RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi

Thursday, August 21st, 2008 Giovedi, 21 agosto 2008
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nuovo forum!
RINF Web Hosting

Mobile Phones and the Orwellian Society Telefoni cellulari e la società orwelliana

Wednesday, August 20th, 2008 Mercoledì, 20 agosto, 2008

By Di Daniel Soar Daniel Soar | For a moment in the late 1990s, it looked as though mobile phones might make us free. | Per un attimo alla fine del 1990, sembrava come se i telefoni cellulari potrebbero farci libera. You could work in the park, be available when you wanted to be, choose who you answered to. Si potrebbe lavorare nel parco, essere disponibili quando si voleva essere, scegliere che avete risposto. You could be anywhere while you did anything. Potresti essere ovunque, mentre l'avete fatto nulla. If location was mentioned it was gratuitous chatter (‘I’m on the train!’) or a handy lie (‘I’m in the office’). Se è stata menzionata posizione si è gratuita chiacchiere ( 'sto sul treno!') O una pratica bugia ( 'sto in ufficio'). Back then, a phone in your pocket was an expensive novelty. Allora, un telefono cellulare in tasca è stato un costoso novità. Ten years later, there are 3.3 billion active mobile phones, meaning that – if you ignore the show-offs who have several – half the planet has one; 85 per cent of the million new subscriptions taken up each day come from the developing world. Dieci anni più tardi, ci sono 3,3 miliardi di telefoni cellulari attivi, il che significa che - se si ignora la show-off che hanno più - la metà del pianeta è uno; 85 per cento dei milioni di nuovi abbonamenti ripreso ogni giorno provengono da paesi in via di sviluppo. Three billion people are just a few button presses away, and where they are doesn’t matter. Tre miliardi di persone sono solo alcuni pulsante presse di distanza, e dove sono non importa. But if you’re the retiring type, the trouble is that the phone companies and interested others do know exactly where you are, at any given second, so long as you have your handbag with you and your phone switched on: even the most basic technology, phone mast triangulation, locates you to within a couple of hundred metres; newer phones, with GPS built in, will tell any system that asks whether you’re in the kitchen or the loo. Ma se sei il tipo di andare in pensione, il problema è che il telefono cellulare e le imprese interessate fanno altri sapere esattamente dove siete, in ogni secondo, fino a quando avete il vostro borsetta con te e il tuo cellulare acceso: anche i più elementari tecnologia, tel albero triangolazione, si trova all'interno di un paio di centinaia di metri; più recenti cellulari, con le coordinate GPS integrato, dirà qualsiasi sistema che chiede se si sta in cucina o il loo.

You might assume that this information is either of interest to no one or, at the very least, protected by privacy laws and accessible only by the agencies that hunt suicide bombers and paedophiles. Si potrebbe supporre che questa informazione sia di interesse per nessuno, o, perlomeno, protetto da leggi sulla privacy e accessibile solo dalle agenzie che caccia attentatori suicidi e pedofili. But you’d be wrong. Ma si sarebbe sbagliato. Anyone can, for instance, sign up – at £29.99 a year – to mapAmobile.com (‘you’ll always know where your loved ones are’), which allows you to follow the movements of your ‘family and friends’ on a computer screen. Chiunque può, per esempio, registrati - £ 29,99 a un anno - a mapAmobile.com ( 'saprete sempre dove si trovano le persone a voi care sono'), che consente di seguire i movimenti del vostro 'la famiglia e gli amici' a uno schermo del computer. The safeguard, from your friend’s point of view, is that he has to consent to being tracked, a process which involves his replying to a text message alerting him to the request; this shouldn’t be much of a hindrance to you as would-be stalker if he happens to leave his phone lying around. La misura di salvaguardia, dal tuo amico punto di vista, è che egli ha il consenso ad essere monitorata, un processo che coinvolge la sua risposta ad un messaggio di testo a lui avvertire la richiesta; questo non dovrebbe essere molto più di un ostacolo a voi come sarebbe-essere Stalker se gli capita di lasciare il suo telefono cellulare situata circa. That this sort of enterprising solution is possible is the result of the major networks – in the UK, Vodafone, Orange, O2 and T-Mobile – having decided, in around 2002, to sell their location data to any company willing to pay for it. Che questo tipo di intraprendenti è possibile soluzione è il risultato dei principali reti - nel Regno Unito, Vodafone, Orange, O2 e T-Mobile - che hanno deciso, in circa 2002, di vendere i loro dati relativi a tutte le società disposte a pagare per essa .

Such services are obscure, and barely legal, but it’s about to be brought home to the majority of mobile users that what they’re up to isn’t private information. Tali servizi sono oscure, e appena giuridica, ma è sul punto di essere portati a casa la maggior parte degli utenti mobili che ciò che fino a sei non è informazioni private. Owners of the latest version of Apple’s iPhone – avidly queued for at stores around the world last month – can now download an application that displays a friend’s location as a bright green dot on a map. Proprietari di la versione più recente di Apple iPhone - avidly in coda per negozi di tutto il mondo il mese scorso - ora possibile scaricare un'applicazione che visualizza un amico posizione come punto verde brillante su una mappa. In 2009, phones running Google’s Android operating system will be able to show you in pictures how to reach that green dot while avoiding traffic snarl-ups and stray hurricanes; they’ll also tell you how much a drink will cost when you get there. Nel 2009, i telefoni in esecuzione di Google Android sistema operativo sarà in grado di mostrarvi in immagini come raggiungere tale bollino verde, evitando il traffico snarl-up e randagio uragani, ma sarà anche dirvi quanto un drink costerà quando arriverà là. Along the way you might have to dodge a virtual attack from a passing stranger who, like you, has signed up to an urban espionage ‘immersive game’ and has pegged you in the street as a target. Lungo il percorso si dovrebbe poter eludere virtuale attacco passando da un estraneo che, come lei, ha firmato fino a un urbane spionaggio 'coinvolgente gioco' ed è stato ancorato nella strada come un obiettivo. If all this sounds like unnecessary gimmickry, and you’re perfectly happy with your phone the way it is, or would be if only you knew how to make it ring like a phone rather than a wheezing horse or a three-dimensional aural representation of the rings of Saturn, then you’re out of luck: the information your phone provides is out there anyway. Se tutto questo suona come inutili gimmickry, e siete perfettamente felice con il tuo telefono cellulare il modo in cui esso è, o sarebbe, se solo si seppe fare squillare come un telefono cellulare piuttosto che un sibilo o un cavallo tridimensionale fonetico di rappresentanza gli anelli di Saturno, allora sei fuori di fortuna: le informazioni sul telefono fornisce è là fuori comunque. It doesn’t belong to you, and anyone with the required resources can do with it what they will. Non appartiene a voi, e chiunque con le risorse necessarie può fare con essa quello che farà.

At a very rough estimate half a trillion calls are made each day on the world’s mobile networks: their origin and destination, their time and duration and all identifying codes are logged on telecom provider hard-drives and generally retained, under emerging legislation, for up to two years. In una stima approssimativa di mezzo trilione di chiamate vengono effettuate ogni giorno in tutto il mondo delle reti di telefonia mobile: la loro origine e di destinazione, il loro tempo e la durata e tutti i codici di identificazione sono connessi fornitore di telecomunicazioni i dischi fissi e, in generale, conservare, sotto la legislazione emergenti, per un massimo di due anni. It’s impossible to exaggerate the value of these data. È impossibile esagerare il valore di questi dati. In most countries no one can listen in to your conversation – though it’s technically trivial to do – without a warrant, but given what most of us talk about most of the time what we actually say when we’re on the phone may be the least interesting thing about the call. Nella maggior parte dei paesi non si può ascoltare per la conversazione - anche se è tecnicamente banale di fare - senza un mandato, ma alla luce di quanto la maggior parte di noi parliamo la maggior parte del tempo ciò che effettivamente dire quando siamo al telefono può essere meno cosa interessante la chiamata. Certainly this is the view of the growing Intelligence Support Systems industry (ISS), which sells analysis tools to government agencies, police forces and – increasingly – the phone companies themselves. Certamente questo è il punto di vista della crescente Intelligence Support Systems industria (ISS), che vende strumenti di analisi per le agenzie governative, le forze di polizia e - sempre più - il telefono cellulare imprese stesse. Take the case of ThorpeGlen, a company headquartered in a business park outside Ipswich that also hosts research divisions of BT and Nokia Siemens Networks. Prendiamo il caso del ThorpeGlen, una società con sede in un parco commerciale al di fuori Ipswich che ospita anche divisioni di ricerca di BT e Nokia Siemens Networks. At the frequent ISS conferences – Dubai, Qatar, Washington, Prague – one of the key topics of discussion tends to be how to identify targets for LI (that’s ‘lawful intercept’) in the first place: it’sa cinch to bug someone, but how do you help a law enforcement agency decide who to bug? Presso la Stazione Spaziale Internazionale frequenti conferenze - Dubai, Qatar, Washington, Praga - uno dei principali temi di discussione tende ad essere come identificare gli obiettivi per LI (che la 'lecito intercettare') in primo luogo: si tratta di un bug a cinch qualcuno, ma come si fa aiutare un forze dell'ordine a decidere che bug?

To help answer that question, companies like ThorpeGlen (and VASTech and Kommlabs and Aqsacom) sell systems that carry out ‘passive probing’, analysing vast quantities of communications data to detect subjects of potential interest to security services, thereby doing their expensive legwork for them. Per contribuire a rispondere a questa domanda, le imprese come ThorpeGlen (e VASTech e Kommlabs e Aqsacom) vendere sistemi che effettuano 'sondare passiva', l'analisi di enormi quantità di comunicazioni di dati per individuare temi di potenziale interesse per i servizi di sicurezza, così facendo del loro caro legwork per loro . ThorpeGlen’s VP of sales and marketing showed off one of these tools in a ‘Webinar’ broadcast to the ISS community on 13 May. ThorpeGlen's VP of Sales and Marketing off mostrato uno di questi strumenti in un 'Webinar' trasmesso alla ISS comunità in data 13 maggio. He used as an example the data from ‘a mobile network we have access to’ – since he chose not to obscure the numbers we know it’s Indonesia-based – and explained that calls from the entire network of 50 million subscribers had been processed, over a period of two weeks, to produce a database of eight billion or so ‘events’. Egli ha utilizzato come esempio i dati da 'una rete di telefonia mobile che abbiamo l'accesso al' - dal momento che ha scelto di non oscurare i numeri che sappiamo è basato su Indonesia - e ha spiegato che le chiamate da tutta la rete di 50 milioni di abbonati sono stati trasformati , Per un periodo di due settimane, a produrre una banca dati di otto miliardi, o 'eventi'. Everyone on a network, he said, is part of a group; most groups talk to other groups, creating a spider’s web of interactions. Tutti su una rete, egli ha detto, è parte di un gruppo; la maggior parte dei gruppi parlare con altri gruppi, creando una ragnatela di interazioni. Of the 50 million subscribers ThorpeGlen processed, 48 million effectively belonged to ‘one large group’: they called one another, or their friends called friends of their friends; this set of people was dismissed. Dei 50 milioni di abbonati ThorpeGlen trasformati, 48 milioni in modo efficace apparteneva a 'un grande gruppo': essi hanno chiesto l'un l'altro, i loro amici o chiama amici dei loro amici; di questo insieme di persone è stato respinto. A further 400,000 subscriptions could be attributed to a few large ‘nodes’, with numbers belonging to call centres, shops and information services. Un ulteriore 400000 abbonamenti potrebbe essere attribuito ad una qualche grande 'nodi', con i numeri appartenenti al call center, negozi e servizi di informazione. The remaining groups ranged in size from two to 142 subscribers. I rimanenti gruppi di dimensioni variavano da due a 142 iscritti. Members of these groups only ever called each other – clear evidence of antisocial behaviour – and, in one extreme case, a group was identified in which all the subscribers only ever called a single number at the centre of the web. Membri di questi gruppi solo mai chiamato a vicenda - evidenti di comportamenti antisociali - e, in un caso estremo, un gruppo è stato individuato in cui tutti gli iscritti sempre e solo chiesto un unico numero al centro del Web. This section of the ThorpeGlen presentation ended with one word: ‘ WHY?? Questa sezione del ThorpeGlen presentazione si è conclusa con una sola parola: 'Perché?'

Once you’ve found your terrorist, how do you know that he won’t, say, pass on his phone, or get a new number or use a throwaway pay-as-you-go handset (as British Olympic officals were advised to do by MI6 in an attempt to evade Chinese spies)? Una volta trovato il tuo terroristici, come si fa a sapere che egli non, ad esempio, passa per il suo telefono cellulare, oppure prendere un nuovo numero o utilizzare un getta pay-as-you-go portatile (come British Olympic officals sono stati invitati a MI6 di fare nel tentativo di eludere le spie cinesi)? ThorpeGlen has a solution for that too. ThorpeGlen ha una soluzione anche per questo. It also sells ‘profiling’ systems, which measure the behaviour pattern of an individual subscriber and, using statistical analysis, determine whether that same pattern is now appearing from another source. Si vende anche i 'profili' sistemi, che misura il comportamento di un modello di singolo abbonato e, utilizzando l'analisi statistica, determinare se stesso schema che è ora che figura da un'altra fonte. In other words, if your terrorist gets a new phone you’ll still know it’s him. In altre parole, se il tuo terroristici ottiene un nuovo telefono cellulare potrai ancora sapere che è lui. If he keeps the same phone and starts changing his pattern, then he’s about to blow up Jakarta International Airport. Se egli mantiene lo stesso telefono cellulare e inizia a cambiare il suo modello, poi è sul punto di saltare Jakarta International Airport. This is important stuff. Questo è importante roba. If you want to see how ThorpeGlen’s systems work for yourself, just log on to https://81.143.55.50:58443; all you need to do is figure out a username and password. Se volete vedere come ThorpeGlen sistemi di lavoro per te, così accedere alla pagina https: / / 81.143.55.50:58443; tutto quello che dovete fare è capire un nome utente e una password. Who isn’ta spy now? Che non è una spia ora?



Have Your Say: Mobile Phones and the Orwellian Society Dite la vostra: telefoni cellulari e la società orwelliana
Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione .
Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, August 20th, 2008 at 6:57 pm and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 20 agosto, 2008 6:57 pm ed è archiviato sotto Contributions & Guests Ospiti e contributi . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito.
RINF Pubblicità
Translations Traduzioni
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
Active Forum Threads: Active Password:

Go to forum Vai al forum

Related News Notizie correlate

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime Notizie

Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIME forum argomenti
CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA Civili pagare il prezzo per rivalità imperiale in Georgia

Blackwater guards face prosecution over killing of 17 Iraqi civilians Blackwater guardie di fronte perseguimento più di uccisione di civili iracheni 17

Children as Big Pharma Guinea Pigs Bambini come Big Pharma cavie

Passengers test new face scanners Passeggeri prova nuovo volto scanner

The Secret Deal For Iraq's Oil Il segreto di offerta per l'Iraq di petrolio

The Most Dangerous Man in America Il più pericoloso uomo in America

Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City Antiwar attivisti vincere $ 2 milioni di insediamento da New York City

Marijuana gave cancer sufferer her life back Marijuana cancro sofferente ha dato la sua vita indietro

Chilled Dude Refrigerate Dude commented on: commentato:
Marijuana Special: Jorge Cervantes Interview - The Cannabis Guru Marijuana speciali: Jorge Cervantes intervista - Il guru di cannabis
The Alternative medicine: “yeah man its cool, take a slug of... La medicina alternativa: "yeah raffreddare il suo uomo, prendere un blocco di ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Elon Elon commented on: commentato:
Marijuana gave cancer sufferer her life back Marijuana cancro sofferente ha dato la sua vita indietro
The prohibition on the farmers of weed is disgusting, i’ma free one i say and none shalt... Il divieto per gli agricoltori di erbaccia è disgustoso, sono un libero dire quello che ho e nessuno shalt ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

cybergrace cybergrace commented on: commentato:
Scholar Says There’s No Freedom of Speech in the US Studioso dice non c'è libertà di espressione in USA
It is true there is only selective freedom of speech in America. E 'vero c'è solo selettivo della libertà di parola in America. Left-oriented... Orientata a sinistra ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

cybergrace cybergrace commented on: commentato:
Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City Antiwar attivisti vincere $ 2 milioni di insediamento da New York City
Thank you. Grazie. As one of the arrestees I must say how scary it was. Come uno dei arrestees devo dire come è stato spaventoso. It was an... E 'stato un ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Activism & Protest News Attivismo e di protesta news | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani news | | Environmental News News ambientali | | Media News Media News | | Globalisation News Notizie globalizzazione | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS Mappa del sito
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Regno Unito, Stati Uniti d'America, l'Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum La pelle fino marijuana cannabis erbaccia forum
Linux Web Hosting Linux web hosting

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: il tuo realtà


Masonic Secrets Revealed Massonici rivelato segreti


What You Aren't Supposed To Know Ciò che non sono supposti di sapere
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative-Energy - Energia alternativa Art Arte BBC Big-Brother Big Brother - Bilderberg Biometrics Biometria Bush Censorship Censura CIA Climate-Change Cambiamento climatico Cover-Up Cults Culti Culture Cultura Database-State Database-Stato David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin - David Ray Griffin - Debt Debito Democrats Democratici Demos Demo Drugs La droga Education Istruzione Entertainment Intrattenimento Environmental News News ambientali EU UE False-Flag FBI Fraud Frodi Free-Speech La libertà di parola Freemasons Massoni G8 Globalization Globalizzazione Guantanamo Health-News Salute-News History Storia ID-Cards Carte d'identità Internet Iran Iraq Israel Israele Law Legge Marches Marche MI5 MI6 Microsoft Military Militare MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons New World Order Nuovo ordine mondiale NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police-State - Stato di polizia Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Science & Technology News Scienza e Tecnologia News Secrecy Segreto Security Sicurezza Slavery Schiavitù Space Spazio Sports Sport Spying Spiare Stephen-Lendman Technology Tecnologia Terrorism Il terrorismo Tony-Blair Tony Blair - Torture La tortura TV UK-News Regno Unito-News UN Nazioni Unite USA- Stati Uniti d'America - USA-News Stati Uniti d'America-News Video Voting Voto war guerra War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news Warfare Guerra White-House Casa bianca - Wolfowitz World-News Mondo-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Archivio corrente | Past Version | Passate Version
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum