|
Obama, Bush & The War Crimes Obama, Bush et les crimes de guerre Tuesday, November 25th, 2008 Mardi, Novembre 25, 2008
By Par Ari Melber Ari Melber | Many Washington Republicans and Democrats agree on one maxim for President-elect Barack Obama: This is no time to look back at the past administration’s rocky record on executive power and the rule of law. | Beaucoup de Washington, républicains et démocrates d'accord sur une maxime pour le président élu Barack Obama: Ce n'est pas le moment de revenir sur le passé de l'administration rocheux record du pouvoir exécutif et l'état de droit. Republicans caution against protracted, “partisan” investigations. Républicains en garde contre prolongées, "partisan" des enquêtes. Democrats urge Obama to tackle pressing economic and foreign policy challenges — if that leaves an unusually powerful executive branch in place, so be it. Both camps are Démocrates Obama exhorter à lutter contre économiques et défis de politique étrangère - que si les feuilles anormalement puissant pouvoir exécutif en place, qu'il en soit ainsi. Les deux camps sont wrong faux . . Obama must Obama doit scrutinize and disassemble examiner et démonter the post-Sept. l'après-Sept. 11 imperial presidency, even if he reduces his own power in the process. 11 présidence impériale, même s'il réduit son pouvoir dans le processus. The Bush administration opened several lines of attack against the rule of law and the integrity of an independent Justice Department. L'administration Bush a ouvert plusieurs lignes d'attaque contre la primauté du droit et de l'intégrité de l'indépendance du ministère de la Justice. The scandals are so famous that they’ve been reduced to shorthand: Abu Ghraib, Guantanamo, NSA, Attorneygate. Les scandales sont si célèbres qu'ils ont été réduits à la sténographie: Abu Ghraib, Guantanamo, la NSA, Attorneygate. No matter what, these incidents will remain a blot on our nation’s history. Peu importe ce que, ces incidents restent une tache sur l'histoire de notre nation. But we can achieve a measure of closure and justice by pursuing legal accountability for anyone involved who broke the law. Mais nous pouvons parvenir à une mesure de fermeture et de la justice par la poursuite de la responsabilité juridique pour toute personne participant qui a violé la loi. The initiation of proper legal proceedings — both investigations and prosecutions — simply cannot depend on whether the accused are powerful. L'ouverture d'une procédure judiciaire - à la fois des enquêtes et des poursuites - ne peuvent tout simplement pas dépendre du fait que les accusés sont puissants. The bipartisan immunity lobby, however, insists that route could divide the country. Le lobby immunité bipartite, cependant, insiste sur le fait que la route pourrait diviser le pays. The image of government officials going to jail, they say, is simply unthinkable. L'image des fonctionnaires aller en prison, disent-ils, est tout simplement impensable. It is a remarkably unserious argument — as if our laws and Constitution are a distant second to the imagined trauma of watching politicos go to jail like any other lawbreaker. Il s'agit d'un argument remarquablement unserious - comme si nos lois et la Constitution sont loin seconde à l'imaginer le traumatisme de voir politiciens aller en prison comme tout autre fautif. It is especially odd now, coming after several politicians have been prosecuted, defeated and imprisoned on corruption charges. Il est particulièrement étrange maintenant, après plusieurs hommes politiques ont été poursuivis, battus et emprisonnés sur la corruption. The immunity crowd has one more card to play. L'immunité foule a une carte à jouer. Crimes committed on behalf of national security, they say, are different. Les crimes commis au nom de la sécurité nationale, disent-ils, sont différents. On closer inspection, that claim also dissolves into an elitist pitch for the powerful. Le plus près, cette revendication se dissout aussi élitiste dans un emplacement pour les puissants. The fact is that there are US soldiers sitting in jail right now for what happened at Abu Ghraib. Le fait est qu'il ya des soldats américains assis droit en prison maintenant pour ce qui s'est passé à Abou Ghraib. The question is not whether to prosecute those crimes; that process has already begun. La question n'est pas de savoir si de poursuivre ces crimes; ce processus a déjà commencé. The question is whether the Bush administration correctly prosecuted the people actually responsible for the conduct — or whether the entire episode was blamed on those low on the chain of command. La question est de savoir si l'administration Bush correctement les personnes poursuivies en fait responsable de la conduite - ou si l'ensemble de l'épisode a été imputé sur les bas sur la chaîne de commandement. Likewise, the politicization of the Justice Department is already a live issue in court. De même, la politisation du ministère de la Justice est déjà un enjeu en cour. Former Attorney General Alberto Gonzales is currently fighting a civil suit alleging that he politicized the Justice Department. Ancien procureur général Alberto Gonzales est actuellement la lutte contre une poursuite civile alléguant qu'il politisé le ministère de la Justice. In fact, taxpayers are even footing the bill for his private lawyers. En fait, les contribuables sont même pied le projet de loi privé pour ses avocats. (Up to $24,000 a month, under an arrangement with the Bush administration.) (Jusqu'à concurrence de $ 24,000 par mois, en vertu d'un arrangement avec l'administration Bush.) The new administration, however, cannot afford to sit on the sidelines as private parties fight over Gonzales’ sins. La nouvelle administration, toutefois, ne peut pas se permettre de rester sur la touche que des parties privées de lutte Gonzales "péchés. There is an overwhelming public interest in accountability for and a complete investigation into the US attorney firings, including, potentially, criminal penalties for any senior officials who broke the law. Il ya un immense intérêt public à la responsabilité et une enquête sur les tirs de procuration des États-Unis, y compris, éventuellement, des sanctions pénales pour tous les hauts fonctionnaires qui ont violé la loi. As Sen. Arlen Specter, the top Republican on the Judiciary Committee, recently explained, Bush officials undermined the “credibility and effectiveness of the Justice Department” by politicizing their roles. Comme le sénateur Arlen Specter, républicain début de la commission judiciaire, a récemment expliqué, Bush a sapé les fonctionnaires "la crédibilité et l'efficacité du ministère de la Justice" par la politisation de leurs rôles. Regardless of who won this election, any new inhabitant of the Justice Department would have to rebuild that credibility. Peu importe qui a gagné ces élections, toute nouvelle habitant du ministère de la Justice aurait à reconstruire cette crédibilité. It starts at home. Il commence à la maison. After all, why should citizens have faith in the department’s new leaders if their first act is to join in the whitewashing abuse by their predecessors? Après tout, pourquoi les citoyens doivent avoir foi dans le département de nouveaux dirigeants si leur premier acte est de se joindre à la blanchir les mauvais traitements infligés par leurs prédécesseurs? The New York Times recently captured this problem: “Because every president eventually leaves office, incoming chief executives have an incentive to quash investigations into their predecessor’s tenure.” Le New York Times a récemment saisi de ce problème: "Parce que chaque président de bureau en fin de feuilles, les dirigeants ont intérêt à annuler leurs enquêtes sur le mandat du prédécesseur." This is one time, however, that the new president cannot afford to look like every other self-serving chief executive. Il s'agit d'un moment, toutefois, que le nouveau président ne peut pas se permettre de regarder comme tous les autres auto-service chef de l'exécutif. Obama can show that America’s promise of equality not only means that anyone can reach the highest office in the land — it also means that everyone is equally subject to the law. Obama peut montrer que l'Amérique, la promesse de l'égalité ne signifie pas seulement que tout le monde peut atteindre le plus haut bureau dans le pays - il signifie aussi que tout le monde est également soumis à la loi. Experts and leaders in both parties herald the work of the 9/11 Commission, which bored down into a period many would rather not relive. Les experts et dirigeants dans les deux parties annoncent les travaux de la 9 / 11 Commission, qui s'ennuie en une période beaucoup préféreraient ne pas revivre. Now what we need is a Response to 9/11 Commission — a subpoena-powered investigation of the torture, rendition, detention and spying that was presented as an essential response to terrorism. Maintenant, ce dont nous avons besoin est une réponse au 9 / 11 Commission - une citation à-Powered enquête de la torture, les «restitutions», la détention et l'espionnage qui a été présenté comme une réponse au terrorisme. Obama should also assign a special prosecutor to explore the related crimes and take necessary action, independent of the new attorney general’s agenda. Obama devrait également attribuer un procureur spécial chargé d'étudier les crimes et prendre les mesures nécessaires, indépendant du nouveau procureur général de l'ordre du jour. Once the legal process is complete, of course, the president retains the right to commute or pardon convicted criminals. Une fois la procédure judiciaire est terminée, bien sûr, le président conserve le droit de grâce ou de commuer les criminels condamnés. In some cases, there may be good reason to do so. Dans certains cas, il n'y mai être de bonnes raisons de le faire. But under the rule of law, there is never a reason to immunize government officials in advance, removing the most critical check on the power they wield in our name. Mais en vertu de la règle de droit, il n'ya jamais une raison pour vacciner les fonctionnaires à l'avance, en supprimant les plus critiques vérifier sur le pouvoir qu'ils exercent en notre nom. The past eight years reveal the grave costs of that approach, and it is past time for a change. Le cours des huit dernières années révèlent la gravité de coûts de cette approche, et il est grand temps de changer. Have Your Say: Obama, Bush & The War Crimes Donnez votre avis: Obama, Bush et les crimes de guerre Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| Farzad's only "crime" was to belong to the Teacher's Union of Kurdistan Farzad le seul «crime» est d'appartenir à l'Union de l'enseignant du Kurdistan Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:19 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 03:19 PM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets Petition the Prime Minister to Deny the Police the right to carry Taser weapons. Pétition au premier ministre de la police Refuser le droit de transporter des armes Taser. Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:07 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 03:07 PM Why is Alistair Darling quoting Guy Fawkes? Pourquoi est-Alistair Darling citant Guy Fawkes? Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:49 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 02:49 PM Be reasonable, demand the impossible. Soyez raisonnables, demande l'impossible. Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:25 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 02:25 PM Your NATO commanders tell it as it really is - Aliens are real! Votre commandants de l'OTAN lui dire que c'est vraiment - les étrangers sont réels! Last post by Nostalgia @ 02:20 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:20 PM Austrian Government Study Confirms Genetically Modified (GM) Crops Threaten Human Fer Gouvernement autrichien étude confirme génétiquement modifiés (GM) menacer les cultures humaines Fer Last post by Nostalgia @ 01:50 PM Dernier message par Nostalgia @ 01:50 PM Thousands of French demonstrate against postal service privatisation Des milliers de Français manifestent contre le service postal privatization Last post by Unregistered @ 12:49 PM Dernier message par Unregistered @ 12:49 PM Government denies secret plan to raise VAT Gouvernement nie plan secret pour augmenter la TVA Last post by Unregistered @ 12:46 PM Dernier message par Unregistered @ 12:46 PM World Bank, IMF Heads Under Fire for Skipping Summit Banque mondiale, le FMI sous le feu des chefs de sauter au sommet Last post by Unregistered @ 12:42 PM Dernier message par Unregistered @ 12:42 PM Funny pictures Funny Pictures Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:00 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 10:00 AM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus World News World News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |