휴대 권리를 경찰이 거부합니다. Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:07 PM 백치 오후 3시 7분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Why is Alistair Darling quoting Guy Fawkes? 알리스 테어 달링 왜 가이 폭스 인용 무엇입니까? Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:49 PM 백치 오후 2시 49분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Be reasonable, demand the impossible. 합당한 행동이 아니니, 불가능한 것을 요구하고있다. Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:25 PM 백치 오후 2시 25분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Your NATO commanders tell it as it really is - Aliens are real! 로 정말입니다 - 외계인 진짜가 귀하의 나토 군 지휘관들이 그것을 말해! Last post by Nostalgia @ 02:20 PM 오후 2시 20분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Austrian Government Study Confirms Genetically Modified (GM) Crops Threaten Human Fer 오스트리아 정부는 연구 결과 확인 유전자 변형 (GM)가 농작물을 위협하는 인간 그다지 Last post by Nostalgia @ 01:50 PM 오후 1시 50분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Thousands of French demonstrate against postal service privatisation 프랑스의 수천명의 우편 서비스의 민영화에 반대하는 시위 Last post by Unregistered @ 12:49 PM 오후 12시 49분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Government denies secret plan to raise VAT 정부의 비밀 계획을 부인 부가 가치세 인상 Last post by Unregistered @ 12:46 PM 오후 12시 46분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 World Bank, IMF Heads Under Fire for Skipping Summit 세계 은행, IMF는 머리 Under Fire에 정상 회담을 건너뛰는 Last post by Unregistered @ 12:42 PM 오후 12시 42분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Funny pictures 재미 사진 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:00 AM 오전 10시 @ 인간의 백치 사고에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 World News 월드 뉴스 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |