RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Saturday, June 28th, 2008 Samedi, 28ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Neil Young on Impeaching Bush Neil Young sur contester Bush Saturday, June 28th, 2008 Samedi, 28ème Juin, 2008 Billboard | QUESTION: A liberal friend of mine in New York saw the Twin Towers fall while stuck in traffic on the Verrazano Bridge. | QUESTION: Un libéral de mes amis à New York a vu les Twin Towers automne alors que coincé dans la circulation sur le pont de Verrazano. She was so shook up, and remained so scared that in 2004 she voted for Bush, simply out of fright. Elle était tellement secoué, et le sont restés peur que, en 2004, elle a voté pour Bush, simplement par peur. ANSWER: Well, he used that. REPONSE: Eh bien, il a utilisé. He played on people’s fear, instead of people’s faith and their real faith, real belief, their real human feelings. Il a joué sur la peur, au lieu de la confiance et leur foi, de véritables convictions, leurs véritables sentiments humains. They used fear to get where they wanted to go, which is too bad. Ils ont utilisé la peur pour arriver là où ils voulaient aller, qui est trop mauvais. It’s just unfortunate. Il est juste regrettable. You know, I empathize with her for voting for Bush and being so terrified that she had to do that. Vous savez, je compatir avec elle pour le vote pour Bush et d'être terrifiés à l'idée que si elle devait le faire. I feel sorry for her. J'ai pitié pour elle. But I think a lot of people probably did that, and it’s too bad. Mais je pense que beaucoup de personnes n'ont probablement que, et il est trop mauvais. And he needs to be impeached for what he did. Et il doit être contesté pour ce qu'il a fait. I mean, the Senate has verified it. Je veux dire, le Sénat a vérifié. It needs to happen for history. Il doit se produire pour l'histoire. It’s like a dirty business. C'est comme une sale affaire. It needs to be taken care of. Il doit être pris en charge. Nobody wants to be bothered, but it should happen, because do we want to let this go down in history? Personne ne veut être dérangé, mais il devait se produire, parce que voulons-nous laisser aller dans l'histoire? It’sa cancer. Il s'agit d'un cancer. It’sa blight. C'est une brûlure. It has to be eradicated. Il doit être éradiquée. You have to look at this and go, “The president mislead the people into going to war, lost 5,000 troops, there’s hundreds of thousands of people killed in Iraq, billions and billions of dollars were taken out of the economy for the war, and now we’ve discovered for sure — the Senate committee has said, ‘Yeah, he did. Il faut voir à ce que passer, "Le président tromper le peuple en allant à la guerre, a perdu 5000 hommes, il ya des centaines de milliers de personnes tuées en Irak, des milliards et des milliards de dollars ont été retirés de l'économie de la guerre , Et maintenant nous avons découvert à coup sûr - le comité sénatorial l'a dit, «Oui, il l'a fait. He lied.’” So what do you have to do to get impeached? Il a menti. "Qu'est-ce que vous avez à faire pour obtenir contesté? What do you need to do? Que vous faut-il faire? And who are we if we don’t do it … if we don’t actually say, “Hey — the law! Et qui sommes-nous si nous ne le faisons pas… si nous ne faisons pas réellement dire, "Hey - la loi! You can’t do that!” Vous ne pouvez pas faire cela! " We place our trust in this guy, and this is what happens. Nous plaçons notre confiance en ce gars, et c'est ce qui se passe. I don’t see how it plays out. Je ne vois pas comment il joue. We’ve been vindicated by the Senate, who spent a long time investigating it. Nous avons été justifié par le Sénat, qui a passé une longue période d'enquête. Yet it’s on the second page of the paper. Pourtant, il est sur la deuxième page du document. Brian Williams talks about it and goes right on to the next story, and it’s like it’s 25 seconds. Brian Williams en parle et va droit à la prochaine histoire, et c'est comme il est 25 secondes. Give me a break! Donnez-moi une pause! Why fall asleep? Pourquoi s'endormir? America’s fallen asleep. America's endormi. America’s sleeping through a moment in history that’s going to affect us forever. Amérique du sommeil par un moment de l'histoire qui va nous touchent jamais. It’s gonna be, we’re the country who had our Senate investigate and found out we went to war under false pretenses and we didn’t do anything. It's Gonna Be, nous sommes le pays qui a notre Sénat enquête et a découvert, nous sommes allés à la guerre sous de faux prétextes et nous n'avons pas faire quoi que ce soit. We said, “That’s okay. Nous avons dit: «C'est bien. We’ll just let that go because we’re distracted by oil prices and a new presidential election.” So we don’t have time to take care of our dirty business. Nous vous reste plus qu'à laisser aller parce que nous sommes distraits par les prix du pétrole et une nouvelle élection présidentielle. "Donc, nous n'avons pas le temps de prendre soin de nos affaires sales. But, man, you got to take care of your house. Mais, l'homme, vous devez prendre soin de votre maison. You can’t let that go. Vous ne pouvez pas laisser cela aller. What if we have another guy like that, who turns out to be an idiot in 15 years, and he goes, “Well, George Bush did it.” What’s the precedent? Et si nous avons un autre gars comme ça, qui se révèle être un idiot dans 15 ans, et il va: «Eh bien, George Bush l'a fait." Qu'est-ce que le précédent? Dennis Kucinich introduced impeachment articles today, and people think, “Ah, he’sa kook,” you know. Dennis Kucinich a présenté aujourd'hui mise en articles, et les gens pensent, "Ah, c'est un kook," vous connaissez. It’s like, when are people going to wake up? C'est comme, lorsque les gens vont se réveiller? We shouldn’t have big vehicles that use so much gas, but we keep making ‘em. Nous ne devrions pas avoir gros véhicules qui utilisent beaucoup de gaz, mais nous continuons à faire 'em. It’s not, “Big is bad,” it’s “Gas is bad.” Why don’t we change that? Il n'est pas le cas, "Big est mal», c'est «Le gaz est mauvaise." Pourquoi ne pas nous changer? There are a lot of things to do that we’re not doing that kind of bothers me. Il ya beaucoup de choses à faire que nous ne sommes pas faire ce genre de gêne moi. See More: Voir plus: USA News Actualités États-UnisHave Your Say: Neil Young on Impeaching Bush Donnez votre avis: Neil Young sur contester Bush Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Saturday, June 28th, 2008 at 10:33 pm and is filed under Cet article a été publié le samedi, 28 Juin, 2008 à 10:33 pm et est classé dans Contributions & Guests Contributions & Guests . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |