|
Migrants exploited for cheap labour Migrantes explotados de mano de obra barata Monday, September 29th, 2008 Lunes, 29 de septiembre de 2008 Corporate Watch Corporate Watch | Detainees at the Campsfield House immigration prison in Oxfordshire are being “exploited for cheap labour” due to staff cuts, the Oxford and District Trades Union Council has revealed. | Los detenidos en la Casa de Campsfield la cárcel de inmigración en Oxfordshire están siendo "explotados por mano de obra barata" debido a los recortes de personal, el Distrito de Oxford y Oficios del Consejo de la Unión ha puesto de manifiesto. The rejected asylum seekers, who are locked up for lengthy periods pending their deportation, are being paid £5 for six-hour shifts of cleaning and kitchen work. Los solicitantes de asilo rechazados, que son encerrados durante largos períodos de espera de su deportación, se están pagando £ 5 por un período de seis horas de los turnos de limpieza y cocina de trabajo. A statement by the Oxford and District TUC said: “We maintain our position that Campsfield is a shameful operation and should be closed. Una declaración de Oxford y el Distrito TUC dijo: "Nosotros mantenemos nuestra posición de que Campsfield es una operación vergonzosa y debería ser cerrado. As long as it is open, jobs should be properly paid and be done by trained staff. En la medida en que está abierto, los trabajos deben ser adecuadamente remunerados y ser realizada por personal capacitado. For detainees there should be adequate recreational, educational and other provision… Detainees should receive an adequate financial allowance and not be obliged to act as slave labour for a multinational that makes big profits out of an operation that causes detainees enormous stress, uncertainty, general misery and often mental illness.” Para los detenidos deben ser adecuadas de esparcimiento, educación y otros servicios ... Los detenidos deben recibir una asignación financiera adecuada y no ser obligado a actuar como mano de obra esclava para una multinacional que hace grandes los beneficios de una operación de los detenidos que causa enorme estrés, la incertidumbre, la miseria general y, a menudo, la enfermedad mental ". Tracy Ellicott from the Campaign to Close Campsfield told Corporate Watch that detainees are not forced by GEO , the company that runs the prison, to work as such. Tracy Ellicott de la Campaña para Cerrar Campsfield Corporate Watch dijo que los detenidos no están obligados por el GEO, la empresa que ejecuta la cárcel, a trabajar como tales. They are, however, “forced in the sense that they are locked up for 24 hours a day, uncertain of their future and with no money to purchase any essentials they may need.” She added detainees can apply to do certain ‘jobs’ in the centre, such as cleaning, kitchen work and in the library. Sin embargo, son "obligados en el sentido de que son encerrados durante 24 horas al día, incierto de su futuro y no con dinero para comprar todo lo esencial que pueda necesitar." Añadió detenidos pueden solicitar a hacer ciertas "puestos de trabajo 'en el centro, tales como la limpieza, la cocina y el trabajo en la biblioteca. But none of those she has been visiting was prepared to speak out about this as they are “too scared of retaliation.” Sin embargo, ninguno de los que ella ha visitado estaba dispuesto a hablar acerca de este ya que son "demasiado miedo a las represalias". The shifts are 6 hours long and detainees are paid £5 per shift, or 83p an hour. Los turnos son de 6 horas de duración y los detenidos se les paga £ 5 por turno, 83p o una hora. A GEO guard has reportedly said that, according to Home Office rules, they could only pay detainees a maximum of £24 a week. Un GEO de guardia ha dicho que, de acuerdo con las normas del Ministerio, que sólo podía pagar los detenidos un máximo de 24 libras esterlinas a la semana. Radio Oxford quoted a statement from the Home Office two weeks ago to the effect that this was all above board and had been agreed with the Home Secretary. Radio Oxford cita una declaración del Ministerio hace dos semanas en el sentido de que este fue por encima de todos a bordo y había acordado con el Ministro del Interior. A Border and Immigration Agency ( BIA ) spokesperson said: “All detained persons are provided with an opportunity and encouraged to participate in activities to meet their recreational and intellectual needs. Una de Fronteras y la Agencia de Inmigración (BIA) portavoz dijo: "Todas las personas detenidas son siempre una oportunidad y alentó a participar en las actividades para cumplir con sus actividades recreativas y necesidades intelectuales. Individuals are entitled to undertake paid activities at rates approved by the Secretary of State.” As usual, GEO declined to comment. Las personas tienen derecho a realizar actividades remuneradas en las tasas aprobadas por el Secretario de Estado. "Como de costumbre, GEO se negó a comentar. Since taking over the running of Campsfield in June 2006, Global Expertise in Outsourcing ( GEO ) has cut back on both staffing levels and educational, recreational and other provisions at the centre. Desde que asumió durante la gestión de Campsfield en junio de 2006, Global Outsourcing en Especialidad (GEO) se ha reducido en ambos niveles de dotación de personal y educativas, recreativas y otras disposiciones en el centro. Over the past year, GEO has sacked education workers, nursing staff have departed, staff turnover has increased, the welfare officer has left and in September, the chaplain was suspended. En los últimos años, GEO ha despedido trabajadores de la educación, personal de enfermería han salido, el personal se ha incrementado el volumen de negocios, el funcionario de bienestar ha dejado y en septiembre, el capellán fue suspendido. GEO’s main business is immigration detention centres and mental health centres throughout the world, especially in USA , UK, South Africa and Australia. GEO de la actividad principal es la inmigración los centros de detención y centros de salud mental en todo el mundo, especialmente en EE.UU., Reino Unido, Sudáfrica y Australia. It also runs a part of Guantánamo Bay base in Cuba. También es una parte de la base de la Bahía de Guantánamo en Cuba. Private companies like GEO that run immigration detention centres make huge profits. Las empresas privadas como GEO que se ejecutan los centros de detención de inmigración hacer enormes beneficios. Seven of the UK’s ten detention centres are run by private companies. Siete de los diez del Reino Unido son los centros de detención administrados por empresas privadas. The average cost for detaining someone in 2007/08 was £119 per day. El coste medio para detener a alguien en 2007/08 fueron de £ 119 por día. “It is unbelievable that people who have done nothing wrong are not only locked up in prison like criminals, but are also being treated like slaves,” Ms Ellicott said. "Es increíble que las personas que no han hecho nada malo no sólo son encerrados en la cárcel como delincuentes, sino que también son tratados como esclavos", dijo la Sra Ellicott. “ GEO is obviously saving money by using their ‘captives’ to perform menial tasks for slave wages.” She added, “of course, they could save a lot more if these centres were closed altogether!”. "GEO es, obviamente, ahorrar dinero mediante el uso de sus" cautivos "para llevar a cabo tareas de los salarios de esclavos." Ella agregó, "por supuesto, se podría ahorrar mucho más si estos centros se cerraron por completo". The Home Office admitted migrants imprisoned in detention centres are “exempt from the minimum wage” but claimed they are “not forced to work.” A BIA spokesperson insisted: “This is voluntary and we are constantly looking for new opportunities to meet demand for this work.” El Ministerio admitió los migrantes encarcelados en los centros de detención son "exentos de salario mínimo", pero afirmaron que "no son obligados a trabajar". BIA Un portavoz insistió: "Esto es voluntario y estamos constantemente buscando nuevas oportunidades para satisfacer la demanda de este trabajo ". However, according to the immigration law, all asylum seekers are prohibited from work and live on state support, which is fixed at 70% of what is deemed to be the bare minimum to live on. Sin embargo, de acuerdo a la ley de inmigración, todos los solicitantes de asilo tienen prohibido trabajar y vivir en el apoyo estatal, que se fija en el 70% de lo que se considera el mínimo para vivir. The Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 states that “it is contrary to this section to employ an adult subject to immigration control if… he has not been granted leave to enter or remain in the United Kingdom.” The majority of those held in immigration detention centres are rejected asylum seekers (have not been granted leave to enter or remain in the UK) who are waiting to be deported back home. La Inmigración, Asilo y la Ley de Nacionalidad de 2006 declara que "es contrario a esta sección para emplear a un adulto sujetos a control de la inmigración ... si no se le ha concedido permiso para entrar o permanecer en el Reino Unido." La mayoría de las celebradas en la inmigración los centros de detención son solicitantes de asilo rechazados (no se haya concedido permiso para entrar o permanecer en el Reino Unido) y que están a la espera de ser deportado de vuelta a casa. Have Your Say: Migrants exploited for cheap labour Danos tu opinión: Los migrantes de explotación de mano de obra barata Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Suddenly Everyone On Wall Street Is A Socialist De repente todo el mundo en Wall Street es un socialista Last post by CherryBrandy @ 01:58 PM Último mensaje por CherryBrandy @ 01:58 PM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Mapping child poverty Cartografía de la pobreza infantil Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:34 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 12:34 PM WSWS 30th Sept- Israel's plan to attack Iran confirmed WSWS 30 de septiembre-el plan de Israel para atacar a Irán confirmó Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:06 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 12:06 PM Rotten system Podrido sistema Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:27 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 11:27 AM Flakes in Space Copos en el espacio Last post by Nostalgia @ 11:04 AM Último mensaje por Nostalgia @ 11:04 AM 'We can't let thugs censor Britain', says defiant author of Mohammed novel "No podemos permitir que la censura Bretaña matones", dice desafiante Mohammed autor de novela Last post by Unregistered @ 10:54 AM Último mensaje por no registradas @ 10:54 AM Class, Climate Change and Clean Coal - 1st November 2008, Newcastle, 11.30 -5.30 Clase, el Cambio Climático y del carbón limpio - 1o de noviembre de 2008, Newcastle, 11.30 -5.30 Last post by Cl@ss W@r @ 10:24 AM Último mensaje por Cl @ ss W @ r @ 10:24 AM 'MI6 terror photographs' found on £17 camera bought on eBay 'MI6 terror fotografías "se encuentran en la cámara 17 £ comprado en eBay Last post by Nostalgia @ 10:09 AM Último mensaje por Nostalgia @ 10:09 AM Capitalist crisis - Karl Marx was right Crisis capitalista - Karl Marx tenía razón Last post by Nostalgia @ 09:55 AM Último mensaje por Nostalgia @ 09:55 AM Cl@ss W@r news Cl @ ss W @ r de noticias Last post by Cl@ss W@r @ 09:09 AM Último mensaje por Cl @ ss W @ r @ 09:09 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |