|
Obama, Bush & The War Crimes Obama, Bush e crimini di guerra Tuesday, November 25th, 2008 Martedì, novembre 25, 2008
By Di Ari Melber Ari Melber | Many Washington Republicans and Democrats agree on one maxim for President-elect Barack Obama: This is no time to look back at the past administration’s rocky record on executive power and the rule of law. | Molti Washington repubblicani e democratici d'accordo su un motto per il Presidente eletto Barack Obama: Questo non è tempo di guardarsi indietro, al passato della somministrazione di rocce registrare sul potere esecutivo e lo Stato di diritto. Republicans caution against protracted, “partisan” investigations. Repubblicani cautela contro il protrarsi, "partigiano" indagini. Democrats urge Obama to tackle pressing economic and foreign policy challenges — if that leaves an unusually powerful executive branch in place, so be it. Both camps are Democratici Obama esorto ad affrontare premendo economica e le sfide di politica estera - se uno che lascia insolitamente potente ramo esecutivo, in modo che sia. Entrambi i campi sono wrong sbagliato . . Obama must Obama deve scrutinize and disassemble esamina e smontare the post-Sept. post-settembre. 11 imperial presidency, even if he reduces his own power in the process. 11 presidenza imperiale, anche se riduce il suo potere nel processo. The Bush administration opened several lines of attack against the rule of law and the integrity of an independent Justice Department. L'amministrazione Bush ha aperto diverse linee di attacco contro lo Stato di diritto e l'integrità di un Dipartimento di Giustizia. The scandals are so famous that they’ve been reduced to shorthand: Abu Ghraib, Guantanamo, NSA, Attorneygate. Gli scandali sono così famosi che sono stati ridotti a stenografia: Abu Ghraib, Guantanamo, NSA, Attorneygate. No matter what, these incidents will remain a blot on our nation’s history. Non importa cosa, questi incidenti rimarrà una macchia sulla nostra nazione della storia. But we can achieve a measure of closure and justice by pursuing legal accountability for anyone involved who broke the law. Ma possiamo ottenere un provvedimento di chiusura e di giustizia, perseguendo la responsabilità legale per chiunque sia coinvolto, che ha rotto la legge. The initiation of proper legal proceedings — both investigations and prosecutions — simply cannot depend on whether the accused are powerful. L'avvio di un corretto procedimento giudiziario - entrambe le inchieste e delle azioni penali - semplicemente non può dipendere dal fatto che l'imputato sono potenti. The bipartisan immunity lobby, however, insists that route could divide the country. La lobby bipartisan immunità, tuttavia, insiste sul fatto che il percorso potrebbe dividere il paese. The image of government officials going to jail, they say, is simply unthinkable. L'immagine di funzionari governativi in corso al carcere, dicono, è semplicemente impensabile. It is a remarkably unserious argument — as if our laws and Constitution are a distant second to the imagined trauma of watching politicos go to jail like any other lawbreaker. Si tratta di un notevole unserious argomento - come se le nostre leggi e la Costituzione sono un lontano secondo il trauma immaginato guardando politici di andare in galera come qualsiasi altra lawbreaker. It is especially odd now, coming after several politicians have been prosecuted, defeated and imprisoned on corruption charges. E 'particolarmente strano ora, dopo diversi provenienti politici sono stati processati, sconfitto e imprigionato su accuse di corruzione. The immunity crowd has one more card to play. L'immunità di folla ha ancora una carta da giocare. Crimes committed on behalf of national security, they say, are different. I crimini commessi in nome della sicurezza nazionale, si dice, sono diversi. On closer inspection, that claim also dissolves into an elitist pitch for the powerful. Relativo al rafforzamento del controllo, sostengono anche che si scioglie in un elitario per i Pitch potente. The fact is that there are US soldiers sitting in jail right now for what happened at Abu Ghraib. Il fatto è che ci sono soldati USA seduta in carcere in questo momento per ciò che è accaduto ad Abu Ghraib. The question is not whether to prosecute those crimes; that process has already begun. La questione non è se per perseguire tali crimini; tale processo è già iniziato. The question is whether the Bush administration correctly prosecuted the people actually responsible for the conduct — or whether the entire episode was blamed on those low on the chain of command. La questione è se l'amministrazione Bush correttamente perseguite le persone effettivamente responsabili della condotta - o se l'intero episodio è stato attribuito a quelli a basso sulla catena di comando. Likewise, the politicization of the Justice Department is already a live issue in court. Allo stesso modo, la politicizzazione del Dipartimento di Giustizia è già un problema in tribunale. Former Attorney General Alberto Gonzales is currently fighting a civil suit alleging that he politicized the Justice Department. Ex procuratore generale Alberto Gonzales è attualmente in lotta contro un civile sostenendo che ha politicizzato il Dipartimento di Giustizia. In fact, taxpayers are even footing the bill for his private lawyers. In realtà, i contribuenti sono anche le basi per il suo disegno di legge privato degli avvocati. (Up to $24,000 a month, under an arrangement with the Bush administration.) (Fino a $ 24.000 al mese, in virtù di un accordo con l'amministrazione Bush.) The new administration, however, cannot afford to sit on the sidelines as private parties fight over Gonzales’ sins. La nuova amministrazione, tuttavia, non può permettersi di stare ai margini, come parte di privati lotta su Gonzales' peccati. There is an overwhelming public interest in accountability for and a complete investigation into the US attorney firings, including, potentially, criminal penalties for any senior officials who broke the law. C'è una straordinaria interesse pubblico in responsabilità e per una completa indagine negli Stati Uniti procura cotture, tra cui, potenzialmente, di sanzioni penali per qualsiasi alti funzionari che ha rotto la legge. As Sen. Arlen Specter, the top Republican on the Judiciary Committee, recently explained, Bush officials undermined the “credibility and effectiveness of the Justice Department” by politicizing their roles. Sen come Arlen Specter, repubblicano alto sulla magistratura commissione, ha recentemente spiegato, Bush funzionari minato la "credibilità e l'efficacia del Dipartimento di Giustizia" di politicizing i loro ruoli. Regardless of who won this election, any new inhabitant of the Justice Department would have to rebuild that credibility. Indipendentemente da chi ha vinto queste elezioni, ogni nuovo abitante del Dipartimento di Giustizia avrebbe dovuto ricostruire questa credibilità. It starts at home. Si inizia in casa. After all, why should citizens have faith in the department’s new leaders if their first act is to join in the whitewashing abuse by their predecessors? Dopo tutto, perché i cittadini devono avere fiducia nel dipartimento del nuovo leader se il loro primo atto è quello di entrare nel whitewashing lo sfruttamento abusivo da parte dei loro predecessori? The New York Times recently captured this problem: “Because every president eventually leaves office, incoming chief executives have an incentive to quash investigations into their predecessor’s tenure.” Il New York Times ha recentemente conquistato il problema: "Perché ogni presidente infine lascia ufficio, in arrivo direttori generali hanno un incentivo ad annullare le indagini loro predecessore mandato". This is one time, however, that the new president cannot afford to look like every other self-serving chief executive. Questo è un tempo, tuttavia, che il nuovo presidente non può permettersi di guardare come ogni altra auto-chief executive di servizio. Obama can show that America’s promise of equality not only means that anyone can reach the highest office in the land — it also means that everyone is equally subject to the law. Obama in grado di dimostrare che l'America la promessa di uguaglianza non solo significa che chiunque può raggiungere il più alto ufficio nella terra - significa anche che tutti sono ugualmente soggetti alla legge. Experts and leaders in both parties herald the work of the 9/11 Commission, which bored down into a period many would rather not relive. Esperti e leader in entrambe le parti araldo i lavori del 9 / 11 La Commissione, che annoiarsi in un periodo che molti preferirebbero non rivivere. Now what we need is a Response to 9/11 Commission — a subpoena-powered investigation of the torture, rendition, detention and spying that was presented as an essential response to terrorism. Ora ciò di cui abbiamo bisogno è una risposta a 9 / 11 della Commissione - una citazione-powered indagine della tortura, la consegna, la detenzione e spionaggio che è stato presentato come un elemento essenziale risposta al terrorismo. Obama should also assign a special prosecutor to explore the related crimes and take necessary action, independent of the new attorney general’s agenda. Obama dovrebbe anche assegnare un procuratore speciale per esplorare la reati connessi e adottare le azioni necessarie, indipendente del nuovo procuratore generale del giorno. Once the legal process is complete, of course, the president retains the right to commute or pardon convicted criminals. Una volta che il procedimento legale è completa, naturalmente, il presidente si riserva il diritto di commutare o perdono i criminali condannati. In some cases, there may be good reason to do so. In alcuni casi, non vi può essere una buona ragione per farlo. But under the rule of law, there is never a reason to immunize government officials in advance, removing the most critical check on the power they wield in our name. Ma in uno Stato di diritto, non c'è mai una ragione per immunizzare i funzionari del governo in anticipo, la rimozione della maggior parte dei critici controllare il potere che esercitano in nostro nome. The past eight years reveal the grave costs of that approach, and it is past time for a change. Gli ultimi otto anni la tomba rivelare i costi di tale approccio, ed è passato di tempo per un cambiamento. Have Your Say: Obama, Bush & The War Crimes Dite la vostra: Obama, Bush e crimini di guerra Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Farzad's only "crime" was to belong to the Teacher's Union of Kurdistan Farzad l'unico "crimine" è stato quello di appartenere al Maestro della Unione del Kurdistan Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:19 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 03:19 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Petition the Prime Minister to Deny the Police the right to carry Taser weapons. Petizione del Primo Ministro di negare la polizia il diritto di trasportare armi Taser. Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:07 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 03:07 PM Why is Alistair Darling quoting Guy Fawkes? Perché è Alistair Darling citando Guy Fawkes? Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:49 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 02:49 PM Be reasonable, demand the impossible. Siate ragionevoli, la domanda impossibile. Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:25 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 02:25 PM Your NATO commanders tell it as it really is - Aliens are real! Il tuo comandanti della NATO come dire che è veramente - Gli stranieri sono reali! Last post by Nostalgia @ 02:20 PM Ultimo post da Nostalgia @ 02:20 PM Austrian Government Study Confirms Genetically Modified (GM) Crops Threaten Human Fer Governo austriaco studio conferma geneticamente modificati (GM) colture minacciare umano Fer Last post by Nostalgia @ 01:50 PM Ultimo post da Nostalgia @ 01:50 PM Thousands of French demonstrate against postal service privatisation Migliaia di francese manifestare contro la privatizzazione del servizio postale Last post by Unregistered @ 12:49 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:49 PM Government denies secret plan to raise VAT Governo nega piano segreto di aumentare l'IVA Last post by Unregistered @ 12:46 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:46 PM World Bank, IMF Heads Under Fire for Skipping Summit Banca mondiale, FMI testa sotto il fuoco nemico per saltare vertice Last post by Unregistered @ 12:42 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:42 PM Funny pictures Funny Pictures Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:00 AM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 10:00 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |