RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Tuesday, September 2nd, 2008 Mardi, 2ème Septembre, 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
ID cards for foreigners from 25 November Cartes d'identité pour les étrangers du 25 Novembre Tuesday, September 2nd, 2008 Mardi, 2ème Septembre, 2008 The UK Border Agency has given a start date to compulsory identity cards, for foreign nationals applying to stay in the country as students or through marriage Le Royaume-Uni Agence des frontières a donné une date de début obligatoire de cartes d'identité, pour les ressortissants étrangers à l'application de séjour dans le pays que les étudiants ou par le mariage From 25 November, applicants from outside the European Economic Area in these two categories will have to travel to one of six centres to enrol in the National Identity Scheme, which will include having their fingerprints and a photograph taken. Du 25 Novembre, les candidats de l'extérieur de l'Espace économique européen dans ces deux catégories devront se rendre à l'un des six centres de s'inscrire dans le schéma national d'identité, qui comprendra leurs empreintes digitales et une photo prise. However, employers checking whether they can give a card holder a job will not check fingerprints, and initially neither will border control staff. Cependant, les employeurs de vérifier si elles peuvent donner un détenteur de la carte un travail pas vérifier les empreintes digitales, et sera initialement ni le personnel de contrôle aux frontières. Instead, employers will check cards visually. Au lieu de cela, les employeurs cartes de vérifier visuellement. The UK Border Agency will provide organisations with a telephone Employers Verification Service, to use if they have concerns over a card’s validity. Le Royaume-Uni frontaliers Agence fournira aux organisations des employeurs un téléphone de services en vérification, à utiliser si elles ont des préoccupations sur une carte de sa validité. A holder’s ability to take up work, to study or to claim benefits will be marked on the card in its ‘remarks’ section. Un titulaire de la capacité à prendre un emploi, d'étudier ou pour prétendre à des prestations sera marqué sur la carte dans son "remarques". Philippe Martin, a senior analyst at Kable, said that non-EEA nationals already need a visa to work or study, and the card will work in the same way. Philippe Martin, un analyste principal à Lafon, a déclaré que les non-ressortissants de l'EEE ont déjà besoin d'un visa pour travailler ou étudier, et la carte fonctionnera de la même manière. “It’s just a renaming,” he said of the move. "C'est juste un renommage», at-il dit du déménagement. “Now they have a visa, and in future they will have an identity card.” "Maintenant, ils ont un visa, et à l'avenir, ils auront une carte d'identité." The Home Office said that the process has been tested on 10,000 foreign nationals applying in either the student or marriage and civil partnership categories during a three month pilot. Le Home Office a déclaré que le processus a été testé sur 10000 étrangers, soit en application de l'étudiant ou le mariage et les catégories de partenariat civil au cours de trois mois pilote. Foreigners from outside the EEA countries who are not in the two chosen categories will continue to receive a vignette in their passport for the time being. Les étrangers en dehors du pays de l'EEE qui ne sont pas dans les deux catégories choisies continuera à recevoir une vignette sur leur passeport pour le moment. A document released by the UK Border Agency in August said that by 2010, only 10% of non-European foreigners will have identity cards, although this will rise to 30% by 2010 and 90% by 2014-15. Un document publié par le Royaume-Uni agence de frontière en août a dit que, d'ici 2010, seulement 10% des non-européens les étrangers ont des cartes d'identité, bien que cela passera à 30% d'ici 2010 et 90% en 2014-15. Source: Kable’s Government Computing Source: Gouvernement du Lafon Computing Have Your Say: ID cards for foreigners from 25 November Have Your Say: cartes d'identité pour les étrangers du 25 Novembre Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici . One Response to “ID cards for foreigners from 25 November” One Response to "cartes d'identité pour les étrangers du 25 Novembre"
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, September 2nd, 2008 at 8:30 am and is filed under Cet article a été publié le mardi, Septembre 2, 2008 à 8h30 et est classé dans Contributions & Guests Contributions & Guests . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | ![]() Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |
Biometric will not work where there is no reading equipment and hence these cards will not effective in deterring fraudsters. Biométriques ne fonctionnera pas où il n'existe pas des appareils de lecture et, par conséquent, ces cartes ne seront pas efficaces pour dissuader les fraudeurs.
Following details show that fraud crimes will get worse until banks make signature and PIN systems reliable as proposed. Après les détails montrent que les crimes de fraude va empirer jusqu'à ce que les banques font la signature et le NIP systèmes fiables sous la forme proposée.
Fraud crimes will get worse until banks make signature and PIN systems reliable as proposed on website Fraude crimes vont s'aggraver jusqu'à ce que les banques font la signature et le NIP systèmes fiables comme l'a proposé sur le site http://www.xwave.co.uk
Why would anyone get tempted to do identity fraud when they know that their signature personalised with their ID sticker will expose their identity? Pourquoi personne ne se tentés de faire l'usurpation d'identité quand ils savent que leur signature personnalisée avec leur ID vignette de exposer leur identité? Current signature system does not even expose person’s gender and so boosts identity fraud. Actuel système de signature ne pas exposer personne même du sexe et accroît l'usurpation d'identité. Only this system will deter use of fake documents. C'est le seul système de dissuader l'utilisation de faux documents.
Why would anyone get tempted to use stolen or skimmed cards when they know that they will not be able to activate the transaction without new security code which will change to a new value after every transaction? Pourquoi personne ne se tentés d'utiliser ou de vol de cartes écrémé quand ils savent qu'ils ne seront pas en mesure d'activer la transaction sans nouveau code de sécurité qui passe à une nouvelle valeur après chaque transaction?
This system will also eliminate the need for us to protect our personal an card details since fraudsters will not be tempted to misuse these stolen details. Ce système permettra aussi d'éliminer la nécessité pour nous de protéger notre personnel une carte de détails car les fraudeurs ne seront pas tentés de détournement de vol de ces détails.
Organisations would make their customers personalise signatures by letting them use mobile phone size device which will capture image and activate printer to print their ID sticker virtually instantly. Organisations de faire leurs clients de personnaliser les signatures en les laissant utiliser de téléphone mobile taille dispositif qui capture l'image et activer imprimante pour imprimer votre carte d'identité vignette presque instantanément.
Proposed system will deter virtually all fraud crimes including those Chip and PIN, data protection and even biometric ID cards will not deter. Projet de système de dissuader la fraude pratiquement tous les crimes, notamment ceux à puce et NIP, la protection des données et même des cartes d'identité biométriques vont pas dissuader.
This KEY and PIN system could be treated like international ID card since it will personalise signature and PIN to the right individual in any country in the world. Cette clé et le NIP système pourrait être traités internationaux comme carte d'identité car il personnaliser la signature et le NIP à la bonne personne dans n'importe quel pays du monde.
To make the government and banks exploit proposed system media could help them by debating use of both these systems with the public. Pour rendre le gouvernement et les banques exploiter système proposé médias pourraient les aider à débattre par l'utilisation de ces deux systèmes avec le public.