RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代

Thursday, June 19th, 2008周四, 2008年6月19日
rinf论坛
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
BREAKING NEWS 突发新闻
NEW RINF FORUM! 新rinf论坛!

Letter to Ian Blair by George Galloway写信给布莱尔,乔治加洛韦

Thursday, June 19th, 2008 周四, 2008年6月19日

galloway1.jpg I write in connection with the police operation surrounding the President George W Bush to Downing Street today.我写在他涉嫌与警方的行动周围的美国总统布什向唐宁街今天。 I am not a habitual complainer about the police, as a scan of the public record and my history of cooperation with Tower Hamlets police and the Muslim Support Unit will quickly show.我不是一个惯常complainer约警方,作为一个扫描公共记录和我的合作历史,与塔村庄,警方和穆斯林的支持单位,很快就会显示。 But I must say I witnessed scenes today, some of them inches from my face, which were both deeply shocking and completely unnecessary.但我必须说,我亲眼目睹的场景今天,他们中的一些英寸从我的脸上,都深感震惊和完全没有必要。

I was asked by the chairman of the Stop the War Coalition as the only member of parliament present at the demonstration in Parliament Square to march to the police barricade in Whitehall symbolically to demonstrate the outrageousness of the government’s decision to forbid marchers to enter Whitehall .有人问我,由主席,该停止战争联盟作为唯一的国会议员出席了在议会中的示范广场至三月向警方的路障在白厅象征,以显示outrageousness的政府的决定,禁止示威者进入白厅。 As one of the leaders of the Stop the War Coalition I felt it was my duty to comply with his request, although it was Fathers Day, I had my children with me and had intended to leave Parliament Square shortly after my speech.作为领导者之一的停止战争联盟,我觉得这是我的责任是遵守他的要求,虽然这是父亲的日子,我已我的孩子们与我本来打算离开国会广场后不久,我的演辞。

I made my way to the front of the putative march and purely by chance found myself in the hottest spot of the confrontation which followed.我提出我的方式向前方的假定3月和纯粹是一个偶然的机会发现自己在最热门的现场对峙之后。 I was trapped there for the best part of an hour and a half, unable to move forward, back or sideways.我是被困在那里的最好的一部分,一个半小时,无法向前迈进,回到或侧身。 Consquently, I was both closer to and for longer exposed to the events as they unfolded. consquently ,我是既密切和较长时间接触到的事件,因为他们展开。

A considerable line of uniformed officers were in full control of the situation for a substantial part of this time.相当线的军装警员被完全控制了局势,为相当部分的这个时候。 Most of the officers were impassive throughout.大部分的人员impassive全国各地。 Some did their best to defuse the situation, which was clearly the proper tactic in the circumstances.一些没有尽力缓和局势,这显然是正确的策略,在这种情况下。 But a number of your officers behaved with a viciousness and lack of control such as I have not witnessed since the miners strike of 1984-85.但一些人员的行为,您与邪恶和缺乏控制的原因,如我没有亲眼目睹以来,矿工罢工, 1984年至1985年。 Batons were drawn at least prematurely and were used with a level of aggression which frankly took my breath away.警棍,得出至少过早,并用一定程度的侵略坦白了我的呼吸消失。

These were not hardened trouble-makers they were facing who’d come for a fight with the police.这些都是没有硬化的麻烦决策者,他们所面临的谁愿意来为争取与警方。 They were young, peaceful, allbeit frustrated and angry anti-war protesters.他们年轻,和平, allbeit沮丧和愤怒的反战示威。 You will know that there has never been any trouble on the score of Stop the War marches that London has scene hitherto.你就会知道从未有过任何麻烦,对分数停止战争游行,伦敦的现场,迄今。 One particular officer, I will not give his number at this stage as I intend to make a formal complaint about his conduct and I am releasing this letter to the press, was quite simply out of control.一,特别是主任,我不会给他的数目在这个阶段,正如我打算作出一个正式的投诉,他的行为和我释放此信向新闻界,是很简单失去控制。 He assaulted a young woman; he deployed his metal baton in a frenzied way; he ripped placards from the hands of several demonstrators when I can assure you the demonstrators in question were not using these cardboard placards in any improper way.他殴打一名年轻女子,他部署了他的金属的接力棒在一个疯狂的方式;他受骗标语牌,从手中的几个示威者时,我可以向你保证,示威者在问题没有使用这些纸板标语牌,在任何不正当的方法。 He was standing next to a sergeant, whose number I also have, who if he tesitfies truthfully will bear out what I am saying.他站在旁边的一名警长,他们的人数我也有,谁如果他tesitfies如实将承担什么,我说。

A senior officer - I could see no identifying number, but I know he was senior because he was giving out orders - was actually taunting the demonstrators, including me in a display of political partiality such as I have never witnessed.一位高级官员-我可以看到,没有识别号码,但我知道他是高级,因为他是给订单-其实是t a unting示威者,包括我自己在内,在展出的政治偏袒,例如我从来没有亲眼目睹。

But the most serious mistake is one I believe you have a duty toinvestigate, and that was the tactical decision to deploy the black-boiler-suited riot squad - when there was clearly no riot.但最严重的错误是其中一个,我相信你有责任toinvestigate ,这是战术决策部署黑锅炉适合防暴队-当有显然没有暴动。 This decision, however, was one which appeared designed to start one.这一决定,但是,其中出现了旨在启动一个。 Given the small number of demonstrators involved - far less than the number of revellers on an ordinary Friday night in Romford - it was an unnecessary and provocative overreaction and served as nothing other than a provocation compounding the protesters’ feelings about the denial of what they and I regard as their rights as citizens in a free country.由于人数不多的示威所涉及的-远远低于数目r evellers对一个普通的周五晚在牛津-这是一种不必要的和挑衅性的过度反应,并担任无关以外的一种挑衅复合示威的感受,拒绝什么,他们和我认为他们作为公民的权利,在一个自由的国度。

This squad behaved intolerably.这个队的表现难以忍受的。 It was as if they were facing a dangerous crowd of molotov cocktail throwing, pike wielding insurrectionists.这是因为,如果他们所面临的一个危险的人群投掷莫洛托夫鸡尾酒,派克挥舞insurrectionists 。 It was a scene redolent of the Troubles in Northern Ireland and cannot possibly be justified by the scale of this incident.这是一个现场redolent的麻烦,在北爱尔兰和不可能合理的规模,这件事。 This squad proceeded to deal out a shocking level of violence against unarmed civilan protesters, overwhelmingly young and many of them female.这队着手处理了一个令人震惊的暴力程度对手无寸铁的示威者civilan ,以压倒多数年轻人和他们中的许多女性。 I have no doubt the large number of press photographers present and taking pictures of the scenes will bear this out.我已毫无疑问,大量的新闻摄影师当前和拍摄场景将证明了这一点。

This was not the Metropolitan Police’s finest hour, Commissioner.这是不是大都会警察局的优秀小时,专员。 It was a sledgehammer to crack a nut and did harm to the reputation of your officers and their commanders, and I believe you have a duty to investigate it.这是一个大锤打击螺帽,并损害的声誉,您的人员和他们的指挥官,我相信你有责任进行调查。

I look forward to a swift reply,我期待着一场迅速的答复,

Yours sincerely,此致,

George Galloway MP国会议员乔治加洛韦

See More: 看到更多的:

Have Your Say: Letter to Ian Blair by George Galloway 你说:写信给布莱尔,乔治加洛韦
Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。

Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛

12 Responses to “Letter to Ian Blair by George Galloway” 12的反应, “写信给布莱尔,乔治加洛韦”

  1. Aldo 阿尔多
    Posted: Jun 19th, 2008 at 5:35 pm 发布时间: 2008年6月19日在下午5时35分

    Way to go George… A true KING amongst Government wankers… Civil war in the UK is not far away, Get your OUZI 9mm on line..要走的路乔治…一个真正的国王,其中政府wankers …内战,在英国是不远处,让您的ouzi 9毫米就行.. It might just save your life.它可能只需保存你的生活。

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  2. Martin 李柱铭
    Posted: Jun 19th, 2008 at 5:59 pm 发布时间: 2008年6月19日在下午5时59分

    Pleased to see George Galloway is holding the police accountable for there actions.高兴地看到,乔治加洛韦是控股警方交代,有行动。 Too many of them are power hungry fanatics, that love superiority.太多,他们的权力饥饿的狂热分子,爱的优越性。
    As ever, George isn’t letting this pass unoticed, thats why i like him, he has principles and morals that are rigid and are expected with consistency.与以往一样,乔治是不要让这通过unoticed ,这就是为什么我喜欢他,他的原则和道德是刚性,并可望与一致性。
    He’s great.他的伟大。

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  3. Harold 哈罗德
    Posted: Jun 19th, 2008 at 8:39 pm 发布时间: 2008年6月19日在下午8时39分

    George is himself under investigation for assault.乔治是自己根据调查殴打。
    And unfortunately has a history of “witnessing” “incidents” which never come to court.和不幸的历史“见证” , “事件”从来没有来法院。
    Glasgow Airport Assault.格拉斯哥机场殴打。
    Held Hostage by Islamists.人质伊斯兰主义者。
    Numerous mysterious break ins at War On Want etc无数神秘的突破移民局在战争中要等

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  4. 3 year old kid 3岁的孩子
    Posted: Jun 19th, 2008 at 9:39 pm 发布时间: 2008年6月19日在下午9点39分

    I have 7 inch butchers boning knives, 4 axes, one 2 kg axe.我有7英寸的刽子手博宁刀, 4轴, 1 2公斤开刀。

    Do you suggest I need any Grenades?你建议我不需要任何手榴弹?

    LOL大声笑

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  5. Aldo 阿尔多
    Posted: Jun 19th, 2008 at 10:24 pm 发布时间: 2008年6月19日在下午10时24分

    Harold ..哈罗德.. Piss of DICK, who do you work for????????小便的迪克,谁做你的工作????????

    George Galloway is the only politician in the UK to stand up for human rights today… Now in my book that makes every politician in the UK a bunch of spineless bastards, willing to sell our arses to anyone who lines their fucking parasite pockets.乔治加洛韦是唯一的政治家,在英国站起来,对人权的今天…现在,在我的书,使每一个政治家在英国的一群spineless杂种,愿意出售我们的arses向任何人谁行其他妈的寄生虫的口袋。

    On Thursday 19th our UK MPs agreed that they will freeze their pay rise, Oh how noble are these parasites….对周四第十九我们的英国国会议员同意,他们将冻结他们的加薪,哦如何崇高,是这些寄生虫… … 。 but three days earlier on Monday 16th these blood sucking MPs gave themselves an 18% percent rise on expenses… Now the usual expenses bill for MPs is £100,000 which in turn means a rise of £18,000 a year, more than my years wage, the dirty scum…但3天前就周一第十六这些血吸总薪级表了自己的18 % %上升对开支…现在,一般的费用为强制性公积金计划条例草案是十万英镑,这反过来又意味着增加了1.8万英镑一年,更比我年工资,肮脏的败类…

    Now Harold what kind of prick are you to attack someone who is for the people, you look like a dis-information act to me… Like I say, who do YOU work for ????现在哈罗德什么样的刺,你攻击某人谁是为了人民,您看起来像一位存款保险计划的信息的行为,我想…我说,谁做你的工作? ? ? ?

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  6. Spaced 间隔
    Posted: Jun 20th, 2008 at 6:12 am 发布时间: 2008年6月20日在上午06时12分

    Whys are those who dont agreed with some people always called a disinfo act?为什么是那些谁不用同意一些人总是被称为disinfo行为呢?

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  7. Spaced 间隔
    Posted: Jun 20th, 2008 at 7:14 am 发布时间: 2008年6月20日在上午07时14分

    You should really debate the facts instead of trying to get personal, whatever it’s about.你真的要辩论的事实,而不是试图获得个人,无论它的约。

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  8. Harold 哈罗德
    Posted: Jun 20th, 2008 at 10:15 am 发布时间: 2008年6月20日上午10:15

    Grow up Aldo.长大了阿尔多。
    PS.保安局常任秘书长。
    Galloway earns £250k a year on top of his MPs salary from corporate media and an Iranian TV station.加洛韦25万英镑的收入一年就顶他的国会议员的薪金由公司媒体和伊朗电视台。
    For the people?为人民谋?
    George has always been for George.乔治一直为乔治。

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  9. ajit8 ajit8
    Posted: Jun 20th, 2008 at 12:37 pm 发布时间: 2008年6月20日在下午12时37分

    Good intentions GG良好的意愿千兆克

    But you scarpered as soon as things got ‘interesting’.但你scarpered尽快得到的东西, '有趣' 。 Career politicians, eh?职业政治家,嗯? What are they like?它们是什么样子? x

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  10. Spaced 间隔
    Posted: Jun 20th, 2008 at 5:35 pm 发布时间: 2008年6月20日在下午5时35分

    BTW I wasn’t trying to slate GG I’ma big supporter of his.的BTW我是不是要板岩千兆克我是大的支持者,他的。

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  11. Bob 鲍勃
    Posted: Jun 20th, 2008 at 5:35 pm 发布时间: 2008年6月20日在下午5时35分

    Well done George, but I wonder if you will ever live down your appearance on Big Brother in the UK?做得好乔治,但我不知道如果你将以往任何时候都住你的出现在大哥哥,在英国呢?

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

  12. Darning darning
    Posted: Jun 20th, 2008 at 7:42 pm 发布时间: 2008年6月20日在下午7点42分

    Well done George, but I wonder if you will ever live down your appearance on Big Brother in the UK?做得好乔治,但我不知道如果你将以往任何时候都住你的出现在大哥哥,在英国呢?

    Only If People Stop Going On About It!只有当人停止持续了约!

    Reply回复 | Quote selected text引用选定的文本 | Link to this链接到本

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Thursday, June 19th, 2008 at 4:20 pm and is filed under 此项目被张贴在周四, 2008年6月19日在下午4时20分,并提交下 Contributions & Guests 贡献&客人 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。
Translations 翻译
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免费通讯

Related News 相关新闻

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友
Latest Headlines 最新的新闻标题

Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新的论坛主题
US School District to Begin Microchipping Students 美国的学区开始microchipping学生

Letter to Ian Blair by George Galloway 写信给布莱尔,乔治加洛韦

Our Government’s Dirty Little Secrets 我国政府的肮脏的小秘密

UK is world's biggest arms dealer 英国是世界上最大的军火商

A New Kind Of Corporate Slavery 一种新的企业奴役

Now experts say cannabis should be legal 现在专家们说,大麻应的法律

CIA Played Larger Role In Advising Pentagon 美国中央情报局发挥更大的作用提供咨询意见,五角大楼

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? 为什么企业如此害怕记者的问话权力?

How many innocent people are going out of their minds today? 有多少无辜的人是走出自己的头脑,今天呢?

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed 美国联邦调查局采访布什,切尼传讯

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown 更严厉的反恐法律实际上是加强自由,声称布朗

Sweden passes 'Big Brother bill' 瑞典通行证'大哥,条例草案'

Blackwater is Still in Charge, Deadly, Above the Law and Out of Control 黑水仍是在收费,致命的,凌驾于法律之上,并失去控制

Doctors' Report Finds Evidence of US Torture and 'War Crimes' 医生的报告发现的证据,美国酷刑和'战争罪'

Mick Meaney 米克meaney commented on: 评论:
Over 10,000 Protesters welcome Bush 超过一万名示威者欢迎布什
Hi martialarts welcome to the site. 喜martialarts欢迎的网站。 Google News checks and indexes selected articles - but not all... Google新闻检查和指标选定的文章-但不是所有. ..
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Darning darning commented on: 评论:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁烟打阿姆斯特丹的咖啡店
I can’t see it working myself. 我实在看不出它自己的工作。
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Darning darning commented on: 评论:
Letter to Ian Blair by George Galloway 写信给布莱尔,乔治加洛韦
[quote post="3933"]Wel l done George, but I wonder if you will ever live down your appearance on Big... [引述邮政= “ 3933 ” ] wel升做了乔治,但我不知道如果你将以往任何时候都住你的出现在大...
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Bob 鲍勃 commented on: 评论:
Over 60% of People Do Not Trust the Government 超过60 %的人不信任政府
Interesting article, thank you. 有趣的文章,谢谢你。
Continue Reading & Reply 继续读&答复

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts 论坛的RSS职位气温离线-看到最新的论坛职位
Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公务员&人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 新闻 | | Globalisation News 全球经济一体化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
WOWEB - Web Design woweb -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虚拟主机指南和资源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亚士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永远不会说谎,再次!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什么你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art艺术 BBC英国广播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物识别技术 Bush布什 CIA美国中央情报局 Climate Change气候变化 Cover Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database State数据库状态 David Hicks大卫希克斯 David Ray Griffin朱射线格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs药物 Education教育 EU欧盟 False Flag虚假国旗 FBI美国联邦调查局 Fraud欺诈 Free Speech免费的讲话 Freemasons共济会 G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health News健康新闻 History历史 ID Cards身份证 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches游行 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD按付款当日价格计算 Money金钱 Music音乐 NASA美国航天局 Neocons新保守主义者 NSA美国国家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察国家 Propaganda宣传 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴役 Space空间 Sports体育 Spying谍报活动 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony Blair托尼布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK News英国新闻 UN联合国 USA News美国新闻 Video视频 Voting投票 Warfare White House白宫 Wolfowitz沃尔福威茨 World News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案 | Past Version |过去的版本
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛