RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Tuesday, September 2nd, 2008 2008년 9월 2일 (화) | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
ID cards for foreigners from 25 November 외국인을위한 신분증 11월 25일에서 Tuesday, September 2nd, 2008 2008년 9월 2일 (화) The UK Border Agency has given a start date to compulsory identity cards, for foreign nationals applying to stay in the country as students or through marriage 영국 국경 기관이 주어진 정체성이 시작 날짜를 강제 카드, 외국인을위한 국가의 신청에 혼자 남아 있기로 결혼 생활을 통해 학생 또는 From 25 November, applicants from outside the European Economic Area in these two categories will have to travel to one of six centres to enrol in the National Identity Scheme, which will include having their fingerprints and a photograph taken. 25 11 월, 유럽 경제 지역에 신청자 이외의 지역에서 이러한 두 가지 카테고리 중 하나는 6 개의 센터를 여행의 정체성에 등록하기 위해서 계획을 포함하는 데 그들의 지문을 찍은 사진. However, employers checking whether they can give a card holder a job will not check fingerprints, and initially neither will border control staff. 그러나, 고용주 체크 카드 소유자에게 그들은 일자리를 여부를 확인하지 지문을, 그리고 처음에 어느 직원은 국경 통제합니다. Instead, employers will check cards visually. 대신에, 고용주가 체크 카드를 시각적으로합니다. The UK Border Agency will provide organisations with a telephone Employers Verification Service, to use if they have concerns over a card’s validity. 영국 국경 기관은 기관에 전화를 제공 고용주 인증 서비스를 사용할 수없는 경우 카드의 유효 기간을 우려합니다. A holder’s ability to take up work, to study or to claim benefits will be marked on the card in its ‘remarks’ section. 홀더의 기능을 차지 작업을 요구 혜택을 공부하거나 카드에 표시됩니다의 '발언'섹션합니다. Philippe Martin, a senior analyst at Kable, said that non-EEA nationals already need a visa to work or study, and the card will work in the same way. 필립 마틴, kable의 수석 애널리스트는 것이라고 말했다 아닌 - eea 국민이 이미 비자를 필요로 일을하거나 공부, 그리고 카드가 같은 방식으로 작동합니다. “It’s just a renaming,” he said of the move. "그냥 이름 바꾸기,"라고 그는 말했다의 이동합니다. “Now they have a visa, and in future they will have an identity card.” "지금 그들은 비자, 그리고 미래의 그들은이 신원 카드를합니다." The Home Office said that the process has been tested on 10,000 foreign nationals applying in either the student or marriage and civil partnership categories during a three month pilot. 사무실의 홈에 따르면 10000는 테스트하는 과정에서 외국 국적을 적용, 시민 공동체 정신 카테고리 중 하나를 학생이나 결혼을 3 개월 동안 조종사합니다. Foreigners from outside the EEA countries who are not in the two chosen categories will continue to receive a vignette in their passport for the time being. 외국인 eea 개국 이외의 지역에서 두 개의 선택한 카테고리에서이없는 사람은 계속 vignette의 여권을 받기 당분간합니다. A document released by the UK Border Agency in August said that by 2010, only 10% of non-European foreigners will have identity cards, although this will rise to 30% by 2010 and 90% by 2014-15. 영국 국경기구가 발표한 문서는 2010 년 8 월에만이 아닌 10 %의 정체성 - 유럽의 외국인은 카드, 비록 이것은 30 %로 2010 년 상승 및 90 %로 2014-15합니다. Source: Kable’s Government Computing 출처 : kable의 정부 컴퓨팅 Have Your Say: ID cards for foreigners from 25 November 당신의 말 : 신분증 11월 25일에서 외국인을위한 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. One Response to “ID cards for foreigners from 25 November” 하나의 대응책을 "외국인을위한 신분증 25 11 월"
| ![]() Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |
Biometric will not work where there is no reading equipment and hence these cards will not effective in deterring fraudsters. 생체 인식이 작동하지 않습니다 독서 장비 및 따라서 어디에이 카드가없습니다되지 않습니다 사기꾼 억제 효과가있다.
Following details show that fraud crimes will get worse until banks make signature and PIN systems reliable as proposed. 다음과 같은 세부 사항에 따르면 은행 사기 범죄를 만들 때까지이 더 심해질 서명 및 핀 시스템 신뢰성을 제시합니다.
Fraud crimes will get worse until banks make signature and PIN systems reliable as proposed on website 사기 범죄를이 더 심해질 서명 및 핀 시스템을 신뢰하기 전까지 은행 웹사이트로 제안된 http://www.xwave.co.uk
Why would anyone get tempted to do identity fraud when they know that their signature personalised with their ID sticker will expose their identity? 누구 get 유혹을 왜 그들이 그들의 서명을 할 때 신원 사기 개인이 자신의 정체성과 그들의 번호 스티커가 노출? Current signature system does not even expose person’s gender and so boosts identity fraud. 현재 서명이 시스템은 사람의 성별에 노출조차 그래서 신원 사기 향상합니다. Only this system will deter use of fake documents. 이 시스템은 위조 문서를 사용하는 유일한 억제합니다.
Why would anyone get tempted to use stolen or skimmed cards when they know that they will not be able to activate the transaction without new security code which will change to a new value after every transaction? 왜 누구 get 유혹을 훑어를 사용하거나 카드를 도난당한 그들은 그들이 알고 거래를 활성화하지 못할의 새로운 보안 코드를하지 않고는 모든 트랜잭션 이후에 새로운 값을 변경하려면?
This system will also eliminate the need for us to protect our personal an card details since fraudsters will not be tempted to misuse these stolen details. 이 시스템은 또한 우리를 보호하기 위해 개인의 필요성을 제거하는 an 카드의 세부 정보를 오용부터 사기꾼이되지 않습니다 도난당한 세부 사항 유혹을합니다.
Organisations would make their customers personalise signatures by letting them use mobile phone size device which will capture image and activate printer to print their ID sticker virtually instantly. 맞춤 서명을하여 그들의 고객의 조직을 보내야 보일수도 휴대 전화 크기 장치를 이용 캡처 이미지 및 활성화를 프린터로 인쇄가 그들의 번호 스티커가 거의 순간적합니다.
Proposed system will deter virtually all fraud crimes including those Chip and PIN, data protection and even biometric ID cards will not deter. 제안된 시스템은 사기 범죄를 억제를 포함한 거의 모든 칩 및 핀, 데이터 보호 및 생체 인식 신분증조차 결정되지 않습니다.
This KEY and PIN system could be treated like international ID card since it will personalise signature and PIN to the right individual in any country in the world. 이 키와 비밀 번호 체계 국제 신분증처럼 취급 수있습니다 맞춤 서명 및 핀 이후로이 오른쪽에있는 세계에서 어떤 나라 개인합니다.
To make the government and banks exploit proposed system media could help them by debating use of both these systems with the public. 정부와 은행 제도를 악용 미디어가 도울 수있을 제안된 둘 다 이러한 시스템을 사용하여 일반 대중과 함께 논의합니다.