RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Friday, June 27th, 2008金曜日、 2008年6月27日 | ![]() |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
New technique can detect biological, chemical and explosive agents検出できる新技術、生物兵器、化学と爆発的なエージェント Tuesday, June 24th, 2008 火曜日、 2008年6月24日 By Steve Wampler | LIVERMORE, Calif. — Airplane passengers and baggage might be screened one day by a machine under development at Lawrence Livermore National Laboratory (LLNL) that can detect explosive, chemical and biological agents all at the same time.スティーブwamplerさ|リバモア、カリフォルニア州-飛行機の乗客と荷物のかもしれない一日上映されて開発されたマシンでローレンスリバモア国立研究所( l lnl)爆発物を検出することができる、化学、生物学的エージェントは、すべて同じ時間です。 A team of LLNL researchers has conceptually proven that a three-in-one machine, or “universal point detection system,” can be achieved, said George Farquar, a postdoctoral fellow and physical chemist at the Lab’s Glenn T. Seaborg Institute.研究チームは、概念的に実証llnlインワンは、 3つのマシンか、または"ユニバーサルポイント検知システム、 "達成できる、と述べたジョージfarquar 、ポスドクと物理化学者は、ラボのグレンシーボーグ研究所t. 。 The team’s latest advance, using its mass spectrometry system to detect the presence of minuscule particles of explosives, is described in the March 1 edition of Analytical Chemistry , a semi-monthly journal published by the American Chemical Society.チームの最新の進歩、質量分析法を使用して、システムを検出するの爆発物が存在する極小の粒子は、 3月1版に記載されて分析化学 、半月刊誌で公開された米国化学会です。 “We have found we can potentially detect an incredibly small quantity of material, as small as one dust-speck-sized particle weighing one trillionth of a gram, on an individual’s clothing or baggage,” Farquar said. "私たちが発見したことを検出する可能性が非常に少量の素材、ほこりのスペックと同じくらい小さければ1つの粒子の大きさを計量1000000000000分の1グラム、個々の衣料品や手荷物上で、 " farquarと述べた。 “This is important because if a person handles explosives they are likely to have some remaining residue.” "これは重要なため、彼らは爆発物の場合、人のハンドルにはいくつかの残りの残渣そうです。 " Using a system they call Single-Particle Aerosol Mass Spectrometry, or SPAMS, the Livermore scientists already have developed and tested the technology for detecting chemical and biological agents.システムコールを使用して単一粒子エアロゾル質量分析法、またはスパムは、既にお持ちのリバモアの科学者、技術開発とテスト化学、生物学的に発見するためのエージェントです。 The new research expands SPAMS’ capabilities to include several types of explosives that have been used worldwide in improvised explosive devices and other terrorist attacks.スパムを拡大する新たな研究の能力を含むいくつかの種類の爆発物を即興されている全世界で使用される爆発的なデバイスやその他のテロ攻撃です。 “SPAMS is a sensitive, specific, potential option for airport and baggage screening,” Farquar said. "スパムは、敏感な、具体的、潜在的なオプションを空港や手荷物検査、 " farquarと述べた。 “The ability of the SPAMS technology to determine the identity of a single particle could be a valuable asset when the target analyte is dangerous in small quantities or has no legal reason for being present in an environment.” "スパム対策技術の能力を判断するのアイデンティティを、 1つの粒子がターゲットは、貴重な資産ときには危険に少量単位で分析や法的な理由がないような環境が存在しています。 " The team conducted its explosives tests under laboratory conditions at LLNL last summer.その爆発のチームのテスト実施llnl実験室条件下では去年の夏です。 “The tests went well. "のテストはうまくいった。 They show the potential to identify explosives in a field setting,” Farquar said.彼ら詳細爆発物の可能性を識別するフィールドの設定で、 " farquarと述べた。 Besides Farquar, other LLNL researchers on the explosives detection team included the paper’s lead author, Audrey Martin, an LLNL chemist and Michigan State University Ph.D. farquarのほか、他のllnl爆発物検出の研究チームに含まれるものを検索する紙の指揮の著者、オードリーマーティンは、ミシガン州立大学で化学博士号llnl student, chemists Eric Gard and David Fergenson, and physicist Matthias Frank.学生、化学者のエリックとデビッドガールfergenson 、および物理学者マティアスフランクです。 The early history of the three-in-one detection system started at LLNL in 1999 with the development of what is called the Bioaerosol Mass Spectrometry (BAMS) system. This system can detect airborne biological pathogens and sound a warning in less than one minute.初期の歴史をインワンの3つの検知システム、 1999年に開始さllnlの開発で何がbioaerosolと呼ばれる質量分析法( bams )システムです。このシステムは、空気中の生物学的病原体を検出すると警告音が1分未満です。 In late 2005, Livermore researchers started work to expand the capabilities of BAMS to include chemicals and explosives, setting the stage for the new machine now called SPAMS. 2005年後半に、リバモアの研究者の能力を起動作業を展開し、化学物質、爆発物を含めるbams 、新しいマシンに設定する段階では、今すぐと呼ばれるスパムです。 “While this instrument started as a biological detector, we saw that it had the potential to do much more by detecting other threat agents, such as chemicals and explosives,” Farquar said. "この楽器を始めた生物学的検出器として、私たちが目の当たりにしたのは、はるかにこれを行うに潜在的な脅威を検知する他のエージェントのような化学物質や爆発物、 " farquarと述べた。 The biological detection system underwent field testing for background studies at San Francisco International Airport in late 2005.生物学的検出システムの実地試験を受け背景の研究で2005年後半にサンフランシスコ国際空港です。 Farquar describes the biological detection technology “as very solid.” farquar説明して生物学的検出技術"として非常に強固です。 " In late 2005, the biological system underwent testing for several biological “surrogates” at the Applied Physics Laboratory at Johns Hopkins University. 2005年後半には、いくつかのテストを受け、生物学的システム生物学"代わっ"は、ジョンズホプキンズ大学応用物理研究所です。 A second round of tests – with smaller releases and seven days of autonomous sampling – is planned for later this month.第2ラウンドのテストをする-小さなサイズのリリースと7日間の自律的サンプリング-は、今月下旬に予定されています。 Initial studies to test the performance of SPAMS with four chemical “simulants” were undertaken in 2006.初期の研究スパムの性能をテストするに4つの化学" simulants "が2006年に実施します。 Future plans for SPAMS include a field test at a large public facility in the United States later this year, upgrading the technology for removing particles from luggage and clothing, and adding the capability of detecting narcotics, Farquar said.将来の計画をスパムには、フィールドテストは大規模な公共施設で、米国へは今年、粒子を除去する技術をアップグレードしてからの荷物や衣類、および麻薬を検出する機能を追加して、 farquarと述べた。 Research funds to add the capabilities of detecting explosives and chemicals have been provided by the Defense Advanced Research Projects Agency, the US Department of Homeland Security and LLNL’s Glenn T. Seaborg Institute, which is part of the Chemistry, Materials and Life Sciences directorate.研究に資金を追加して爆発物や化学物質を検出する機能をも提供される米国防総省の国防高等研究計画庁、米国の国土安全保障省とllnlのグレンシーボーグ研究所t. 、これは、化学、材料やライフサイエンス部門です。 Founded in 1952, Lawrence Livermore National Laboratory has a mission to ensure national security and to apply science and technology to the important issues of our time. 1952年に設立された、ローレンスリバモア国立研究所の使命には、国家安全保障を確保するための科学技術を適用するとして私たちの時代の重要な課題です。 Lawrence Livermore National Laboratory is managed by the University of California for the US Department of Energy’s National Nuclear Security Administration.ローレンスリバモア国立研究所によって運営管理され、カリフォルニア大学、米エネルギー省の国家核安全保障庁します。 See More: もっと見る: Terrorism テロHave Your Say: New technique can detect biological, chemical and explosive agents あなたの意見:新技術を検出、生物兵器、化学と爆発的なエージェント Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Tuesday, June 24th, 2008 at 6:17 pm and is filed under このエントリが投稿は13日、 2008年6月24日6:17 pmのとは、提出されて Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |