RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Thursday, August 14th, 2008 2008년 8월 14일 (목) | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Most Corporations Don’t Pay Income Taxes 대부분의 기업 소득세를 지불하지 않습니다 Wednesday, August 13th, 2008 2008년 8월 13일 (수) By 에 의해 Richard Rubin 리처드 루빈 | Most corporations, including the vast majority of foreign companies doing business in the United States, pay no income taxes, according to a | 대부분의 기업, 외국 기업이 사업을 포함하여 대부분의 미국에서 소득세를 지불없습니다에 따르면 Government Accountability Office report 정부의 신뢰도 사무국 보고서 released Tuesday. 화요일을 릴리스합니다. During the eight-year period covered by the report, 72 percent of foreign-owned corporations went at least one year without owing taxes, and the same was true for 55 percent of domestic corporations. 8 - 년간의 적용을받지 동안이 보고서의 조선 조선 - 중고 기업의 72 % 갔어요 힘입어하지 않고 최소한 1 년 세금, 그리고 같은 사실 국내 기업의 55 %를합니다. Small companies were much more likely to pay no taxes than larger companies. 중소 기업이보다 훨씬 더 높은 대기업의 세금을 지불없습니다. Still, more than 3,500 large domestic corporations - with more than $250 million in assets or $50 million in gross receipts - did not pay taxes in 2005. 여전히 큰 국내 기업 3500 개 이상 - 개 이상의 2억5천만달러 총 5000 만 달러의 자산 또는 영수증 - 2005 년 세금 안합니다. The report said about 80 percent of the companies studied paid no taxes because they didn’t generate any profit after expenses. 이 보고서는 기업의 약 80 %의 세금을 지불 공부 이익을 생성하지 않았 때문에 비용 후에합니다. Money-losing companies can legitimately owe no tax, and others can use provisions of the tax code to lower or eliminate their liability. 돈 -을 잃고 빚을 지역 기업들은 합법적으로 세금, 그리고 다른 사람의 코드를 사용할 수있습니다의 세금 규정을 낮추거나 그들의 배상 책임을 제거합니다. But the lawmakers who sought the data seized on the report as proof of corporate gamesmanship. 하지만 국회 의원 압수 사람을 추적 데이터를 기업의 게임에 대한 증빙 서류로보고합니다. “It’s shameful that so many corporations make big profits and pay nothing to support our country,” said Byron L. Dorgan , DN.D., who requested the report along with Carl Levin , D-Mich. "그건 부끄러운 그렇게 많은 기업에 큰 이익과 우리 나라를 지원하는 전혀 지불하지"라고 바이런 나 dorgan, dn.d., 누구와 함께 리포트를 요청한 칼 레빈, 디 - mich합니다. “The tax system that allows this wholesale tax avoidance is an embarrassment and unfair to hardworking Americans who pay their fair share of taxes. "조세 시스템이 사용이 곤란한 도매 및 부당한 조세 회피는 열심히 일하는 미국인을 그들의 공정한 점유율은 세금을 지불합니다. We need to plug these tax loopholes and put these corporations back on the tax rolls.” 세금 허점을 플러그가 필요하고 이들 기업에 돌아 이걸 세금 롤합니다. " The report covered the period from 1998 through 2005. 이 보고서를 통해 1998 년부터 보험 기간 2005. During that time, corporate income taxes as a share of gross domestic product dipped, from 2.2 percent in 1998 to 1.2 percent in 2003, the lowest share since 1983. 이 기간 동안, 기업 소득세를로서 국내 총생산 점유율을 담근에서 1,998-1.2% 2003 년도에 2.2 %, 1983 년부터 최저 공유합니다. But receipts jumped after that, hitting 2.7 percent in 2006 and 2007, according to the Office of Management and Budget. 하지만 영수증을 뛰어 그 후, 2006 년에 타격 2.7 %, 2007 년, 관리 및 예산의 사무실에 따르면합니다. That was the highest share since the late 1970s. 1970 년대 후반 이후로 최고의 공유가합니다. The GAO report also found that foreign-owned corporations were somewhat more likely to report no income than domestic corporations. the gao 보고서도 발견 외국인 - 중고 기업이 어느 정도 국내 기업보다 높은 수익을보고없습니다. There are several possible reasons for that. 그 이유에는 여러 수있습니다. Foreign corporations may be younger, and startups are more likely to have no net income after expenses. 외국 기업 수있습니다 젊은, 그리고 신흥 후 당기 순이익이 없다는 지출 가능성이 더 높습니다. They may also be in industries with lower profit margins. 그들은 이윤이 낮은 산업있을 수있습니다. Another possibility could be the use of transfer pricing, which companies use to account for transactions between subsidiaries in different countries. 또 하나의 가능성의 사용을 전송할 수있습니다 가격, 어떤 회사 자회사를 사용하는 계정을 다른 나라 사이에 거래를합니다. Creative, rule-stretching use of transfer pricing can allow companies to push their profits into lower-taxed jurisdictions. 크리에이 티브, 규칙 - 스트레칭 사용하는 이전 가격을 낮게 수 있도록 그들의 이익을 밀어 기업 - 과세 관할 지역합니다. The report does not attempt to examine whether illegal transfer-pricing caused the difference between foreign and domestic companies. 이 보고서를 검토 시도하지 않습니다 불법 송금 - 가격 책정 여부를 외국과 국내 기업의 차이점이 발생합니다. But companies looking for lower-taxed jurisdictions often take profits out of the United States. 하지만 낮은 - 과세 관할 지역 업체를 찾고, 많은 미국의 이익을 아웃합니다. The country’s 35 percent top rate on corporate income is among the highest in the industrialized world. 국가의 35 % 중 최고 금리를 기업의 소득은 세계 최고의 선진합니다. Many tax experts and lawmakers from both parties, including Ways and Means Chairman Charles B. Rangel , DN.Y., and presidential candidate Sen. John McCain , R-Ariz., have called for lowering the corporate tax rate. 양측 모두로부터 많은 세무 전문가와 국회 의원을 포함한 rangel 방법 및 수단 회장 찰스, dn.y., 그리고 대선 후보 존 매케인 상원 의원, 연구 - ariz., 법인 세율을 낮추는에게 전화를합니다. Lawmakers are likely to differ on what revenue-raising measures, if any, should be paired with a corporate rate cut. 국회 의원에 무슨 일이 수익에 차이가있는 것 같다 - 조달 방안, 만약 어떤 회사의 금리 인하와 결합되어야합니다. In addition, Levin, Finance Chairman Max Baucus , D-Mont., and other senators have been trying to close the “tax gap,” the difference between taxes owed and taxes collected. 또한, 레빈, 재정 위원장 맥스 baucus, 디 - 몽., 기타 상원 의원은 다방면으로 노력을 닫으려면 "세금 격차,"의 차이점은 세금과 세금을 치루 수집합니다. In a statement, Baucus said, “I’m committed to finding ways to improve compliance and reduce taxpayer burden so that we begin to bridge the tax gap, which accounts for $345 billion in legally owed but uncollected federal revenues each year.” 성명서에서, baucus는 "나는 약속 준수 및 개선할 수있는 방법을 찾는 데 부담을 줄이기 납세자의 세금 격차 있도록 교량을 시작으로, 법적으로 어떤 계정에 대한 3천4백50억달러에서 두집 히는 연방 정부 세입을 치루하지만 매년합니다." He said the GAO report “shows yet again the need for full-fledged [tax] reform next year….” 그는 말로는 gao 보고서 "를 다시 표시의 필요성을 아직 완전한 - 본격적인 [세금] 개혁을 내년에…." “We are constantly reviewing the tax code to find ways to crack down on those who are trying to avoid paying their fair share, without placing undue compliance or reporting burdens on honest taxpayers. "우리는 세금의 코드를 지속적으로 검토하고 단속하는 방법을 찾는 사람들은 그들의 공정한 피하려고 지불 공유, 과도한 준수하거나 배치하지 않고 정직한 납세자의 부담을보고합니다. As part of this on-going effort, we are reviewing the GAO report to see what it might suggest about where to target tax gap efforts,” Baucus said. 이 상황이 -가는 노력의 일환으로, 우리는 gao 보고서를 검토하고 어디에 무엇이이 문서가 적용되는 세금 격차가 노력에 대한 제안, "baucus 말했다. Have Your Say: Most Corporations Don’t Pay Income Taxes 당신의 의견 : 대부분의 기업 소득세를 지불하지 않습니다 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. This entry was posted on Wednesday, August 13th, 2008 at 10:29 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 8월 13일 (수)은 오후 10시 29분 그리고 밑에는 Contributions & Guests 기부 & 손님 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | ![]() Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |