RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Thursday, June 19th, 2008周四, 2008年6月19日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Letter to Ian Blair by George Galloway写信给布莱尔,乔治加洛韦 Thursday, June 19th, 2008 周四, 2008年6月19日
I was asked by the chairman of the Stop the War Coalition as the only member of parliament present at the demonstration in Parliament Square to march to the police barricade in Whitehall symbolically to demonstrate the outrageousness of the government’s decision to forbid marchers to enter Whitehall .有人问我,由主席,该停止战争联盟作为唯一的国会议员出席了在议会中的示范广场至三月向警方的路障在白厅象征,以显示outrageousness的政府的决定,禁止示威者进入白厅。 As one of the leaders of the Stop the War Coalition I felt it was my duty to comply with his request, although it was Fathers Day, I had my children with me and had intended to leave Parliament Square shortly after my speech.作为领导者之一的停止战争联盟,我觉得这是我的责任是遵守他的要求,虽然这是父亲的日子,我已我的孩子们与我本来打算离开国会广场后不久,我的演辞。 I made my way to the front of the putative march and purely by chance found myself in the hottest spot of the confrontation which followed.我提出我的方式向前方的假定3月和纯粹是一个偶然的机会发现自己在最热门的现场对峙之后。 I was trapped there for the best part of an hour and a half, unable to move forward, back or sideways.我是被困在那里的最好的一部分,一个半小时,无法向前迈进,回到或侧身。 Consquently, I was both closer to and for longer exposed to the events as they unfolded. consquently ,我是既密切和较长时间接触到的事件,因为他们展开。 A considerable line of uniformed officers were in full control of the situation for a substantial part of this time.相当线的军装警员被完全控制了局势,为相当部分的这个时候。 Most of the officers were impassive throughout.大部分的人员impassive全国各地。 Some did their best to defuse the situation, which was clearly the proper tactic in the circumstances.一些没有尽力缓和局势,这显然是正确的策略,在这种情况下。 But a number of your officers behaved with a viciousness and lack of control such as I have not witnessed since the miners strike of 1984-85.但一些人员的行为,您与邪恶和缺乏控制的原因,如我没有亲眼目睹以来,矿工罢工, 1984年至1985年。 Batons were drawn at least prematurely and were used with a level of aggression which frankly took my breath away.警棍,得出至少过早,并用一定程度的侵略坦白了我的呼吸消失。 These were not hardened trouble-makers they were facing who’d come for a fight with the police.这些都是没有硬化的麻烦决策者,他们所面临的谁愿意来为争取与警方。 They were young, peaceful, allbeit frustrated and angry anti-war protesters.他们年轻,和平, allbeit沮丧和愤怒的反战示威。 You will know that there has never been any trouble on the score of Stop the War marches that London has scene hitherto.你就会知道从未有过任何麻烦,对分数停止战争游行,伦敦的现场,迄今。 One particular officer, I will not give his number at this stage as I intend to make a formal complaint about his conduct and I am releasing this letter to the press, was quite simply out of control.一,特别是主任,我不会给他的数目在这个阶段,正如我打算作出一个正式的投诉,他的行为和我释放此信向新闻界,是很简单失去控制。 He assaulted a young woman; he deployed his metal baton in a frenzied way; he ripped placards from the hands of several demonstrators when I can assure you the demonstrators in question were not using these cardboard placards in any improper way.他殴打一名年轻女子,他部署了他的金属的接力棒在一个疯狂的方式;他受骗标语牌,从手中的几个示威者时,我可以向你保证,示威者在问题没有使用这些纸板标语牌,在任何不正当的方法。 He was standing next to a sergeant, whose number I also have, who if he tesitfies truthfully will bear out what I am saying.他站在旁边的一名警长,他们的人数我也有,谁如果他tesitfies如实将承担什么,我说。 A senior officer - I could see no identifying number, but I know he was senior because he was giving out orders - was actually taunting the demonstrators, including me in a display of political partiality such as I have never witnessed.一位高级官员-我可以看到,没有识别号码,但我知道他是高级,因为他是给订单-其实是t a unting示威者,包括我自己在内,在展出的政治偏袒,例如我从来没有亲眼目睹。 But the most serious mistake is one I believe you have a duty toinvestigate, and that was the tactical decision to deploy the black-boiler-suited riot squad - when there was clearly no riot.但最严重的错误是其中一个,我相信你有责任toinvestigate ,这是战术决策部署黑锅炉适合防暴队-当有显然没有暴动。 This decision, however, was one which appeared designed to start one.这一决定,但是,其中出现了旨在启动一个。 Given the small number of demonstrators involved - far less than the number of revellers on an ordinary Friday night in Romford - it was an unnecessary and provocative overreaction and served as nothing other than a provocation compounding the protesters’ feelings about the denial of what they and I regard as their rights as citizens in a free country.由于人数不多的示威所涉及的-远远低于数目r evellers对一个普通的周五晚在牛津-这是一种不必要的和挑衅性的过度反应,并担任无关以外的一种挑衅复合示威的感受,拒绝什么,他们和我认为他们作为公民的权利,在一个自由的国度。 This squad behaved intolerably.这个队的表现难以忍受的。 It was as if they were facing a dangerous crowd of molotov cocktail throwing, pike wielding insurrectionists.这是因为,如果他们所面临的一个危险的人群投掷莫洛托夫鸡尾酒,派克挥舞insurrectionists 。 It was a scene redolent of the Troubles in Northern Ireland and cannot possibly be justified by the scale of this incident.这是一个现场redolent的麻烦,在北爱尔兰和不可能合理的规模,这件事。 This squad proceeded to deal out a shocking level of violence against unarmed civilan protesters, overwhelmingly young and many of them female.这队着手处理了一个令人震惊的暴力程度对手无寸铁的示威者civilan ,以压倒多数年轻人和他们中的许多女性。 I have no doubt the large number of press photographers present and taking pictures of the scenes will bear this out.我已毫无疑问,大量的新闻摄影师当前和拍摄场景将证明了这一点。 This was not the Metropolitan Police’s finest hour, Commissioner.这是不是大都会警察局的优秀小时,专员。 It was a sledgehammer to crack a nut and did harm to the reputation of your officers and their commanders, and I believe you have a duty to investigate it.这是一个大锤打击螺帽,并损害的声誉,您的人员和他们的指挥官,我相信你有责任进行调查。 I look forward to a swift reply,我期待着一场迅速的答复, Yours sincerely,此致, See More: 看到更多的: UK News 英国新闻Have Your Say: Letter to Ian Blair by George Galloway 你说:写信给布莱尔,乔治加洛韦 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 12 Responses to “Letter to Ian Blair by George Galloway” 12的反应, “写信给布莱尔,乔治加洛韦”
| Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |
Way to go George… A true KING amongst Government wankers… Civil war in the UK is not far away, Get your OUZI 9mm on line..要走的路乔治…一个真正的国王,其中政府wankers …内战,在英国是不远处,让您的ouzi 9毫米就行.. It might just save your life.它可能只需保存你的生活。