World News 世界のニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国のニュース | | USA News アメリカニュース | | Global News 世界のニュース | | Political News 政治のニュース | | Sci-Tech News 科学技術のニュース | | War & Terrorism News 戦争&テロニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage ホームページに設定
フォーラム
最新のニュース
RINFフォーラム
Translate: 翻訳: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Lendman: The Wages of Sin Lendman :罪の賃金

Saturday, November 8th, 2008 2008年11月8日(土)

By Stephen Lendman - RINF | “スティーブンLendman別-R INF| " Reaping the whirlwind動乱刈り ” for money manager and market strategist Jeremy Grantham in his latest no-nonsense commentary. "金監督と彼の最新の市場ストラテジスト、ジェレミーグランサムの実用的な論評ではない。 Worlds different from most in the mainstream.世界の主流のほとんどのとは異なる。 Cheerleaders in upturns. upturnsのチアリーダー。 Downplaying risks.のリスク軽視。 Soft-pedaling reversals and still many in denial about the severity of today’s crisis.ソフトペダルを踏み転換とは、今日の危機の深刻度についての否定には多くの。 The virtual certainty of a deep and protracted recession.深いと長引く不況の仮想確実。 The likely emergence of a changed world order at its end - for better or worse.その最後に変更世界秩序の出現の可能性-良くも悪くも。 The result of what Grantham calls “the poisonous wind we all sowed,” and went on to explain it with his customary thoughtful analysis.グランサム"我々すべての毒をまいた風と呼ぶの結果、 "と彼のいつもの思慮深い分析と説明している。 Calling it like he sees it as one of the earliest to spot the current storm.彼は早ければ1としては、現在の嵐のスポットを見ていると呼んでいる。 Even though it arrived sooner and with more severity than he imagined.にもかかわらず、それより早く到着し、重症度と彼は想像以上。 In that respect, it fooled some of the best and brightest but no longer the ones most credible.その点では、信頼できるいくつかの優秀な人材が、ほとんどのものはもはやだまさ。

Grantham enumerated 10 “poisonous” elements:グランサム"毒"の要素を10列挙:

(1) an extended period of excess in: “money supply, loan growth, leverage, and below normal interest rates;”過剰の( 1 )は、延長期間: "資金供給、融資の成長、活用し、通常の金利下; "

(2) at a time of a “remarkably lucky global economic” climate he called “near perfect;” in January 2007, he observed that “Against all odds, Goldilocks tiptoed through the perils of the first (2005) and second (2006) year of the Presidential Cycle (and) 2006 was the rarest of rare birds - a perfect year;” it was “the best year in the entire history of finance for the selling of high credit risks at low premiums” and sowed many seeds for the current debacle; it produced what Grantham called “the first truly global bubble in all asset classes everywhere with only a few modest exceptions;” ( 2 )は"完璧に近いと呼ばれる"非常に幸運な世界経済の"気候の時に、 " 2007年1月に、彼は"すべての不利な状況では、ゴルディロックスている最初の( 2005年の危険をtiptoed観察)と2番目( 2006 )大統領サイクル(と) 2006年のは、珍しい鳥のたぐいまれな-は完璧な1年だった。 "と"最高の年の金融の全体の歴史の中で低い保険料で高い信用リスクの販売"され、多くの種をまいた現在の大失敗;はグランサム"わずか数ささやかな例外を除いてすべての資産クラスいたるところで最初の真のグローバルバブルと呼ぶ生産; "

(3) as asset bubbles inflated, the Fed, SEC, Treasury, and (both parties in) Congress dismantled regulations instead of tightening them; they sanctified leverage and rejected efforts to curtail risks; worse still, they “encouraged (extreme) excesses by admiring the ingenuity of new financial instruments and repeated their belief that no bubbles existed and that housing at the peak ‘merely reflected a strong US economy;’ ” when conditions headed south, a “strong economy” was still the near-universal mantra; ( 3 )として、資産バブル、 FRBは、 SECは、財務省、 (両党)の規制強化を議会ではなく、解体水増し;はレバレッジ神聖化とリスクを削減する努力を拒否した。悪化は、 "奨励( )行き過ぎ極端に新しい金融楽器の創意工夫に感心し、その信念を繰り返し気泡がないとピーク'では、住宅の存在だけが強い米国経済を反映し、 ' "が条件の南部、依然としてほぼ普遍的モットーは"強い経済"頭;

(4) the combination of a favorable climate and cheerleading by authorities “produced an even more poisonous bubble that in risk-taking itself;” the idea was that in the event of trouble, moral hazard would ride to the rescue, so go as far out on limbs as you like;当局では、有利な気候やチアリーディング( 4 )の組み合わせ" 、さらには、リスクの毒バブル自体を生産; "という考えは、トラブルの場合には、モラルハザードを救助には、これまでのところに行くに乗るだろう、ということが手足を上に君のような;

(5) the “concept of rational expectations, or market efficiency,” laid deadly groundwork; the idea that we’re “far too sensible” to let major bubbles appear let alone get out of control; the notion is nonsensical on its face; in the “real world of greed and fear, it dangerously encourages the belief that if you take more risk you will automatically receive more reward;” true enough in calm markets, but in turbulent ones it’s disastrous; astonishingly, investors were lulled to think that until mid-2007, market conditions “were actually paying to take risks for the first time in history;” ( 5 )合理的期待、あるいは市場の効率性の"コンセプトは、 "致命的基礎を築いた;という考えは、 "あまりにも賢明な"主要な泡が表示させているだけで制御不能になることを許す;という概念は、顔に無意味です。欲と恐怖の"現実の世界では、危険なほどが、信念場合は自動的に他の報酬を受け取る危険を冒すよりは、 "十分な静かな市場での真のお勧めは悲惨の乱流のもので、驚くほど、投資家にいたlulledは、 2007年半ばまでは、市場の状況"は実際の歴史で初めてリスクを負うことを払っていたと思う; "

(6) these bubbles burst like all previous ones; unsurprisingly, they were “absolutely not outlier events;” ( 6 )これらのバブル以前のすべてのもののようにはじける;当然、 "絶対にない異常値のイベントでした。 "

(7) built up stresses were so extreme that unwinding them was certain to be painful; in early 2007, Grantham noted that “it is increasingly impressive and surprising how much we have done wrong this time;” ( 7 )ストレスを構築するように巻き戻して痛みを伴う特定された極度のでした。 、 2007年初頭には、グランサム"と意外な印象はますますこの時間がどれだけ悪いことがあると指摘。 "

(8) “by far, the biggest failing of our system has been its unwillingness to deal with important asset bubbles as they form;” as the dot.com one grew, Grantham explained it in 1998, 1999 and in a 2002 “Feet of Clay” commentary that “aimed at (his) arch villain, Alan Greenspan;” because of a more dangerous housing bubble, “Bernanke joined (his) rogues’ gallery;” ( 8 ) "までのところ、 Googleのシステムの最大の欠点は、フォームには消極的に対処するための重要な資産バブルされている。 " dot.com一、グランサム1998年、 1999年には説明とは2002年に"フィートになったとして粘土"の論評は、 " (自分の)大悪党、アラングリーンスパン議長が目的; "は、より危険な住宅バブルがあるため、 "バーナンキ議長(自分の)泥棒のアジトに入社; "

– added icing on the cake came from Warren Buffett on derivatives; “financial weapons of mass destruction” he called them; so complex few understand them, and many of them are for gambling, not protection or investing; a sure recipe for trouble; the destruction of the very keys to our financial structure; as a result, trust and confidence have been hugely impaired; “a potentially lethal blow to the system and must be addressed at any cost as fast as possible;” and a final observation: -着氷のケーキを追加ウォーレンバフェットデリバティブから来た; "金融大量破壊兵器"と彼は彼らと呼ばれるので、それらを理解する数は、複雑になり、賭博かれらの多くは、保護されていない、または投資;トラブルのためのレシピを確認し、当社の財務構造には、非常に鍵の破壊、その結果、信頼と自信として非常に障害されている; "を潜在的に致命的な打撃をシステムにし、コストをできるだけ速くで対処する必要があります; "と最終的な観測:

(10) foresight, imagination and competence are essential to avoid crises; when they occur, these elements in abundance are needed to deal with it; “the bitterest disappointment” this time is how authorities “rationalized and ignored” asset bubble buildups and risk-taking; especially their cheerleader in-chief, “the formerly esteemed chairman of the Fed.”どのように当局は"合理化( 10 )先見性、想像力と能力の危機を回避するために不可欠です。際に、これらの要素が豊富に対処するために必要な場合に発生する; "は、どんなに苦い失望"この時期だと"資産バブルbuildups 、リスクを無視撮影;で、特に、チアリーダーには、 FRBの責任者は、 "以前は尊敬会長。 "

Grantham then asked: “Why did our leaders encourage the deregulation, encourage the leveraging and risk-taking, and completely miss or dismiss the growing signs of trouble and what we described as the ‘near certainties’ of bubbles breaking?” He suggested two “theories.” The first based on “career risk” or what he calls “the Goldman Sachs Effect: Goldman increased its leverage and its profit margins shot into the stratosphere.” Eager and needing to keep up, other less talented banks copied them “with ultimately disastrous consequences.” They had to because “woe betide the CEO who missed the game….The Board would simply kick him out” and replace him with a “gunslinger.”グランサムを尋ねた: "なぜ我々の指導者は、規制緩和を促すの活用とリスク、として完全に乗り遅れるやトラブルの兆候を却下して泡の破壊'の近く確実' ? "彼は" 2つの提案として説明を奨励するものでした理論"のキャリアのリスク"を"またはベースには"効果と呼ぶ最初のゴールドマンサックス:ゴールドマンとその活用の増加は、利益率の成層圏にした。 "イーガーと、他の少ない才能のある銀行を維持することが必要"をコピー最終的に悲惨な結果に。 "彼らは、 CEOの試合を逃したが起ころうとも"苦悩... ...理事会は単に"彼をキックすると"殺し屋と彼を交換しなければならなかった。 "

Theory two is harder to prove: “that CEOs are picked for their left-brain skills — focus, hard work, decisiveness, persuasiveness, political skills (and with luck) analytical (ones) and charisma. 2つの理論を証明するために困難です: "のCEOには、左の脳のスキル-焦点は、ハードワーク、決断、説得力、政治的能力(運を)分析(もの)とカリスマ性。収穫されます The Great American Executives are not picked for their patience.” For wasting time “thinking about history and the long-term future.グレートアメリカン役員は、その理解の選んだされていません。 " "時間を無駄に歴史と長期的な将来のことを考えてください。 They are paid to be decisive and to act now.” Today’s CEOs, “to the man, missed everything that was new and different,” and these elements “happened to be vital.”彼らは決断力が求められるとする行為に支払われます。 "今日のCEOは、 "男に、すべてが新しいれたと異なる" 、これらの要素を"重要なことが起こったとなった。 "

In mid-2007, Grantham noted three “near certainties:” 2007年半ばには、 3つのグランサム確実"と指摘付近: "

– that US and UK house prices would decline; -は、米国と英国の住宅価格下落と;

– profit margins globally would fall; and -世界的に利益率が下落すると

– risk premiums everywhere would rise with the result that “markets and the financial and economic systems” would experience “severe consequences.” -リスクプレミアムどこにでも、結果は、 "市場と金融経済システム" "深刻な影響を経験すると上昇する"と述べた。

The US housing market is down but “probably has quite a way to go” to reach bottom.米国の住宅市場には"おそらく"下に行くに到達するまでにはかなりの方法があります。 The UK slump has just begun.は、英国の不況はまだ始まったばかりです。 It will hit with a thud and cause “another wave of write-downs and stress.” Global profits are falling “rapidly, but have a long way to go.” Most dramatically has been the rise of risk premiums.これはばったりと原因"を書くの別の波ダウンとストレスに襲われる。 "グローバル利益"が急速に低下しているが、長い道のりがある。 "ほとんどの劇的なリスクプレミアムの上昇している。 From record narrow spreads 18 months ago in developed country fixed income markets to far above normal.レコード狭いスプレッドから18か月前先進国では市場平均を上回って所得を修正しました。 In emerging countries, the worst is likely ahead and in places may be “very severe.” As for equities, global markets “moved in three weeks from quite expensive to moderately cheap for the first time in at least 20 years.”新興国では、最悪の事態を非常に深刻な可能性を控え、場所にされることがあります"です。 "株式については、グローバル市場" 3週間でかなり高価から移動に適度少なくとも20年間で初めての格安。 "

But hold the cheers.しかし、歓声を開催します。 We’re not out of the woods.森われわれはしてはいけない。 Not even close perhaps given the history of bubbles that are punctuated by strong bear market rallies like the one in the run-up to November’s election.もないかもしれないが、ランを11月の選挙の中でそのような強力な弱気市場集会が断続ているバブルの歴史を閉じます。 Grantham’s research shows that all markets revert to their mean values from their highs and lows.グランサムの研究は、すべての市場の平均値に、高値と安値から戻すが表示されます。 No exceptions, and getting there is very bumpy.例外は、取得が非常にでこぼこしている。 Nearly always by way overshooting.オーバーシュートの方法がほとんどである。 Further, the larger the bubble, the greater the overshoot.また、バブルが大きいほど、そのオーバシュート大きい。

In addition, US markets haven’t been cheap since 1982-1983 and have been “permanently overpriced since 1994.” Hence a “terrible caveat.” Until the greatest ever 2000 equity bubble, the three most important 20th century ones were in 1929, 1965 and Japan at end of 1989.また、米国市場とされて以来、 1982-1983 "永久に1994年から高過ぎるされている。 "したがって、 "ひどい警告安いわけではない。 "史上最高の2000年までの株式バブルは、 20世紀の最も重要な3つのものを1929年には、 1965年、日本1989年の最後に。 All three overcorrected by more than 50%. 3つすべてのovercorrected 50 %以上。 Today, we have “a more global, interlocking, and complicated system, including non-bank players like hedge funds.” We’ve also got destabilizing derivatives in a totally unregulated market.今日、私たち"は、連動は、グローバルと複雑なシステムでは、非銀行などヘッジファンドのような選手がいる。 "われわれは完全に規制されていないデリバティブ市場の不安定があるんだ。 Is a 50% overrun likely? 50 %オーバーランの可能性はありますか? Grantham thinks governments will do anything to prevent it and with luck they will, but not entirely.グランサム政府やそれを防ぐためには何でもできると考えている彼らは運ではなく、完全に。

He estimates S & P 500 fair value at around 975 and believes that it will likely “overrun on the downside by 20-40%, giving a range of 585 to 780 as a probable low.” Its closing October 9, 2007 high was 1565.彼はS & P500の公正価値は約975で、その可能性が高い" 20から40 %まで下がり気味でオーバーラン、 780への可能性低い585の範囲を与える。 "の終了10月9日、 2007 1565は高いと考えているの見積もり。 The lower figure, if reached, will be 63% below the high.下の図は、場合に達し、 63 %以下の高されます。 In the event of a 50% overshoot, the low will be 487, or a 69% drop. 50 %のオーバーシュートのイベントでは、低487 、または69 %ドロップされます。 In sum, “the world faces unavoidable declines in economic activity and profit margins, so this overrun is unlikely to be much less painful than average” and may be worse.要するに、 "世界"と悪いこともある経済活動、利益率の低下避けられないので、このオーバーラン平均よりずっと少ない痛みを伴うことがないでしょう直面している。

Another disturbing sign was in the November 3 closely-watched Institute for Supply Management (ISM) report.もう一つの不安にログインすると、 11月3密接にされた供給管理協会( ISM )をを見て報告してください。 The index fell to 38.9% in October from 43.5% in September.同指数は10月に38.9 %に9月の43.5 %から低下した。 Its lowest level since September 1982. 1982年9月以来の低水準となった。 Readings below 50 signal contraction. 50信号収縮下の読み。 This one is big and maybe worsening.これは大きいかもしれないと悪化。 Both new orders and production were their lowest since the early 1980s.両方の新規受注と生産されたのは1980年代前半から低い。 A clear sign of a deepening recession with the worst still yet to come.最悪の不況の深化とはまだ明確なサインはまだ来ている。

More evidence as well from an October 30 Bloomberg report headlined: “The Shipping News Suggests World Economy is Toast.” Writer Mark Gilbert cites the Baltic Dry Index that tracks the cost of shipping goods and commodities.ほかの証拠としても、 10月30日ブルームバーグレポートから見出し: "シッピングニュースSuggestsする世界経済トーストだ"作家のマークギルバートはバルトドライインデックスは、物資の輸送のコストのトラックを挙げている。 It fell below 1000 for the first time in six years with a thud. 1000ばったりでは下記の6年間で初めて減少した。 It’s now nearly 90% cheaper to ship goods over water than early in the year.現在約90 %が水で、今年初めに商品を出荷するよりも安上がりだ。 Air freight is also affected and dropped 7.7% in September, according to the International Air Transport Association, or the steepest decline since the trade group began compiling the data in January 2003.航空運賃にも影響を受けていると9月に7.7 %下落、国際航空運送協会、または業界団体2003年1月には、データのコンパイルを開始以来、最も急勾配減少している。

Given the current economic crisis and some of the worst economic conditions in years, Societe Generale’s Guy Stear and Claudia Panseri said “Earnings expectations still look optimistic, with analysts projecting 2009 earnings for the S & P 500 rising by 19 per cent.” It’s astonishing that some people buy it or that analysts are allowed to get away with such deception.現在の経済危機とは何年かで最悪の経済状況を考えると、ソシエテジェネラルのガイStearとクラウディアPanseri "決算期待は依然として楽観的、アナリストはS & P総合500種指数19 %上昇の2009年の収益予測して見ている"と述べた。これは一部の人やアナリストはこのような詐欺を買うことになるが認められている驚異的だ。 Slowly and grudgingly, they’ll lower their figures as unfolding evidence forces them.ゆっくりとしぶしぶは、軍を展開証拠としての数字は低くなります。

More from Martin Weiss on “ マーティンワイスほかに"より The Great American Housing Nightmare: Next Phase 偉大なアメリカの住宅悪夢:次の段階 "

His latest analysis as of November 3, and it’s pretty grim. 11月3日の彼の最新の解析、これはかなり厳しいね。 He explains that it’s foolish to assume home prices “are so low that they (can’t) go any lower.彼は"住宅価格と仮定するように( )は、下に行くことができない可能性が低い愚かなのは説明する。 They don’t stop declining because they appear cheap or match a historical low.表示されるので、安いか、歴史的な低一致彼らの低下を止めることはありません。 They keep dropping until “no new economic forces drive them down.彼らまで"の新たな経済力をドライブドロップダウンしている。 Despite sharp declines already recorded, a steeper plunge is dead ahead.” Because “most of the (housing market) troubles (so far) have been caused by bad mortgages going sour.すでに大幅な下落を記録したが、急な落ち込みにもかかわらず前に死んでいる" " (住宅市場の)ほとんどのため、トラブル(これまで)の不良が原因で発生している住宅ローン酸っぱくなる。 Meanwhile, the more common causes of housing slumps — high interest rates, rising unemployment, and recession — are just starting to kick in, and the most powerful causes — depression and deflation — are still on the horizon.”一方、住宅不振のより一般的な原因-高い金利、失業率の上昇と景気後退-キックするだけで、最も強力な原因を始めている-とデフレ不況-は、水平線上にある。 "

In addition, massive over-indebtedness will pressure greater numbers of homeowners to abandon or sell properties for whatever amounts they’ll bring.過剰債務を放棄したり、住宅の販売はどのような金額のプロパティを持っていきます大きい数字を圧迫するほか、大規模な。 Already in 2008, 10% of them are in foreclosure.彼らはすでに2008年には、 10 %差し押さえされている。 Nearly 40% owe more than their homes are worth, and all this kicked in before recession deepens and the “next phase of the Great American Housing Nightmare” begins.以上の価値がある自宅近くの40 %で、前に借りている住宅不況が深まると、グレートアメリカンナイトメアの"次の段階"で始まるすべてのけった。

Weiss calls it “one of the biggest speculative manias of all time.” With no precedent, so no historical roadmap is available for guidance.ワイスすべての時間の最大の投機的なマニアが" 1 "と呼ぶ。前例がないので、歴史的なロードマップを指針としても利用可能です。 “No one can (say) with precision how far US home prices will decline, when they will hit bottom, how many homeowners will lose their homes, or how soon a real recovery will begin.” It may take many years, and the most comparable precedents for today’s crisis had nothing to do with homes. "誰も( )の精度でどこまで米国の住宅価格は、下のときに、どのように多くの住宅所有者が家、またはどのようにすぐに本格的な回復が開始されますヒットを失うことになるだろうと言うが減少していくことができます。 "これは何年も、かかることがありますが最も今日の危機に匹敵する判例家とは無関係だった。

“They are the Dutch speculative mania of the 1630s, the South Sea Bubble of the 1700s, and the stock market panics of the early 1900s.” The 1929 one as well. "彼らは、 1630sのは、オランダの投機熱は、南の海のバブルは1700年代、 1900年代初期の株式市場のパニック"も1929年1 。 Their critical boom-bust elements were quite similar:景気の重要な要素もよく似ていた:

(1) Debt: the fuel of speculation; with enough, prices can be wildly inflated; “in many respects, the borrowing mania makes all previous debt manias pale by comparison;” by mid-2008, the Fed reported $14.8 trillion in outstanding US mortgages or 40% more than the official national debt and triple the total of all mortgages a dozen years earlier. ( 1 )債務:投機の燃料;に十分な、価格むやみやたらに誇張することができます。 "多くの点では、以前のすべての借入債務マニアマニアを比較して見劣りする; "では、 2008年半ばには、 FRBが優秀14800000000000ドル米国で報告ローンや40 %以上の国家債務は、関係者は、トリプルすべての住宅ローンは、十数年前の合計。 Even worse, was the quality of debt.さらに悪化し、債務の品質だった。 Dangerous and substandard because all types of speculative lending proliferated.危険と不良のため、あらゆる種類の投機的な融資が普及。 Requiring no proof of an ability to repay.返済能力のない証拠が必要となります。 No down payment so even low income households could buy unaffordable properties or even more than one.これも、低所得世帯または1つ以上のunaffordableプロパティも頭金を買う可能性がある。 And even pay interest only or less than the full amount.とにも関心をのみ、または宿泊料全額を支払うよりも少ない。

It’s no surprise that a majority made the smallest required payments and accrued unpaid amounts to their loan balances.驚きはないが、大部分は、最小必要なお支払いとそのローン残高に発生した未払いの金額だ。 The more payments they made, the deeper in debt they fell.彼らは、債務の支払いが減少したより深くした。

It gets worse.それがもっと深刻になる。 Unlike past speculative periods, non-lenders this time hold most of the mortgages — “institutions and investors far removed from borrowers.” And the $14.8 trillion in residential and commercial mortgages is compounded by another $20.4 trillion in consumer and corporate debt.過去の投機的な期間、非貸し手この時間は、住宅ローンの大部分を開くとは異なり-"機関投資家まで借り手から削除されます。 " 1 4800000000000ドルは、住宅や商業住宅ローンの別2 0400000000000ドルで、消費者と企業の負債複利計算されています。 As a result, Americans are pressured on multiple fronts — unaffordable mortgages, credit card and other loan balances, combined with mounting layoffs and unemployment.その結果、米国の複数の戦線-u naffordable住宅ローン、クレジットカードなどの融資残高は、レイオフや失業と組み合わせることで取り付け圧迫されています。 A potentially lethal combination.潜在的に致命的な組み合わせ。

(2) Investor Frenzy: history shows that the wilder it gets on the upside, the greater the selling panic heading down; at the housing bubble’s peak, the average existing home price was nearly five times the yearly incomes of owners - the highest ever ratio in history; at the same time, home affordability plunged to its lowest ever level; in addition, speculation was rampant as the market peaked; “an astounding 40% of houses and condos were bought as second homes or investments.” ( 2 )投資家のフレンジー:履歴が表示されるが、上値では、ワイルダー、パニック売りは、大見出しの下、住宅バブルのピーク時には、既存の住宅の平均価格の所有者の約5倍の年間所得-最高だった歴史の中でこれまで比;と同時に、家庭でお求めやすい最も低いレベルにまで急落した;としては、市場をピークに加えて、投機が横行していた。 "住宅やマンションの驚異40 % 2番目の家や投資として買っていた。 "

Further, the annual appreciation rate for existing homes jumped from 3.6% in January 2001 to 16.6% in November 2005.さらに、既存の家庭用の年間上昇率率3.6 %から2001年1月に16.6 %を2005年11月に急増した。 For new homes, it surged from 4.8% to 18.1% over the same period.新築住宅の場合、これは4.8 %から18.1 %には、同じ期間に上昇した。 Securitized mortgages (sold globally) added more bubble fuel to the mix — $4.8 trillion worth or 60% more than the total value of all Dow Jones Industrial Average stocks.住宅ローン証券化(グローバルに販売)のミックスにバブル燃料追加-4 800000000000ドル相当の6 0%すべてのダウ工業株3 0種平均の株式の合計値を超える。

(3) Government-Created Monopolies, Corruption, Fraud and Cover-Ups: some of the greatest bubbles in history were created, fueled and extended this way. ( 3 )政府独占、汚職、不正と隠蔽:いくつかの歴史で最も偉大な泡の作成者、作成された燃料とし、この方法を延長した。

For example, failing to create a massive railroad monopoly caused the Panic of 1901.たとえば、大規模な鉄道独占の作成に失敗した1901年のパニックを引き起こした。 The Panic of 1907 followed the inability to corner the copper market, and the 1929 crash, in large measure, resulted from collusion among brokers, bankers and tycoons. 1907年のパニックと、 1929年のクラッシュは、大規模な測定は、ブローカーの間で談合は、銀行とtycoonsからの結果ではできないの銅市場の隅に続いた。 Nearly always, the government fostered a deregulatory climate.近くには、常に、政府の規制撤廃の気候育てた。 Gave selected companies and individuals special privileges.選択した企業や個人の特別な権限を与えた。 Encouraged concentrated power, and desperately tried to reconstitute the boom after the bust occurred.集中力を奨励し、復元後の手入れにしゃにむにブームが発生した。 It proved fruitless, collapse followed, and it portends what may happen today with a potentially similar or even worse outcome than in the past.それ実り、崩壊後、証明して何よりも潜在的に今日は、過去にも同様の結果に悪化が起こる可能性がありますportends 。

Take the two government-created housing monopolies for example, Fannie Mae and Freddie Mac. 2つの政府取り込むたとえば住宅の独占を作成して、ファニーメイとフレディマック。 They got dominant control over the nation’s largest debt market — mortgages, and were encouraged to compete aggressively with private subprime lenders.彼らは最大の債務国の市場で支配的コントロールを得た-住宅ローン、サブプライムを積極的に民間金融機関と競争するよう奨励された。 It proved disastrous, showed up early, but was ignored.この悲惨な、証明を早期したが、無視されました。

In September 2004, Fannie and Freddie’s primary regulator, the Office of Federal Housing Enterprise (OFHE), revealed massive accounting irregularities on both companies’ books. 2004年9月、ファニーとフレディの主レギュレータは、 Office連邦住宅企業( OFHE )で、両社の本に大規模な会計不正が明らかになった。 Four years later, they were still unaddressed. 4年後、彼らはまだ話し掛けられていないていた。 As a result, the SEC began investigating their accounting practices.その結果、 SECの会計慣行の調査を開始。 In addition, their official filings and public pronouncements “consistently and wildly overstated their capital, while understating their risk.また、彼らの関係者は提出書類や公式発表"一貫してむやみやたらに資本を誇張し、その危険性を口を。 Fannie and Freddie were actually houses of cards in disguise,” but their executives repeatedly lied about their companies’ health in testimony before Congress.ファニーとフレディが実際に変装のカードの家"が、幹部を繰り返していたが、議会証言の前に自分の会社の健康についてうそをついた。 That both were undercapitalized and, in fact, insolvent.の両方が、実際には、不良過小された。

It’s no surprise given their speculative practices.彼らの投機的な慣行を与えていない驚きだ。 Between 2005 and 2008, Fannie alone purchased or guaranteed at least $270 billion in subprime mortgages, more than three times the amount it bought in all previous years combined. 2005年と2008年、ファニーの間だけで購入または以前のすべての組み合わせを購入した年で3倍の量の少なくとも270000000000ドル以上のサブプライムローンは、保証します。 It went unnoticed, and Wall Street and Washington encouraged even greater risk-taking.に気付かれていない、とウォールストリート行き、ワシントンでも大きなリスクを取ることを奨励した。 In September 2008, it ended with a crash. 2008年9月には、音を立てて引けた。 Both companies were bankrupt, and it no longer could be hidden.両方の会社、破産されたそれはもはや隠れている可能性がある。 They needed “an unprecedented $100 billion” each from the government to keep them operating.彼らは" "政府にそれらの各動作を維持するための前例のない1000億ドルが必要だった。

But that amount way understates the problem.しかし、その金額の方法で問題understates 。 It “assumes an end to the credit crunch, no more debt collapses, no recession, and certainly no depression.” It thus completely ignores reality. "と、確かにうつ病は他の債務が崩壊、不況の貸し渋りに終止符を想定しています。 "こうして完全に現実を無視します。 What may be needed for what’s “fast becoming history’s largest (ever) cesspool of sinking debts and commitments — $5.2 trillion in mortgages guaranteed or owned by the two companies, their $1.5 trillion in debts, and their $2 trillion in derivatives.”どのようなもの"史上最大の(永遠に)債務と約束シンクの巣になりつつ高速だ-5 200000000000ドルの住宅ローンを保証するか、 2社は、 1 500000000000ドルの債務が所有し、その誘導体2 000000000000ドルで必要になる場合があります。 "

(4) Collapse: How far home prices will decline can’t be predicted with certainty. ( 4 )を縮小:住宅価格下落がどこまで確実に予測することはできません。 However, history once again is a guide:しかし、再び歴史のガイドです:

– in the Dutch Tulip Mania, investors lost nearly everything if they paid cash; even more if they bought on a slim 2.5% margin. -オランダのチューリップマニアでは、投資家のほぼすべての現金を支払った場合は、さらに多くの場合、スリム2 .5%マージンを買った失った。

– in the South Sea Bubble, share prices declined about 90%; -南の海のバブルでは、株式市場は約9 0%減;

– in the 1929 crash, they dropped 89%; -1 929事故では、 8 9%下落した。

– In the 2000 - 2002 tech bubble, they sunk 78%; -では、 2 000- 20 02ハイテクバブルは、 7 8 %沈んだ;

– in the 1990 to the present Japanese bear market, they lost 82% in the leading Nikkei average; and -1 990年に現在の日本の弱気市場では、日経平均の8 2%が失わリードする、

– in today’s financial crisis, losses of up to 99% have occurred in some of America’s most noted companies. -今日の金融危機では、最大で9 9%の損失を一部のアメリカで最も指摘の企業で発生している。

Right or wrong, Weiss believes that today’s US housing bubble “is as extreme as (the above-listed) examples.” He sees it progressing in three phases:正邪、ワイスは、今日の米国の住宅バブル"という極端な(上記)の例としては考えている。 "彼は3つの段階に進んで見ている:

– the subprime mortgage bust already experienced; -サブプライム住宅ローンの胸像が既に経験;

– a severe US recession “just beginning;” and -深刻な米国の景気後退"始まったばかり"と

– “depression and deflation” to come. -"不況とデフレ"来て。

Home prices will continue falling precipitously with the most over-valued areas and blightest regions with high unemployment hardest hit.住宅価格が急激には、以上の最も大切なエリアとblightest高い失業率と地域が受ける打撃と立ち下がり続ける。 “Never before in history have we witnessed home price declines of this magnitude.” The result of unprecedented levels of debt, speculation, government manipulation, fraud, corruption and consumer abuse. "歴史は決して前に、私たちが、この規模の住宅価格の下落を目撃している。 "債務は、投機の前例のないレベルの結果、政府操作、詐欺、汚職や消費者の虐待。 If history teaches anything, “it’s that unprecedented causes (produce) unprecedented consequences.” It’s now playing out in America and globally with the worst of it to come.歴史が何かを教えている場合は、 "それは前例のない原因(生産)前例のない結果だ。 "今アメリカでプレイするのは、世界的には、それを最悪に付属してください。

Another Potential Shoe to Drop もう1つの潜在的な靴の一滴まで

According to Nouriel Roubini in his November 4 commentary titled: “タイトルNouriel Roubiniに彼の解説によると11月4日: " The Rising Risk of a Hard Landing in China: The Two Engines of Global Growth - the US and China - are Now Stalling中国でライジングハードランディングのリスク:グローバル成長の2つのエンジン-アメリカと中国-今すぐ失速ている “: " :

In recent years, “the global economy has been running on two engines, the US on the consumption side and China on the production side, both lifting the global economy.” As the world’s “consumer of first and last resort,” the latest macro data show this engine has effectively shut down.近年、 "世界経済の両方の世界経済の解除の2つのエンジンは、米国の消費側と中国は、生産面では、上で実行されています。 "最初と最後のリゾートの世界の"消費者として、 "最新のマクロデータは、このエンジンを効果的にシャットダウンしているが表示されます。 “More worrisome,” increasing signs show China is also stalling. "さらに、 "中国を示す標識を増やす心配も失速している。

Their latest macro data are mixed but all point to “a sharp deceleration of economic growth.” Now at 9% compared to past 12% years.そのデータは最新のマクロ経済成長のすべてのポイントに"急減速混在している" 9 %今では過去に比べて12 %の年。 At risk is a potential “hard landing” that for China would mean around 5-6% growth and not the 9-10% it needs to absorb its 24 million new workers annually.リスクには、潜在的な"硬着陸"は、中国五から六パーセント増加し、年間約24万人の新規労働力を吸収する必要があるが、九〜十パーセントを意味するのかです。 Various “macro indicators suggest that China is indeed headed towards a hard landing.” It’s not good news for America, and in combination, aren’t good news for world economies.さまざまな"マクロ指標は、中国は本当にハードリンク先へ向かっている方向をお勧めします。 "これはアメリカにとって朗報との組み合わせで、良いされていないわけではない世界経済のニュースです。

One year ago, Chinese exports to the US grew at an annualized 20% rate. 1年前、米国、中国の輸出は年率換算で20 %の割合で増加した。 The most recent trade data show zero growth, but “the worst is still to come in the next few quarters” as US consumption is falling and is expected to continue declining.最も最近の取引データのゼロ成長を示すが、 "今後数四半期では、まだ訪れていない"として最悪と低下している米国の消費は減少を続けると予想されています。 In addition, nearly all advanced economies face severe recession that will slow China’s growth further.また、ほぼすべての先進諸国は、中国の成長を遅らせるさらに深刻な景気後退に直面するだろう。

Monetary policy may prove ineffective, and analysts disagree about fiscal measures.金融政策の効果がないことを証明する、とアナリスト財政措置についても意見が合わない。 As export demand falls, the country is committed to more infrastructure and other spending and has a huge (nearly $2 trillion) foreign currency war chest to do it.輸出需要の滝としては、より多くのインフラストラクチャおよびその他の国の支出を約束しており、巨大な(約2000000000000ドル)外貨戦争を胸に関係している。 But Roubini believes fiscal stimulus will be limited at best.しかし、財政刺激ベストの状態でRoubini限定されるだろうと考えている。 Because of the combined effects of Olympics spending, natural disasters, and social strife in the West, a large budget hole was created.西側は、大幅な財政赤字になってオリンピックの複合効果のための支出は、自然災害、および社会的紛争が作成されました。 Other factors are in play as well such as a turnover decline in local property markets.他の要因劇中の地方の固定資産市場でも売上高減少などがあります。 Lower fees and taxes have resulted that, in turn, have delayed some industrial development plans.低料金と税金は、順番に、いくつかの産業開発計画しているその結果遅延している。

A “hard landing” may also increase the amount of non-performing loans from “the still mostly public state banks…. "硬着陸"も以外の量は、まだほとんどが公共の国営銀行"から融資の実行を増やすことがあります... 。 Once net exports go bust and real investment sharply falls we will see a massive surge in non-performing loans that financed low return and marginal investment projects.かつての純輸出と実際の投資を大幅に倒産する我々以外の大規模なサージが表示されます滝は、資金の融資を実行する低戻り、限界投資プロジェクト。 The ensuing fiscal costs of cleaning up the banking system could be really high.”金融システムの掃除をしたため、財政のコストは本当に高いかもしれない。 "

An additional factor comes from Michael Pettis — a leading Chinese economy expert.追加の因子マイケルPettisから来て-中国経済をリードする専門家。 That a tax revenue surge “in the last 4 years has been more than matched by (a) surge in spending so that if revenue growth diminishes (or reverses) it might not be easy to slow spending growth proportionately.過去4年間でそれは税収サージ"としているように支出されてより多くの( a )に急増して一致する場合よりも収益成長率(または)は、比例支出の伸びを減速させる容易ではない可能性があります反転減少。 Contingent liabilities from non-performing loans could also reduce resources available for a fiscal stimulus.”パフォーマンス以外からの偶発債務は、財政刺激のための融資も利用可能なリソースを減らすことができる。 "

Nonetheless, fiscal measures are being implemented but so far just modestly, and the “big question is (can China) increase (the amount enough) if a quick order hard landing were to occur.” Roubini believes likely not because “moving a massive amount of economic resources from the tradeable (to the non-tradeable infrastructure) sector will take time…” He sees China decelerating to a 2009 7% growth rate — “just a notch above a 6% hard landing (and) an even worse outcome cannot be ruled out…”それにもかかわらず、財政措置は、これまでは控えめにし、実装されている、 "大きな問題(できます中国)増加(金額十分な)場合に発生することが簡単なため硬着陸した。 " Roubini可能性はないと考えているため、 "大量移動経済資源時間がかかるだろうができます。 (非できます。インフラストラクチャに)部門からの... "彼は中国が2009年7 %の成長率に減速と考えている-"は6 %硬着陸(と)の上にも悪い結果だけでノッチことはできませんを排除すること... "

In addition, “a hard landing in China will have severe effects on growth in emerging market economies in Asia, Africa and Latin America as Chinese demand for raw materials and intermediate inputs has been a major source of economic growth for emerging markets and commodity exporters….また、中国では、 "ハードリンク先では、新興市場や商品の輸出業者のための経済成長の主要な源となっている原材料と中間入力に対して中国語の需要がアジア、アフリカ、中南米の新興市場諸国経済の成長に深刻な影響があるだろう... 。 Thus, global growth — at market prices — will be close to zero in Q3 of 2008, likely negative in Q4 and well into negative territory in 2009.このように、世界的な成長-市場価格- 20 08年第3四半期にゼロには、 2 0 09年には第4四半期にもマイナスに負の近くになります。 So brace yourself for an ugly and protracted global economic contraction” next year.醜いと長引くので、世界経済の収縮"来年に向けて自分を備える。

On November 4, the US Commerce Department added fuel to that argument as factory orders slumped sharply as US and foreign businesses curtailed their capital equipment demand for the second straight month.として製造業受注大幅に米国と外国企業は、 2カ月連続の資本設備の需要低迷短縮として11月4日、米国商務省は、引数に燃料を追加しました。 It fell 2.5% in September, much weaker than the 0.2% expected. 9月には、多くの0.2 %予想よりも弱い2.5 %下落した。 In August, it declined 4.3%, the biggest drop in almost two years, and more erosion is expected in the coming months as the US recession deepens. 8月には、それは、より多くの浸食は、米国景気後退が深まると、数ヵ月後に期待されている約2年間で最大の下落4.3 %減少した。

Exacerbated by plunging US auto sales according to the latest reported figures.最新の報告の数字によると米国の自動車販売の急落によって悪化。 They dropped 31% in October to around 850,000 vehicles with GM reporting its worst month since 1945 — down 45% along with Chrysler’s 35% and Ford’s 30%.彼らは10月に約850000台とGMとは、 1945年以来最悪の月間レポートを31 %減少-ダウン4 5% 、クライスラーの3 5%とフォードの3 0%と一緒に。 According to one analyst, adjusted for population increases, it was the worst monthly performance “in the post-WW II era.あるアナリストは、人口増加の調整によると、郵便で最悪の月間パフォーマンス"を見てなかった2世の時代だった。 This is clearly a severe, severe recession,” and auto executives warned that the worst still may lie ahead.これは明らかに深刻な、深刻な景気後退"とは自動車メーカーの幹部は、最悪のはまだ先に待ち受けているかもしれないと警告した。

Very likely according to the Fed’s Opinion Survey on Bank Lending Practices.非常に可能性は、 FRBの世論調査によると銀行貸出を実践。 It shows tighter standards along with weaker loan demand.ローンの需要が弱いと一緒に厳しい基準を示しています。 It stated: “In the current survey, large net fractions of domestic institutions reported having continued to tighten their lending standards and terms on all major loan categories over the previous three months.” Both to businesses and households.それと述べた: "は、現在の調査では、国内機関の大規模な純分数は、過去3カ月間ですべての主要なローンの融資基準や用語のカテゴリーで強化を続けて報告した。 "企業や家計の両方にします。 In addition, “Demand for loans from both businesses and households at domestic institutions continued to weaken, on net, over the past three months.”また、企業や家計の国内機関の両方からの融資は"需要を弱めるには、ネットは、過去3カ月間でいる。 "

At the same time, there are huge federal funding demands that will cause an even greater debt crisis.同時に、そこにはさらに大きな債務危機が発生する巨大な連邦政府の資金を要求されています。 The Treasury just announced a need to borrow $550 billion in the current quarter.財務省だけで必要な、現在の四半期の550000000000ドル借りすると発表した。 Near-term needs may add $2-$3 trillion more to that total — to finance the federal deficit, buy $500 billion in toxic assets, roll over $561 billion in maturing Treasuries, and add the unknown factor of what other needs may arise.短期的なニーズを$ 2を追加することがあります-3 000000000000ドル以上を合計する-は、連邦政府の財政赤字は、有毒な資産は、五千六百十億ドル債以上のロールで熟成50 00億ドルを買う、およびその他の必要なものが生じる可能性がありますが、未知の要素を追加します。

On November 5, another worrisome one came from the latest ISM non-manufacturing (or service) sector. 11月5日、別の気になる1つでは、最新のISM以外から来たの(またはサービス)部門の製造。 It dropped from a neutral 50.2 September reading to 44.4 in October.これは中立の50.2から44.4に読んで9月、 10月に下落した。 Another clear sign of contraction.収縮のもう一つの明確なサイン。 In addition, the non-manufacturing business activity index fell 7.9 points to 44.2, and the new orders one declined 6.8 points to 44.また、非製造業活動指数は44.2で、 7.9ポイント安の新規受注を44から6.8ポイント減少した。 The employment index stands at 41.5, and the price index dropped 16.6 points to 53.4.雇用指数は41.5で、スタンドの価格指数は53.4から16.6ポイント下落した。 Any number below 50 signals contraction. 50信号収縮の下に任意の数。

On November 6, two more weak reports came out: 11月6日には、さらに2つの弱いレポート出てきた:

– One from retailers showing their sales plummeted to their lowest level in about 40 years. -1つの小売店の売上高を示すから約4 0年ぶりの低水準に急落した。 AP retail reporter Anne D’Innocenzio called it “stunning and rare” and said it augurs a bleak outlook for holiday shopping. AP通信記者が小売InnocenzioアンネD'は"驚くような、珍しい"と呼ばれるし、ホリデーシーズンの買い物のための暗い見通しaugursいる。 Michael Niemira, the International Council of Shopping Centers’ chief economist, described October sales as “awful.マイケルNiemira 、ショッピングセンター国際評議会のチーフエコノミストは、 "ひどいとして10月売上高は説明した。 This reflects the severity of the current financial crisis.” The ICSC-Goldman Sachs Index registered a 1% decline to its lowest level since at least 1969 when the index was established.これは、現在の金融危機の重症度を反映している。 " ICSC -ゴールドマンサックス指数は少なくとも1969年以来の低水準には1 %減少は、インデックス登録時に設立されました。

– The Labor Department reported that longer-term jobless benefits hit a 25-year high with the number of people drawing unemployment benefits jumping by 122,000 to 3.84 million in late October. -米労働省は、長期的な失業給付報告1 22000で3 840000人の失業手当を1 0月下旬にジャンプ図面の番号を持つ2 5年間の最高値を更新した。 It was the highest reading since 1983 at a time of deepening recession. IT不況の深化の時点で1983年以来の最高を読んでいた。 In addition, another report showed productivity declined to 1.1% in Q3 compared to 3.6% in Q2.また、別のレポートを生産する第3四半期の1.1 %に第2四半期に比べ3.6 %減少した。 Unit labor costs increased at a 3.6% rate compared to .1% in the earlier period.単位労働コストは3.6 %の速度で0.1 %に、以前の時代に比べて増加した。

The View According to Krassimir Petrov ペトロフによると、ビューKrassimir

He’s an economist and assistant professor at the American University in Bulgaria teaching macroeconomics, money and banking, and international finance, and his world view signals trouble of the most serious kind.彼はアメリカの大学の経済学者とブルガリアではマクロ経済学を教える助教授は、お金や銀行、国際金融、および彼の世界観は、最も深刻な種類のトラブル信号。 “Worse than the Great Depression” he explains in a recent article. "さらに悪いことは、大恐慌"と同氏は最近の資料で説明している。 Gives reasons he feels are compelling, and lists the “very same mistakes that led to the” earlier one only this time they’re even worse:彼は感じている理由だと、説得力とは、 "以前の1つにのみ、この時間はさらに悪化しているが、 "非常に同じ過ちリスト:

– asset bubbles in stocks, real estate and more;株式-資産バブル、不動産、他;

– securitization and the immense amount of toxic debt it created; -証券や社債の株式への毒性が作成した膨大な量;

– excessive leverage compounded by a world of hedge funds; -過剰なレバレッジヘッジファンドの世界で悪化する;

– corrupt gatekeepers that allowed an Enron and Worldcom scandal and today’s far worse problems; -壊れg atekeepersを許可するスキャンダルエンロンやワールド、今日までのところ悪化の問題だ。

– lagging regulations or a complete lack of them where they’re most needed; -遅れ規制、またはそれらの完全な欠如が最も必要としている。

– market ideology; laissez unfair fundamentalism; and -市場のイデオロギー;通行不公正な原理主義、そして

– non-transparency to the degree that financial executives even fool themselves. -以外の透明度には、金融の幹部も、自分のばか。

Combined he sees the current debacle much “worse than the Great Depression” because of six “baked in the cake” fundamental factors:彼は"大恐慌より悪い" 6つの理由は、 "焼きのケーキ"根本的な要因では、現在の大失敗と考えている複合:

– overvalued real estate to a far greater degree than in the 1920s when most people paid cash for their homes; 1920年代にほとんどの人が家を現金で支払うよりもはるかに大きい程度に-過大評価不動産;

– total US highly-levered credit; again more extreme than in the earlier era; to unprecedented levels; -総米国の高度にl evered信用;もう一度詳細は、以前の時代に比べて極端;前例のないレベルに;

– the explosion of derivatives; a thousand trillion dollar “sword of Damocles over the financial system;” an estimated $180 trillion held by banks alone; -デリバティブの爆発;は1 000兆5 000億ドル"ダモクレスの剣は、金融システムを、 "推定1 80000000000000ドルの銀行だけで開催;

– the Dow-gold ratio; the “most important ratio between the relative prices of financial” and real assets; leverage creates an imbalance and implies gross overvaluation; it reached its highest ever level in 2000 and needs painfully more downside to unwind; -ダウ-金比率; "と実際の金融資産;レバレッジの相対的不均衡を作成する価格との間の総過大評価を意味する"最も重要な比率;は2 000年には史上最高レベルに達したとくつろぎを痛いほどよりマイナス必要があります。

– global bubbles not easily comparable to the less globalized 1920s; today, however, US stock market and real estate excesses exceed what occurred back then; and -グローバルな泡を簡単には、以下のグローバル化した1 920年代は比較にならない;今日は、米株式市場や不動産行き過ぎを超えるものが発生した当時、

– the collapsing Bretton Woods II as distinguished from Bretton Woods I tied to gold and its ability to restrain credit and financial excesses. -第二次ブレトンウッズ体制の崩壊としてブレトンウッズ私は金に縛らからの識別能力のクレジットや金融行き過ぎを抑制してください。

Today’s cumulative imbalances far exceed those of the earlier era and suggest a very grim outlook - if Petrov is right.今日の累積的な不均衡は、以前の時代をはるかに上回るとの見通しは非常に厳しいことをお勧め-ペトロフ右側の場合です。 His advice, and he’s not alone - think gold.彼のアドバイス、彼だけではない-と思う金。

A Morning-After Reality Check ある朝検収後の現実

November 4 election night.選挙11月4日の夜。 It was a happening at Chicago’s Grant Park.は、シカゴのグラントパークでは起こっていた。 Like New Year’s eve in Times Square.タイムズスクエアで新年の前夜のように。 Expectant many tens of thousands assembled for a huge victory rally.何千もの巨大な勝利集会に数多くの組み立てを待ち受ける。 Office buildings were emptied to let them come.オフィスビルに来るように空にした。 They arrived early.彼らは初めに到着した。 Awaiting official word that their man won.その男は、ウォンの関係者は言葉を待機中。 Eager to greet him.熱心な彼にあいさつしてください。 The new president-elect.新大統領に選出。 A change of the guard.衛兵の変更してください。 A new day.新しい1日。 At around 10PM, the crowd erupted when on giant TV screens CNN called it for Obama.約22時では、群衆の噴火時にテレビ画面CNNのオバマのためにと呼ばれる巨大な。 “Yes we can” people chanted. "はい"の人々内容することができます。

It was mass euphoria.それ質量陶酔感だった。 At a time of deepening financial duress.金融強迫深化の時点で。 The worst in many decades.この数十年で最悪。 Hitting Chicagaons hard like many others.打撃Chicagaons他の多くのようなハード。 The nation at war on two fronts as well. 2つの面でも戦争での国。 A possible new one with Iran, and a new Cold War with Russia in the wings.翼でロシアとイランとの新しい可能性と、新たな冷戦。 Out of sight and mind as Chicago threw a party and brought the whole city to a halt.シカゴの光景と心を投げたと停止パーティーには、全体としての都市をもたらした。 Until after midnight when crowds began dispersing.後に深夜まで混雑の分散が始まった。

All night electricity filled the air.一晩電気が空気を満たした。 “Finally we have someone who will change the world,” said a woman. "最後に私たちは世界を変えるには、 "女性と述べた。 “He’ll put the right people in the right jobs,” said another. "彼は右のジョブでは、右の人々してあげるよ"と語った。 “He wants to make a difference in our country,” one more. "彼は我々の国の違いにするには、 "もう一つの望んでいる。 Not a hint of negativity in sight.否定的な光景では、ヒントを。 Not tonight at least.少なくとも、今夜はない。 Tomorrow will be soon enough.明日すぐに十分なされます。 Mark January 20 as the day it arrives.マークは1月20日に到着した。 Inauguration day.就任日。 In the meantime, party on.で、それまでの間、パーティー。

In less than three months, the age of George Bush will end and a new Obama one will begin.は3ヶ月未満では、ジョージブッシュ大統領の時代と新しい小浜1つが開始されます終了する予定です。 Will it be different or more of the same?それが異なるためです以上は同じですか? Will the new president be less hawkish?以下のタカ派の新大統領になるでしょうか? Less supportive of massive Wall Street bailouts?ウォール街の少ない大規模な救済を支援か? Socialism for the rich and the hindmost for the rest?と、残りのための一番後ろの金持ちのため社会主義か? Less controlled by monied interests?以下monied利害によって制御されるか? More committed to public need?その他の公共の必要性をコミットか? Main Street over Wall Street?メインストリートウォールストリートのですか? More eager to end foreign wars?ほかの外国人の戦争を最後まで熱心なのか。 More dedicated to a new course?もっと新しいコースのために専用のですか? Reversing his predecessor’s toxic legacy?前任者の有毒な遺産を反転させるか? Governing responsibly for the first time in decades?責任を持って数十年で初めて準拠? Maybe ever, but at least since the New Deal?おそらく今までは、少なくともニューディール以来? Is anything close to that possible?そんなことが可能に近いものはありますか? Think so?そう思う? Think again.もう一度考えてください。

Comparing Obama to FDR and expecting another New Deal is ludicrous.ルーズベルト10セントにオバマ氏を比較すると別のニューディールばかげていると予想。 Yet with every new president hope springs eternal.しかし、すべての新しい大統領の希望と永遠の温泉。 Candidates promise change (or at least suggest it) and people buy it.候補者の変更を約束する(またはそれ以上のことをお勧め)と人々はこれを購入する。 A new course.新しいコースです。 Racial harmony.人種間の調和。 Peace and prosperity.平和と繁栄。 Populist reform and a radical shift away from the Bush administration’s toxic extremism.ポピュリスト改革とは、ブッシュ政権の有毒な過激主義からの抜本的シフト離れた。 A deep breath please for a reality check.深く息を現実のチェックをしてください。 A wake-up call.モーニングコールを頼む。 A cold shower.冷たいシャワー。

Obama is a creation of Wall Street and America’s boardroom rulers.オバマ氏はウォールストリートの作成とアメリカの取締役会の支配されています。 Its dominant corporate power.企業の支配力。 His administration:彼の管理:

– will continue an imperial agenda; -帝国の議題を継続する;

– won’t end foreign wars; -外国人の戦争終了れません。

– won’t repeal repressive police state laws; -抑圧的警察国家の法律を廃止するわけではありません。

– will let corruption go unpunished; -汚職罰を免れるできるようになる;

– will continue to serve monied interests; -m onied利益が引き続き使用されます。

– send hundreds of billions more to bankers; -数百億銀行に送る。

– loot the federal treasury to do it; -それを行うには、連邦政府の自己戦利品;

– let taxpayers fund it; -納税者が資金せる;

– let Wall Street run the Treasury with either Goldman Sachs executives or others just like them; -ウォールストリートのいずれかゴールドマンサックスの幹部や他人と同じように、自己を実行させる;

– increase the size of the military; -米軍のサイズを大きく;

– send more troops to Afghanistan; -アフガニスタンに部隊を派遣する;

– continue occupying Iraq; -イラク占領を続ける;

– begin a new Cold War with Russia; -新しい冷戦時代のロシアで始まる;

– continue attacking Pakistan; -パキスタンの攻撃を続ける;

– possibly Iran as well;

– will keep waging the “war on terrorism;”

– will continue one-sided support for Israel’s repressive occupation of Palestine and proved it by choosing pro-Israeli hardliner and neoliberal Rahm Emanuel as his White House chief of staff; it’s considered the most powerful executive branch position after the president and a Dick Cheney type vice-presidency; Emanuel rammed through NAFTA for Clinton and is a Democratic Leadership Council (DLC) insider;

– will send Israel billions of dollars, the latest weapons and technology, and much more annually;

– will maintain the Cuban embargo;

– hostility toward Hugo Chavez and all other independent leaders, democrats or despots;

– will support neoliberal “free trade;”

– keep undermining labor;

– do nothing to foster racial harmony;

– or defend the rights of immigrant workers;

– or reform the US gulag prison system; the largest in the world by far; affecting mostly poor people of color; his own people;

– won’t end the barbaric death penalty;

– won’t release political prisoners or end the war on Islam;

– will support privatizing public education;

– will ignore the plight of tens of millions with no health insurance and many millions more with too little;

– will back a business as usual agenda because “the business of America is business,” and Obama won’t ever forget it. Or the foreign wars he’ll support in its behalf, and

– will protect the two-party duopoly and do nothing to make an anti-democratic America more democratic.

Think a new progressive age is dawning? Think again. An Obama presidency will go Lincoln one better. It’ll prove that the electorate can be fooled “all of the time” or enough of them long enough before eventually they’ll know they were had — fooled again. One commentator put it up this way: “Forget the honeymoon - I want a divorce,” and Ralph Nader asked: Will Barak Obama be an “Uncle Sam for the people of this country, or Uncle Tom for the giant corporations?”

That said, consider two positive things. Thankfully, Obama isn’t John McCain, and given the dire state of things, he and Congress may have to help people in need. It will be woefully inadequate, packaged to look otherwise, but may be enough to contain public anger. Unless things get so dire, nothing less than massive stimulus will help, and then political exigencies may force a more progressive agenda than party leaders now have in mind. It’s how the New Deal came about. Enlightened politicians and some business leaders were scared enough to give a little to save capitalism. In the months ahead, that choice may again arise.

A View from the UK

It comes from Ambrose Evans-Pritchard in his November 4 commentary headlined: “Revenge of the Left across the world.” He suggests the possibility that America’s election will produce a hostile laissez-faire climate given that “capitalism has run amok” and caused damage so great that Obama “may have to pursue unthinkable policies.” Just as Franklin Roosevelt did once in office.

True or not, some observers believe it or at least are hopeful. Ninety-one year old Eric Hobsbawm for one. The famed British Marxist historian and author in a BBC interview. He calls today’s events “the dramatic equivalent of the collapse of the Soviet Union: we now know that an era has ended. It is certainly the greatest crisis of capitalism since the 1930s. As Marx and Schumpeter foresaw, globalization not only destroys heritage, but is incredibly unstable. It operates through a series of crises.”

This one will result in “a much greater role for the state, one way or another. We’ve already got the state as lender of last resort. We might well return to the idea of the state as employer of last resort” the way it was under FDR.

Evans-Pritchard is sympathetic and disagrees with those who think business can go on as usual given that governments have stepped in with massive rescue packages. He quotes Germany’s foreign minister, Frank-Walter Steinmeier, saying: “The rule of the radical market ideology that began with Margaret Thatcher and Ronald Reagan has ended with a loud bang. We need a comprehensive new start, so we can reestablish our society on fresh foundations. People create value, not locusts.” Thatcher’s TINA (there is no alternative) has come full circle. It was fraudulent on its face and is now turned on it head.

So says Nicolas Sarkozy in his “ Laissez-faire, c’est fini ” comment that needs no translation. “We will intervene massively whenever a strategic enterprise needs our money,” he said. It’s pouring out of Washington, the UK, and most Western European capitals in a frantic effort to staunch the bleeding that keeps gushing no matter what they do. Because of what Evans-Pritchard calls the “awful truth.” Gross excesses producing awesome credit bubbles now imploding and landing with a thud. Their “shock will move by degrees from revulsion to political rage.” It produced Hitler in 1930s Germany. Hobsbawm hopes America will be wiser and choose socialism over “the Hegelian broth nearing the boil in Europe.”

Given current conditions near certain to worsen and a new US administration in power, it’s anyone’s guess how a crisis this grave will be resolved or how things will look when it ends. One thing, however, is sure. The age of George Bush is over, and not a moment too soon. But undoing his damage may be too great a task for any head of state — even for all of them combined. The wages of sin are now due.


Have Your Say: Lendman: The Wages of Sin
Please read our posting guidelines before posting .
Alternatively you can discuss this report here .

2 Responses to “Lendman: The Wages of Sin”

  1. rene delavy
    Posted: Nov 8th, 2008 at 8:38 am

    The Art of Lendman

    Writing a lot about nothing.
    Would have place in a handkerchief.
    René and LEON

    Reply | Quote selected text | Link to this

  2. Mick Meaney
    Posted: Nov 8th, 2008 at 12:01 pm

    You planning on sending me any more death threats this week Rene? I’d like to know in advance so I don’t double-book on the grim reaper..

    Wonder if you’re sending them to Steve aswell… you jealous idiot.

    1) You submit articles to RINF AS Lendman in the hope it might improve your chances of being published
    2) Then insult Lendman’s work for over a year
    3) Start writing inaccurate and misleading articles about me and this site
    4) You start sending death threats
    5) And still expect to be published here

    Are you insane Rene?

    Despite all your failings, you are able to self publish in the open forum.. this means you can publish your work right here on RINF and have all your dreams come true. That’s right Rene, click on the “publish news” link on the front page… you don’t even need to register for an account and can remain anonymous (great for sending those death threats). Enjoy.

    Reply | Quote selected text | Link to this

RSS TrackBack URL


Related News

This entry was posted on Saturday, November 8th, 2008 at 1:11 am and is filed under Contributions & Guests . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response , or trackback from your own site.
Killer caught on bus CCTV with neighbour's head in a bag Last post by Unregistered @ 01:04 PM

Global Warming, Inc. Last post by Unregistered @ 01:00 PM

The 65 mpg Ford the US Can't Have Last post by Unregistered @ 12:59 PM

Solar powered electric car - not just a dream - it really works! Last post by Regina @ 12:54 PM

Is the US Headed for Hyperinflation? Last post by Unregistered @ 12:32 PM

Obama hires EX- Terrorist? Ehhhh!??? What? Last post by loki @ 12:14 PM

Editing Posts Last post by loki @ 11:30 AM

Row over Jerusalem Muslim cemetery Last post by loki @ 10:32 AM

All The Kings Men Last post by loki @ 09:56 AM

Bashing Bible bashers Last post by Unregistered @ 08:29 AM

Go to Forum | Latest Topics

Forum

Network This Report

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend
Latest Headlines

RINF Advertising Archive
TOP NEWS DISCUSSIONS
LATEST NEWS DISCUSSIONS
LATEST FORUM TOPICS
The Dangerous Consequences of Recruiting Nazis to Serve in Iraq

Is Paulson’s Plan Mysterious or Non-Existent?

Obama advisers discuss preparations for war on Iran

British commander in Afghanistan quits

US carries out more airstrikes in Pakistan

Keeping America Safe from Terrorism by Monitoring Distillery Webcams

Lendman: The Wages of Sin

Troops Have to Fight for Their Right to Vote

NewScientist: Packs of robots will hunt down uncooperative humans

17 US Attacks On Pakistan Since September - Media Applauds

Daunting Set of Crises Face First “Wartime” Transition Since 1968

George Bush Plans to Push Through Agenda in Last Days in Office

Joe Public commented on:
George Bush Plans to Push Through Agenda in Last Days in Office
Watch this video closely and you will see the jaw actions and facial...
Continue Reading & Reply

Mick Meaney commented on:
Lendman: The Wages of Sin
You planning on sending me any more death threats this week Rene? I’d like to know in advance so I...
Continue Reading & Reply

Guy Fox (Tampa Bay/Key West/Havana) commented on:
Obama advisers discuss preparations for war on Iran
Obama’s choice of Rahm Emanual, a hard core radical...
Continue Reading & Reply

Mick Meaney commented on:
The End is at Hand (to Leftist Conspiracy Theories)
Ooook….
Continue Reading & Reply

Activism & Protest News | Business News | Civil & Human Rights News | Environmental News | Media News | Globalisation News | Web Development News
ADVERTISEMENTS
SITE MAPS
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe

WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum
Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again!

Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know


Conspiracy DVDs Cheap DVDs
Debt Consolidation
7/7 Activism News Afghanistan Alternative-Energy Art Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Bush CCTV Censorship CIA Climate-Change Cover-Up Cults Culture Database-State David-Hicks David-Ray-Griffin Debt Democrats Demos Drugs Education Entertainment Environmental News EU False-Flag FBI Fraud Free-Speech Freemasons G8 Global-News Global-News Globalization Guantanamo Health-News History ID-Cards Internet Iran Iraq Israel John McCain Law Marches Media News MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Music NASA Neocons New World Order NSA Oil Pakistan Podcast Police-State Political News Propaganda Reviews RFID RINF Rumsfeld Science Science & Technology News Secrecy Security Slavery Space Sports Spy Spying Stephen-Lendman Technology Terrorism Tony-Blair Torture TV UK-News UN USA- USA-News Video Voting war War & Terrorism News Warfare White-House Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives | Current Archives | Past Version
About | DVD Store | Opinion | Reviews | Special Guests | Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. News Forum