Sunday, October 19th, 2008 Sonntag, 19. Oktober, 2008
Turn Them Into Public Utilities Schalten sie in öffentlichen Versorgungsunternehmen
By Mike Whitney Von Mike Whitney
“If you made it past the credit crisis, you are not making it past the economic carnage.” Meredith A. Whitney, market analyst at Oppenheimer & Company "Wenn Sie es vorbei an den Kredit-Krise, sind Sie nicht damit der Vergangenheit die wirtschaftliche Blutbad." Meredith A. Whitney, Market Analyst bei Oppenheimer & Company
Information Clearinghouse Information Clearinghouse “ | It worked. "| Es funktionierte. So far. Bisher. The credit markets have begun to thaw. Die Kreditmärkte haben damit begonnen, Tauwetter. Overnight Libor (London Interbank Offered Rate) dropped 27 basis points to 1.67 percent, the lowest level since September 2004. Übernachtung Libor (London Interbank Offered Rate) sank 27 Basispunkte auf 1,67 Prozent, der niedrigste Stand seit September 2004. Three month Libor shed 40 basis points this week to 4.42 percent. Drei Libor Schuppen 40 Basispunkten in dieser Woche auf 4,42 Prozent. The Libor-OIS spread and TED spread are edging downward, too. Die Libor-OIS Ausbreitung und Verbreitung sind TED Rand nach unten, zu. The VIX, the Chicago Board Options Exchange Volatility Index—also known as the “fear index”–has skyrocketed to 80, a new record. Der VIX, der Chicago Board Options Exchange Volatility Index-auch bekannt als die "Angst-Index"-Höhe hat bis 80, einen neuen Rekord. But that is to be expected; after all, Wall Street is in a panic. Aber das ist zu erwarten, denn die Wall Street befindet sich in einer Panik. The truth is, interbank lending is beginning to ease and the financial system has begun to function a bit more like it should. Die Wahrheit ist, Interbank-Kreditgeschäfte ist Anfang zu erleichtern und das Finanzsystem hat damit begonnen, Funktion ein bisschen mehr wie es sollte.
That doesn’t mean we’re out of the woods by a long shot. Das bedeutet nicht, dass wir aus dem Wald durch eine lange gedreht. The stock market will probably lose another 15 to 20 percent, unemployment will soar, real estate will continue to crash, and consumer spending will dry up. That’s all part of the hard landing ahead. Die Börse wird wahrscheinlich verlieren anderen 15 bis 20 Prozent, die Arbeitslosigkeit wird steigen, Immobilien wird auch weiterhin zum Absturz zu bringen, und der Konsum wird trocken auf. Das ist alles Teil der harten Landung vor. But at the end of the day, some part of the credit-distribution system will still continue to function. Aber am Ende des Tages, einem Teil der Kredit-Distribution-System wird weiterhin funktionieren. That wasn’t always a certainty. Das war nicht immer Gewissheit. Before the EU finance ministers announced their plan to recapitalize the banking system, by injecting capital and guaranteeing deposits and interbank lending, the world was on its way to a complete financial meltdown. Vor der EU-Finanzminister angekündigt, ihren Plan zur Rekapitalisierung des Bankensystems, durch Einspritzen von Kapital-und Sicherungssysteme für die Einlagen-und Interbank-Kreditgeschäfte, die Welt war auf dem Weg zu einem vollständigen finanziellen Kernschmelze. The EU, led by British Prime Minister Gordon Brown, pulled the world back from the brink of annihilation. Die EU, angeführt von dem britischen Premierminister Gordon Brown, zog der Welt wieder aus den Rand der Vernichtung. It may be the greatest story of our generation, and very few people even know what really happened. Es Mai ist die größte Geschichte unserer Generation, und nur sehr wenige Leute auch wissen, was wirklich passiert ist. The system was completely frozen in place. Das System wurde komplett eingefroren werden. Interbank lending had stopped, major corporations were unable to meet payroll because they couldn’t roll over their short term debt. Interbank-Darlehen gestoppt hatte, Großunternehmen nicht in der Lage waren, um Lohn-und Gehaltsliste, weil sie keine Rolle über ihre kurzfristigen Schulden. Cargo ships were stuck in ports around the world because buyers couldn’t get Letters of Credit. Frachtschiffe wurden stecken in den Häfen auf der ganzen Welt, weil die Käufer konnte nicht Akkreditive. As analyst John Mauldin said, “Just as the business world is dependent upon commercial paper as its life blood, the world of global trade depends on letters of credit (LOC). Wie Analyst John Mauldin sagte: "So wie die Business-Welt ist abhängig von Commercial Paper, wie sein Leben Blut, die Welt der globalen Handel hängt davon ab, Letters of Credit (LOC). If you are a manufacturer of a product and want to sell to someone outside your borders, you typically require a letter of credit from the buyer before you load any cargo at a port. Wenn Sie ein Hersteller ein Produkt und möchten den Verkauf an jemanden außerhalb Ihrer Grenzen, Sie sind typischerweise ein Akkreditiv vom Käufer, bevor Sie laden ohne Ladung in einem Hafen. A letter of credit from a prime bank is considered to be proof of your ability to pay….There are buyer’s and seller’s agents who make sure these things happen seamlessly, and world commerce had grown because of it…. Ein Brief des Kredits von einer erstklassigen Bank gilt als Nachweis über Ihre Fähigkeit zu zahlen .... Es gibt Käufers und des Verkäufers Agenten, die Stellen Sie sicher, dass diese Dinge geschehen, nahtlos, und die Welt Commerce war, weil es .... If you think the problems stemming from a meltdown with the commercial paper markets are threatening to the world economy, they are small potatoes when compared to a seizure in the letter of credit markets.” Wenn Sie glauben, dass die Probleme die sich aus der Kernschmelze mit dem Commercial-Paper-Märkten werden droht, die Weltwirtschaft, sie sind kleine Kartoffeln im Vergleich zu einer Beschlagnahme in dem Schreiben von Kredit-Märkten. "
The European initiative forced Secretary of the Treasury Henry Paulson to do the right thing. It is 100 percent certain now that his plan to use the $700 billion bailout to buy-back the non-performing loans and bad mortgage-backed securities from the banks would have failed and led to disaster. Die Europäische Initiative gezwungen Sekretär des Treasury Henry Paulson das Richtige zu tun. Es ist 100 Prozent bestimmte nun, dass sein Plan zur Verwendung der 700 Milliarden Dollar Rettungsaktion zu Buy-back der notleidenden Kredite und schlechte Mortgage-Backed-Securities aus Sicht der Banken würde es versäumt haben und führte zur Katastrophe. Paulson stuck by his wacko plan even though more than 200 economists opposed him and the stock market tumbled 8 straight days in a row losing more than 15 percent of its value. Paulson stecken Wacko von seinem Plan, obwohl mehr als 200 Ökonomen gegen ihn und die Börse tumbled 8 Tage gerade in einer Reihe verlieren mehr als 15 Prozent seines Wertes. The EU had to put a gun to his head to force him to do the right thing. Die EU hatte, um eine Pistole an den Kopf zu zwingen, ihm das Richtige zu tun. Paulson’s Wall Street bias is so great that he would have driven the country off the cliff just to reward his dodgy friends with lavish cash giveaways from the US taxpayer. Paulson's Wall Street Voreingenommenheit ist so groß, dass er hätte das Land getrieben von der Klippe nur zur Belohnung seinen vertrackt Freunden mit viel Bargeld Werbegeschenke von der US-Steuerzahler.
In fact, right after the European plan was announced, Paulson convened a meeting of the country’s largest banks so he could hand out $125 billion of freshly-minted, taxpayer-generated loot to shore up their flimsy balance sheets. Citigroup got $25 Billion, as did JPMorgan Chase and Bank of America. In der Tat, nach dem Recht der Europäischen Plan bekannt wurde, Paulson eine Sitzung der größten Banken so konnte er aus der Hand 125 Milliarden Dollar von frisch-geprägt, Steuerzahler-generierte Beute an Land ihre fadenscheinigen Bilanzen. Citigroup hat 25 Milliarden Dollar , Ebenso wie JPMorgan Chase und Bank of America. Goldman Sachs and Morgan Stanley both netted $10 Billion each. Goldman Sachs und Morgan Stanley beide verrechnet $ 10 Milliarden Stück. None of these banks had to submit to any type of regulatory investigation to see how much of their asset-base was held in worthless mortgage-backed slop or other structured garbage. Keine dieser Banken auf, dem jede Art von rechtlichen Untersuchung, um zu sehen, wie viel von ihrer Asset-Basis wurde in wertlos Mortgage-Backed-Ungenauigkeit oder anderen strukturierten Müll. Paulson never even tried to find out if they are even solvent! Paulson nie selbst versucht, herauszufinden, ob sie sich auch Lösungsmittel! On top of that, taxpayer gets no voting rights, no position on the board of directors, and no limits on executive compensation for the $125 billion contribution to Wall Street’s biggest white-collar criminals. Hinzu kommt, dass Steuerzahler bekommt keine Stimmrechte, keine Stellung auf dem Board of Directors, und keine Grenzen gesetzt Exekutive auf Entschädigung für die 125 Milliarden Dollar Beitrag zur Wall Street die größte weiße Kragen-Kriminellen. On Thursday, all of the aforementioned banks reported horrendous quarterly losses, multi-billion dollar write-downs, and more grim warnings on future profits. Am Donnerstag, dem alle der oben genannten Banken berichtet vierteljährlich schrecklichen Verluste, Multi-Milliarden-Dollar Abschreibungen, und mehr düsteren Warnungen über die künftige Gewinne. It’s clear that Paulson wanted to deliver the bailout money before the public discovered the extent of the carnage. Es ist klar, dass Paulson wollte, um die Rettungsaktion Geld vor der Öffentlichkeit entdeckt das Ausmaß der Blutbad.
There are no assurances that the newly-capitalized banks will use their windfall to increase lending to consumers and businesses as Paulson hopes. Es gibt keine Zusicherungen, dass die neu aktivierte Banken werden ihre Windfall zur Erhöhung der Kreditvergabe an Verbraucher und Unternehmen wie Paulson hofft. The banks know that they’ll be facing some stiff headwinds in the near-future as the the economy contracts and as deleveraging continues. Die Banken wissen, dass sie sich vor einigen steif headwinds in naher Zukunft als die Wirtschaft und als deleveraging fort. It is just as likely that they will hoard their reserves or buy distressed hard-assets rather than expand their dreary loan portfolio. Es ist genauso wahrscheinlich, dass sie ihre Reserven horten oder kaufen Distressed Hard-Vermögenswerte nicht als Erweiterung ihrer trostlosen Kredit-Portfolio. That means credit will continue to tighten and the widely anticipated slowdown will only get worse. Das bedeutet, Kredit wird weiter verschärfen und den weithin erwarteten Abschwächung wird nur noch schlimmer.
Currently, the nation is in the grips of a deflationary downturn. Derzeit ist die Nation ist im Griff einer deflationären Abschwung. Oil and gold have fallen precipitously as have the other commodities which are being dumped on the market in one massive firesale. Öl und Gold sind gefallen precipitously ebenso wie die anderen Waren, die zu Dumpingpreisen auf den Markt in ein massiver firesale. The hedge funds are liquidating at an unprecedented pace which is causing steady price erosion while strengthening the dollar. Die Hedge-Fonds sind Liquidation auf ein noch nie da gewesenen Tempo, das verursacht stetigen Preisverfall bei gleichzeitiger Stärkung des Dollars. This giant institutional margin call is what is at the heart of the recent wild gyrations in the stock market. Diese riesigen institutionellen Margenausgleich ist es, was steht im Mittelpunkt der jüngsten wild gyrations in die Börse. Investors are withdrawing their money which is forcing the hedgies to sell their liquid assets to reinforce their balance sheets. It’s all about “demand destruction”. Investoren sind Aberkennung der ihr Geld, das zwingt die hedgies zu verkaufen ihre liquiden Mittel zur Stärkung ihrer Bilanzen. It's all about "Nachfrage Zerstörung".
Adding to the turmoil, is the fact that many of the hedge fund managers are “moving to cash” to avoid the equities crash ahead. Zu den Turbulenzen, ist die Tatsache, dass viele der Hedge-Fonds-Manager sind "Umzug in Bargeld" zu vermeiden, dass die Aktien-Crash voraus. In Susan Pullim’s article in the Wall Street Journal, “Smart Money stays on the Sides”, she says: In Susan Pullim der Artikel im Wall Street Journal, "Smart Money bleibt an den Seiten", sagt sie:
“Some hedge-fund titans have yanked most of their money out of the stock market, a bearish sign amid Monday’s euphoria and an indication of how the hedge-fund business is changing amid chaos. "Einige Hedge-Fund-Titanen haben yanked die meisten ihr Geld aus dem Aktienmarkt, ein Bearish Zeichen inmitten Montag die Euphorie und ein Hinweis darauf, wie sich die Hedge-Fonds-Geschäft ändert sich inmitten von Chaos.
In recent days, Steven Cohen, the hedge-fund manager who runs the $14 billion SAC Capital Advisors, moved about half his funds, or about $7 billion, into money-market and other short-term securities, eliminating much of his fund’s exposure to the stock market, says a person close to the fund. In den letzten Tagen, Steven Cohen, der Hedge-Fund-Manager, läuft die 14 Milliarden Dollar SAC Capital Advisors, zog etwa die Hälfte seiner Mittel, das sind rund 7 Milliarden Dollar, in Geld-Markt-und sonstige kurzfristige Wertpapiere, die Beseitigung Großteil seiner Fonds Exposition gegenüber der Börse, sagt eine Person der Nähe des Fonds. Mr. Cohen plans on sitting on the sidelines for the rest of the year — trading a small portfolio himself but keeping shuttered most of the stock portfolios of his other managers. Herr Cohen Pläne zur Sitzung am Rande für den Rest des Jahres - Handel ein kleines Portfolio selbst, sondern halten die meisten Verschluss des Bestands-Portfolios von seiner anderen Managern.
Meanwhile, John Paulson, manager of $35 billion Paulson & Co. — who made a spectacularly successful bet against the housing market last year — has much of his fund in cash equivalents. Inzwischen, John Paulson, Manager von 35 Milliarden Dollar Paulson & Co. -, die ein äußerst erfolgreich Wette gegen den Wohnungsmarkt im vergangenen Jahr - hat viel von seinem Fonds in Zahlungsmitteläquivalente.
The retrenchment by Wall Street’s “smart money” crowd is part of a larger effort by hedge funds that have put a total of as much as $400 billion into cash equivalents recently, according to David Kostin, an analyst at Goldman Sachs Group Inc.” (Wall Street Journal) Die Einsparungen durch die Wall Street's "smart money" Publikum ist Teil einer größeren Anstrengung von Hedge-Fonds haben, dass insgesamt so viel wie 400 Milliarden Dollar in Cash-Äquivalente vor kurzem, nach David Kostin, ein Analyst bei Goldman Sachs Group Inc. "(Wall Street Journal)
The vultures are collecting on the telephone wires waiting for the first bloodied antelope to plop to the ground. Die Geier sind die Erhebung über die Telefon-Leitungen warten auf den ersten blutigen Antilope zu plumpsen auf den Boden. As the stock market rout continues, they shouldn’t have to wait too long. Wie die Börse Route weiter, sollten sie nicht zu lange warten. Many pundits are predicting the greatest slump since the 1930s. Viele Experten sind die Vorhersage der größte Rückgang seit den 1930er Jahren. Already, manufacturing has slowed faster than anytime in the last 20 years, jobless claims jumped 461,000 to 3.7 million, housing starts are at a 17 year low, and consumer confidence fell through the floor. Bereits, Fertigung hat sich schneller als jemals zuvor in den letzten 20 Jahren, Arbeitslosen Forderungen sprang von 461.000 bis 3,7 Millionen, Wohnen starten, werden auf einem 17-Wochen-Tief, und das Vertrauen der Verbraucher fiel durch das Wort. Even worse, Paulson’s bailout does nothing to stop the hemorrhaging of foreclosures which is the source of the disequilibrium in the financial markets. Schlimmer noch, Paulson's Rettungsaktion tut nichts, um die hemorrhaging der foreclosures, die die Ursache des Ungleichgewichts in den Finanzmärkten. Congress needs to pass emergency legislation to write down the face-value of distressed mortgages (and provide low interest “fixed rate” loans for the first 25 percent of the revised value) to create an incentive for homeowners to stay put. Kongress braucht, um Notfall-Rechtsvorschriften zu schreiben Festlegung der Face-Wert der notleidenden Hypotheken (und die niedrigen Zinsen "festen Satz" Darlehen für die ersten 25 Prozent der revidierter Wert) zu schaffen einen Anreiz für die Haus-und Wohnungseigentümer zu bleiben. This massive relief effort will have the added benefit of stabilizing the financial markets by putting a floor under housing prices. Struggling homeowners should be given a helping-hand before the banks. Diese massive Hilfsaktion haben den zusätzlichen Vorteil der Stabilisierung der Finanzmärkte, indem eine Etage unter Immobilienpreise. Ringen Haus-und Wohnungseigentümer sollten eine helfende Hand vor den Banken.
As the former chairman of Goldman Sachs, Henry Paulson’s motives have been suspect from the very beginning of this fiasco. He made sure that the US taxpayer got a shellacking on the purchase of preferred shares in the banks. Wie der ehemalige Vorsitzende von Goldman Sachs, Henry Paulson die Motive wurden Verdacht von Anfang an dieses Fiasko. Er sorgte dafür, dass die US-Steuerzahler haben ein shellacking für den Kauf von Vorzugsaktien in den Banken. And, he even faked like he was forcing the banks to take the capital they needed to stay afloat. Und, er selbst gefälscht wie er zwingt die Banken auf, die Kapital, das sie benötigt, um flott zu bleiben. (”Please, don’t make me take that $25 billion Mr. Secretary”. What a complete farce!) These are his best buddies and he treats them well. ( "Bitte, nicht um mich, dass 25 Milliarden Dollar Mr. Secretary". Was für eine komplette Farce!) Dies sind seine besten Freunde, und er behandelt sie gut. He hasn’t demanded that they bring their off-book operations back onto their balance sheets, or limit their derivatives exposure, or reduce their leverage to 12 to 1, or come clean with the amount they are holding in Level 3 assets (illiquid, complex mortgage-backed securities) Wall Street veteran Pam Marten summed it up like this: Er hat nicht gefordert, dass sie ihre off-Buch Operationen wieder auf ihre Bilanzen, begrenzen oder ihre Derivate Exposition, oder Milderung ihrer Hebelwirkung auf 12 bis 1, oder kommen sauber mit dem Betrag, den sie sind in Betrieb Level 3 Vermögenswerte (illiquide, komplexe Mortgage-Backed-Securities) Wall-Street-Veteran Pam Marten zusammenfassen es wie folgt aus:
“What most Americans do not understand, because mainstream media rarely explains it, is the incestuous relationship between the US Treasury and this small band of financial marauders who busted the entire financial system with insane levels of leveraged derivative bets.” Amen. "Was die meisten Amerikaner nicht verstehen, weil Mainstream-Medien nur selten, erklärt er, ist der inzestuösen Beziehung zwischen dem US-Treasury und diese kleine Gruppe von finanziellen Rumtreiber Busted, die das gesamte Finanzsystem mit verrückt Ebenen der Leveraged derivativen Wetten." Amen.
Author F. William Engdahl sees a more nefarious motive behind Paulson’s maneuvering and he lays it out in his article, “Behind the Panic: Financial Warfare and the Future of Global Bank Power”: Autor F. William Engdahl sieht eine ruchlos Motiv hinter Paulson's das Manövrieren und er sieht es aus in seinem Artikel, "Behind the Panic: Finanzielle Kriegführung und die Zukunft der Bank Global Power":
“It now would appear that the Paulson strategy was to use a crisis… to panic the more conservative European Union governments into rushing to the rescue of US toxic waste assets. "Es scheint nun, dass die Paulson Strategie war die Verwendung einer Krise ... zur Panik die eher konservativen Regierungen der Europäischen Union in eilig auf die Rettung von US-giftiger Abfälle Vermögenswerte.
Were that to have happened, it would in the process destroy what was left of sound EU banking and financial institutions, bringing the world one step closer to a global money market controlled by Paulson’s cronies—US-style Crony Capitalism. Waren, dass zu geschehen, es würde in den Prozess zu zerstören, was links der Wirtschaftlichkeit der EU-Banken-und Finanzinstitutionen, um der Welt einen Schritt näher zu einem globalen Markt Geld von Paulson's Kumpane-US-Stil Crony Kapitalismus. Crony Capitalism is certainly appropriate here. Crony Kapitalismus ist hier sicherlich angebracht. Paulson’s predecessor at both Goldman Sachs and at Treasury, Robert Rubin, liked to accuse the Asian bankers of Thailand, Indonesia and other lands hit with the speculative attacks of US-financed hedge funds in 1997 of ‘crony capitalism,’ leaving the impression the crisis was home grown in Asia and not the result of a deliberate executed attack by US-financed financial institutions to eliminate the Asia Tiger model among other goals, and turn Asia into the funder of US debt. Paulson's Vorgänger an beiden Goldman Sachs und Treasury, Robert Rubin, gerne vorwerfen, den asiatischen Banker von Thailand, Indonesien und anderen Ländern treffen mit den spekulativen Attacken von US-finanzierten Hedge-Fonds in 1997 von "Vetternwirtschaft Kapitalismus, 'Ausscheiden aus dem Eindruck der Krise war Hause Anbaugebiet in Asien und nicht das Ergebnis einer absichtlichen ausgeführt Angriff von US-Finanzinstituten finanziert, um die Asien Tiger Modell unter anderem Ziele, Asien und biegen Sie in die Geldgeber der US-Schulden.
Interesting to note is that Rubin is now a Director of Citigroup, obviously one of Paulson’s crony bank ‘survivors,’ and the bank which to date has had to write off the largest sum in toxic waste securitized assets. Interessant zu beobachten, ist, dass Rubin ist nun Mitglied des Verwaltungsrates von Citigroup, offensichtlich ein von Paulson's Kumpan Bank "Überlebenden" und die Bank, die auf dem neuesten Stand hat zur Abschreibung der größte Summe in giftiger Abfälle verbrieften Aktiva.
The Paulson plan is now clearly part of a project to create three colossal global financial giants—Citigroup, JP Morgan Chase and, of course, Paulson’s own Goldman Sachs, now conveniently enough a bank. Die Paulson Plan ist nun klar Teil eines Projekts zur Schaffung drei kolossalen global tätiges Finanzdienstleistungs-Riesen Citigroup, JP Morgan Chase und, natürlich, Paulson eigenen Goldman Sachs, jetzt bequem genug, eine Bank. Having successfully used fear and panic to wrestle a $700 billion bailout from the US taxpayers, now the big three will try to use their unprecedented muscle to ravage European banks in the years ahead. Nach erfolgreich eingesetzt Angst und Panik zu ringen ein 700 Milliarden Dollar Rettungsaktion aus dem US-Steuerzahler, jetzt den "großen Drei" wird versuchen, mit ihrer noch nie da gewesenen Muskel zu verwüsten die europäischen Banken in den kommenden Jahren. So long as the world’s largest financial credit rating agencies—Moody’s and Standard & Poors—are untouched by the scandals and Congressional hearings, the reorganized US financial power of Goldman Sachs, Citigroup and JP Morgan Chase could potentially regroup and advance their global agenda over the coming several years, walking over the ashes of a bankrupt American economy made bankrupt by their follies…. So lange, wie die weltweit größte Finanz-Kredit-Rating-Agenturen Moody's und Standard & Poors-sind unberührt von den Skandalen und Kongress-Anhörungen, die reorganisierte US Finanzkraft von Goldman Sachs, Citigroup und JP Morgan Chase könnte potenziell umgruppieren und vorab ihre globalen Agenda in den kommenden Jahren, zu Fuß über die Asche eines Konkurs amerikanischen Wirtschaft aus Konkurs von ihren Torheiten .... This is a fight for the survival of the American Century which has been built since 1939 on the twin pillars of American financial dominance and American military dominance—Full Spectrum, Dominance.” (F. William Engdahl, “Behind the Panic: Financial Warfare and the Future of Global Bank Power” Global Research) Dies ist ein Kampf für das Überleben der amerikanischen Jahrhundert, die gebaut wurde seit 1939 auf die zwei Säulen der amerikanischen Finanz-Dominanz und amerikanischen militärischen Dominanz-Full Spectrum, Dominanz. "(F. William Engdahl," Behind the Panic: Finanz-und Warfare die Zukunft der Bank Global Power "Global Research)
Engdahl may be on to something here. Engdahl Mai werden auf etwas hier. Not only will the present crisis lead to further consolidation in the US by crushing local and regional banks which do not have an umbilical chord connecting them directly to the vault at the US Treasury; it could also throw the European financial system into an “every man for himself” frenzy ultimately leading to the breakup of the EU (a prospect that is now widely considered) which would allow the US banking cartel to extend its tentacles to the continent as it has with its equities markets. Nicht nur wird die gegenwärtige Krise dazu führen, dass eine weitere Konsolidierung in den USA durch Zerkleinern lokalen und regionalen Banken, die nicht über ein umbilicalis Akkord Anschluss sie direkt an das Gewölbe auf das US-Finanzministerium, es könnte auch werfen das europäische Finanzsystem in ein "jeder Mensch für sich selbst "Frenzy letztlich, die mit dem Zerfall der EU (eine Aussicht, ist inzwischen weithin" genannt), die es erlaubt die US-Banken-Kartells, seine Fangarme auf dem Kontinent, da sie mit ihren Aktien Märkte.
The damage that the investment banks and their non-bank counterparts (Hedge funds, broker dealers, SIVs etc) have done to the broader economy and the lives of hundreds of millions of people around the world is incalculable. Der Schaden, dass die Investmentbanken und ihre Nicht-Bank-Kollegen (Hedge-Fonds, Broker-Händler, SIVs etc) haben getan, um die breitere Wirtschaft und das Leben von Hunderten von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt ist unberechenbar. Still, the remedy is simple and straightforward. Dennoch, das Mittel ist einfach und unkompliziert. The banks in question should be forced to establish their solvency according to “mark to market” evaluations (Triple A MBS=$.22 on the dollar) and if they cannot meet minimal capital standards; they should be taken into receivership, their equity shareholders wiped out, their leading executives removed, and they should be transformed into public utilities under the supervision of the Congress of the United States. Die Banken in Frage sollte dazu gezwungen werden, ihre Solvenz nach "mark to market"-Bewertungen (Triple A MBS = $ ,22 auf den Dollar) und, wenn sie nicht erfüllt werden können minimale Kapital-Standards; sie sollten berücksichtigt anmeldeten, deren Eigenkapital Aktionäre ausgelöscht, ihre führende Führungskräfte entfernt, und sie sollten in öffentlichen Versorgungsunternehmen unter der Aufsicht des Kongresses der Vereinigten Staaten. Once the banks are entrusted to our elected officials, we can move on to the Federal Reserve. Sobald die Banken sind, die unsere gewählten Beamten, wir können mit dem Federal Reserve. The “price fixing” and manipulation of interest rates by privately-owned banks is a failed experiment. Die "Preisabsprachen" und Manipulation der Zinssätze durch private Banken ist ein Experiment fehlgeschlagen. It’s time to move on. Es ist an der Zeit zu gehen. Abolish the Fed. Abschaffung der Fed.
Have Your Say: No More Investment Banks Ihre Meinung zählt: nicht mehr Investmentbanken Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung .
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier .
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News Related News
This entry was posted on Sunday, October 19th, 2008 at 10:10 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Sonntag, den 19. Oktober 2008 auf 10.10 Uhr und ist Gespeichert unter Contributions & Guests Beiträge & Guests .
You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can Futtermittel. Sie können leave a response verlassen, eine Antwort , or , Oder trackback Trackback from your own site. von Ihrer eigenen Website.