|
No More Shop till You Drop 가게가 끝날 때까지 더 이상 드롭 Friday, November 28th, 2008 금요일, 11 월, 2008 28
By 에 의해 Ruth Conniff 루스 Conniff | Black Friday is only a day away, and it doesn’t look good for retailers. | 블랙 프라이데이 하루 밖에 떨어져이고, 좋은 소매점에 대한 보이지 않는 데요. A front-page story in The New York Times, “ 프런트 - 페이지의 이야기를 뉴욕 타임스에 " To Buy Children’s Gifts, Mothers Do Without 어린이의 선물을 주문하려면, 엄마없이 어떻게 ,” describes a trend away from shopping responsible for an 18.2 percent drop in women’s clothing sales from a year ago. "거리에서 쇼핑 년 전 여성 의류 판매에 대한 책임에서 18.2 % 감소 추세를 설명합니다. People are curbing the Christmas binge, buying less, forgoing gifts, and generally avoiding the bottomless pit of consumerism that drives our economy. 사람들이 덜 구입, 크리스마스 파티 선물을 억제하는 forgoing, 그리고 일반적으로 드라이브를 우리 경제가 소비의 지옥을 피하고있다. That might be good for those of us who care to withdraw voluntarily from the rat race at the mall. 그 사람은 우리의 자발적 쇼핑몰에서 쥐 경주에서 신경을 위해 좋을 수도있습니다. Buy Nothing Day also happens to be the Friday after Thanksgiving–a day of nonshopping organized to spread the word that, as Adbusters –http://www.adbusters.org/campaigns/bnd–puts it, “There’s only one way to avoid the collapse of this human experiment of ours on Planet Earth: we have to consume less.” 주문 아무것 주 금요일은 추수 감사절 이후가 될 - nonshopping의 하루 단어, Adbusters -가 http : / / www.adbusters.org / 캠페인 / 당사 기술팀 - 옮겨봐 확산을 조직, "하나 밖에 방법이 일어나는 지구상의 우리의 실험이 인간의 몰락을 피하기 위해 : 우리가 덜 소모해야한다. " But it is also a sign of the dire shape of our economy. 하지만 그것도 우리 경제의 무서운 모양의 징조입니다. Here is the conundrum of the financial meltdown: we are all living in a world fueled by unsustainable spending. 여기에 금융 붕괴의 수수께끼 : 우리가 세상의 모든 연료 않은 지출에 의해 살고있다. Every day there are new stories about the hubris of the last few decades of financial boom. 매일 이미 금융 붐의 지난 몇 년간의 법에 대한 새로운 이야기를하고있다. A long 긴 profile of Fed chair Ben Bernanke in The New Yorker '뉴요커'에서 벤 버냉키 연준 의장의 프로필 describes how he and other disciples of Alan Greenspan refused to see the housing bubble even as economists like Dean Baker were warning of an imminent mortgage market collapse. 그가 어떻게과 앨런 그린스펀의 다른 제자도 딘 베이커는 주택 거품처럼 경제 절박한 모기지 시장의 붕괴 경고했다 만나겠다고 설명합니다. Michael Lewis has spent years documenting corruption and stupidity on Wall Street. 마이클 루이스 년 월스트리트의 부패와 어리석음을 문서화했다. In a current piece on portfolio. 포트폴리오에 대한 현재의 조각이 있음. com co.kr에서 , he sums up the reasons for Wall Street’s collapse, in highly readable prose: “To this day, the willingness of a Wall Street investment bank to pay me hundreds of thousands of dollars to dispense investment advice to grownups remains a mystery to me. 그는 매우 읽을 산문에서 월스트리트의 붕괴에 대한 이유를 요약한 : "이 날을 위해, 나를 어른으로 투자 조언을 특면에게 수천 달러를 지불하기 위해 월스트리트의 투자 은행의 의지를 나에게로 신비에 쌓여 . I was 24 years old, with no experience of, or particular interest in, guessing which stocks and bonds would rise and which would fall. 난 24 살이고, 전혀 경험, 또는 특정 관심이 증가하고있는 주식과 채권은 하락할 것이라고 추측했다. The essential function of Wall Street is to allocate capital—to decide who should get it and who should not. 월스트리트의 필수 기능은 자본을 할당하는 것입니다 - 누가해야하고 누가해야하지 않기로 결정했다. Believe me when I tell you that I hadn’t the first clue. 날 믿어 때, 내가 첫 번째 단서를하지 않았다면 얘기. I’d never taken an accounting course, never run a business, never even had savings of my own to manage. 내가 사업을 실행하지 않을 거라 찍은 회계 물론, 심지어 내 자신의 저축을 관리하는이 없었어요. I stumbled into a job at Salomon Brothers in 1985 and stumbled out much richer three years later, and even though I wrote a book about the experience, the whole thing still strikes me as preposterous.” 내가 살로먼 브라더스에서 직장으로 1985 년 3 년 후에는 부자가 밖으로 삐걱 삐걱과 많이, 그리고 비록 내 경험에 대한 책을 쓴 모든 게 여전히 터무니없는 날 파업을했다. " Much of the last several decades on Wall Street looks preposterous now. 많이 월스트리트에 지난 몇 년간의 터무니없는 지금 보인다. But the bankers and their cronies in Washington, including Greenspan, were convinced that the housing boom, lax credit, and oceans of easy money would never dry up. 하지만 그린스펀 의장을 비롯한 은행과 워싱턴에서 자신의 일당, 그 이상의 주택 붐, 방만한 신용, 그리고 돈을 쉽게 바다를 건조 절대 확신했다. Unfortunately, some of the intellectual architects of unfettered recklessness and speculation are getting key jobs in the Obama Administration. 불행히도, 일부 자유롭게 막무가내과 투기의 지적 설계자의 오바마 관리의 주요 작업을 해지고있다. As 로서 Bill Greider puts it in The Nation 빌 Greider 전국에서 옮겨봐 , “A year ago, when Barack Obama said it was time to turn the page . , "1 년 전, 버락 오바마 상원 의원을 때 그것은 페이지를 차례로 시간이됐다. . . I, for one, failed to foresee Obama would turn the page backward. 나는, 첫째로, 오바 마가 뒤로 페이지가 차례 것이라고 예견하지 못했습니다. . . . Virtually all of his leading appointments are restoring the Clinton presidency, only without Mr. Bill. 거의 모든 주요 인사의 미스터 빌 클린턴 전 대통령이 유일하지 않고 복원됩니다. In some important ways, Obama’s selections seem designed to sustain the failing policies of George W. Bush.” 몇 가지 중요한 방법이 있음, 오바 마의 선택은 조지 W 부시 대통령의 실패한 정책을 유지하도록 설계된 것으로 보인다. " The economic crisis calls for massive, bold action, not pouring money into firms that now have the temerity to pay out the taxpayer-financed bailout money as dividends, which is what they are doing. 무겁고, 대담한 행동에 대한 경제 위기를 전화 회사에 돈을 붓는 아니라 이제는 납세자가 밖으로 지불하기 위해 무모 - 어떤 사람들이 무슨 짓을하고있다는 배당금, 돈을 구제 자금을 가지고있다. Tim Geithner and Larry Summers, who helped create the lax regulatory environment that led to this crisis, as well as the bailouts that followed, can’t be counted on. 팀 Geithner과 래리 서머스, 누가이 위기뿐 아니라 그 뒤를 bailouts 주도 느슨한 규제 환경을 만드는 데 도움을 계산하실 수없습니다. The problem confronting Obama and, one hopes, the more thoughtful and less tainted members of his economic team, is how to address the crisis in a way that helps the people at the bottom of the great pyramid scheme of our economy, rather than just wasting more money on bailouts for the mismanagers at the top. 문제는 오바 마가 직면하고, 하나,보다 덜 오염된 경제 팀원, 사려깊은 희망을 어떻게 우리 경제의 큰 피라미드 방식의 하단보다는 그저 낭비에있는 사람을 도와주는 방법으로 위기 주소입니다 상단 mismanagers에 대한 bailouts에 더 많은 돈을. Meanwhile, even if there is a certain amount of understandable schadenfreude for the Wall Street titans and auto company execs who are taking a beating from members of Congress and the public, they are pulling a lot of innocent people with them on their way down. 한편 월스트리트의 거물이라도 거기 누구 의회와 공공의 회원으로부터 얻어 터하는 자동차 회사의 경영진에 대한 이해 schadenfreude의 일정 금액을 말합니다, 그들은 그들과 그들의 방법을 아래에 무고한 사람들을 많이 세울 수있습니다. I was struck by two recent stories in The New York Times. 난 뉴욕 타임즈의 최근 기사에 의해 두 보도했다. One, a business section article of several days ago, quoted a leading labor economist on how the UAW would have a hard time justifying its generous retirement and benefits packages for laid off autoworkers in the current economic crisis. 하나, 몇 일 전의 사업 구역 문서 힘든 시간에 도달하는 방법은 현재의 경제 위기에 관대한 퇴직 및 해고를 정당화하는 것이 autoworkers에 대한 혜택을 패키지에 주요 노동 경제 전했다. The other, a front-page piece in the National section on Michigan, described a state so hard hit by the auto industry’s woes that “desperation” has spread to every sector of the economy. 다른 프런트 - 미시간 주에있는 국립 섹션에서 페이지 조각, 미국 자동차 업계의 비애에 의해 너무 힘들어 "절망은"경제의 모든 부문으로 확산하고있다 설명했다. Some 20 percent of Michigan residents now rely on some form of public assistance. 일부 주민들의 20 %가 미시간 이제 어떤 형태로든 공공 지원에 의존하고있다. The logical outcome of the economist’s argument seems to be that even more people should be on the dole in Michigan. 이코노미 스트의 주장의 논리 성과도 더 많은 사람들이 미시간에 시주에 있어야하는 것 같다. Just as unemployment benefits dry up for millions of laid off workers, the UAW is taking a beating for its support for the auto industry bailout and the perceived fat-cat status of union members (not management CEOs who flew to Washington on private jets, mind you, but the line workers who continued to get health care and retirement pay after being laid off). 실업 수당을 근로자 해고와 마찬가지로, 진전 자동차 산업에 대한 지원을위한 구제와 얻어 터의 수백만을 위해 마른 천 워싱턴으로 민간 뚱뚱해 - 누가 제트기, 마음에 날아 조합원 (관리 CEO의 고양이 상태 당신,하지만 이후 지속적인 건강 보험과 퇴직 수당을 받아야 라인 근로자)에 정리 해고 당할 것. There is a danger that the worse off people are, the easier it is to stir up resentment toward the unions and members who benefit from basic security won by the labor movement. 그 사람 나빠에는 위험이있다, 그것은 노동 조합과 회원 용이합니다 누구를 향해 분노를 끓게하는 기본적인 보안 노동 운동 원으로부터 혜택을했다. The collapse of manufacturing and the mismanagement and shortsightedness of the auto industry have driven Michigan into the ground. 제조업의 붕괴와 그릇된과 자동차 산업의 shortsightedness 지상으로 미시간 주도했다. The rampant greed and speculation on Wall Street have destroyed the housing market and left us with a lot of poor people facing home foreclosures. 월스트리트의 투기가 만연 탐욕과 파괴와 주택 시장의 많은 가난한 사람들이 우리 집에 차압에 직면했다. To make matters worse, a race-to-the-bottom mentality — that if some people are suffering, no one should have job security or health care benefits– is toxic. 만약 사람들이 겪고있는 문제, 인종을 더 심각하게하려면 - - - 하단의 정신력 - 즉, 아무도 고용 보장이나 의료 혜택어야 - 독성이다. If that sort of sentiment, often stoked by the right, grows, it will only make the rest of the country look more like Michigan. 그 감정이 일종의 경우, 자주 오른쪽으로, 성장 왔으면, 그것은 단지 미시간 더 닮았 나라의 나머지하게된다. There’sa lot to think about while you are not out shopping on Friday. There'sa에 대해 많은 생각을하면서 밖으로하지 않습니다 금요일에 쇼핑을했다. How do we build a more sustainable, humane, and just economy? 우리가 어떻게 구축 해보다, 인간, 그리고 지속 가능한 경제? And how do we push an Administration loaded with the architects of the current disaster to do the right thing? 그리고 우리가 어떻게 현재의 재해의 건축가로 옳은 일을 위해 로드된 정권 밀어합니까? Have Your Say: No More Shop till You Drop 말 네 : 더 이상 가게 때까지 드롭 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| NY warns of possible al Qaeda attack 뉴욕 알 - 카에다의 공격 가능성 경고 Last post by Unregistered @ 11:18 AM @ 미등록에 의해 마지막 게시물 오전 11시 18분 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 More Bush Bullshit War On You! 부시 대통령은 전쟁에 더 뻥이요! Last post by Unregistered @ 10:08 AM @ 미등록에 의해 마지막 게시물 오전 10시 8분 Law Lords block "Fasicst Pig Filth" bid to stop critical mass cyclists 법이 지배자를 차단 "더러운 돼지 Fasicst"입찰가 중요 대량 자전거를 중단 Last post by Unregistered @ 09:02 AM @ 미등록에 의해 마지막 게시물 오전 9시 2분 Urgent: Transfer of Political Prisoners in Oaxaca 급한 : 오악 사카에서 정치범 전송 Last post by Unregistered @ 08:35 AM @ 미등록에 의해 마지막 게시물 오전 8시 35분 Hey Ashley! 헤이 아쉬리! Last post by paul w @ 06:09 AM 오전 6시 9분 @ 폴 승에 의해 마지막 게시물 Press TV - Tony Blair under investigation for war crimes 언론 텔레비젼 - 토니 블레어 영국 총리가 전쟁 범죄에 대한 조사를 받고 Last post by Unregistered @ 02:59 AM 미등록에 의해 마지막 게시물 @ 오전 2시 59분 Beacon of hope 희망의 표지 Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:58 AM 백치 오전 2시 58분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Obama plans 20,000 troop surge to boost Afghan Sacrifice 오바 마의 아프가 니스탄 파병 파동 20000 희생 확대 계획 Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:42 AM 백치 오전 2시 42분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 The United Terrorist States Of America! 미국 미국 미국의 테러! Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:50 AM 백치 오전 1시 50분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Petition the Prime Minister to Deny the Police the right to carry Taser weapons. 청원 총리는 최상의 무기 휴대 권리를 경찰이 거부합니다. Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:56 AM 백치 오전 12시 56분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 World News 월드 뉴스 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |