Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Thursday, March 20th, 2008 Jueves, 20 de Marzo de 2008

How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Cómo Mejorar la Economía - Legalise Cannabis

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

As I am wont to Como estoy a la costumbre babel Babel about the economy: here it goes again. Acerca de la economía: ahí va de nuevo. President’s Bush’s economic stimulus package, which pledges to give the average tax payer a $600 rebate check sometime later this year, isn’t going to offset the negative impact produced by the net decline of Del Presidente Bush económico del conjunto de medidas de estímulo, que se compromete a dar el contribuyente promedio de $ 600 de descuento comprobar algún momento a finales de este año, no va a compensar el impacto negativo producido por la disminución neta de 85,000 jobs 85.000 puestos de trabajo in the first two months of 2008. En los dos primeros meses de 2008. The unemployment rate is a lagging indicator of the economy, meaning that job losses occur after the economy has already taken a downturn; or, jobs will increase only after the economy has begun to grow. La tasa de desempleo es un indicador menos de la economía, lo que significa que las pérdidas de empleo se producen después de la economía se ha tomado ya una recesión, o bien, el empleo aumentará sólo después de que la economía ha comenzado a crecer. That said, the evidence put forth in this poor start to 2008 would suggest that the economy is indeed in trouble. Dicho esto, la evidencia presentada en este pobre comienzo a 2008 sugiere que la economía es, en efecto, en problemas.

Typically, even the promise of an effective stimulus package will uplift Wall Street and consumer confidence, thus leading to increased consumer spending and subsequently a growing economy. Normalmente, ni siquiera la promesa de un paquete de estímulo eficaz levantamiento de Wall Street y la confianza de los consumidores, lo que llevará a un aumento de gasto de los consumidores y, posteriormente, una economía en crecimiento. As you can see, the plan put forth by our fearless leader has not instilled confidence in the consumer and has not bolstered Wall Street. Como se puede ver, el plan presentado por nuestro intrépido líder no ha infundido confianza en el consumidor y no ha reforzado Wall Street. Therefore, it cannot be considered an effective plan. Por lo tanto, no puede considerarse un plan eficaz.

How about something new? ¿Qué tal algo nuevo? Legalize marijuana for economic reasons. Legalizar la marihuana por razones económicas. It is estimated that the legalization of marijuana in the US would lead to a Se estima que la legalización de la marihuana en los EE.UU. daría lugar a una $7.7 billion $ 7,7 millones drop in law enforcement costs and generate $6.2 billion in tax revenue. Disminución de los costos de aplicación de la ley y generar $ 6,2 mil millones en ingresos fiscales. This is a net $13.9 billion improvement to US government budgets, not to mention the fact that the dollars being spent on marijuana would be included in the consumer spending category of GDP, which would improve economic measures. Se trata de una red de 13,9 millones de dólares EE.UU. para mejorar los presupuestos de los gobiernos, por no mencionar el hecho de que los dólares que se gastan en la marihuana se incluirían en la categoría de gasto de los consumidores del PIB, lo que mejoraría las medidas económicas. What the study done by Harvard visiting professor Jeffrey Miron doesn’t take into account is the improved quality of life which arises from less militant policing of a substance that’s use is fairly widespread and has less negative effects on both individual health and society than alcohol. Lo que el estudio realizado por el profesor visitante de Harvard Jeffrey Miron no tiene en cuenta es el mejoramiento de la calidad de vida que surge de menos militante del orden de una sustancia que el uso es bastante amplio y tiene menos efectos negativos sobre la salud individual y de la sociedad que Alcohol. In 2006, there were 829,627 arrests for marijuana, which makes up 43.9% of total drug arrests in the US Of the 829,627 arrested for marijuana-related charges, 738,916 were for possession alone. En 2006, hubo 829627 detenciones por marihuana, que supone el 43,9% del total de arrestos de drogas en los EE.UU. De los 829627 detenidos por cargos relacionados con la marihuana, 738916 fueron por posesión solos. This is in direct contradiction to the alleged philosophy of the Esto está en contradicción directa con la supuesta filosofía de la Drug Enforcement Agency Drug Enforcement Agency , which states, “DEA targets criminals engaged in cultivation and trafficking…”. , Que dice, "los objetivos criminales de la DEA que participan en el cultivo y el tráfico…". The statistics seem to contradict the mission stated by the DEA. Las estadísticas parecen estar en contradicción con la misión declarada por la DEA.

If marijuana was legal, then growing and distributing it would not be a crime. Si la marihuana es legal, entonces creciente y distribución no sería un crimen. Therefore, this would put drug dealers out of business. Por lo tanto, esta pondría a los traficantes de drogas fuera del negocio. I am not so naive as to believe that the supply of drug dealers will decrease by the exact same number as the marijuana dealers who were put out of business, because some of these dealers undoubtedly dabble in other substances and others who only sold marijuana before legalization will probably sell something else post legalization. No soy tan ingenuo como para creer que la oferta de los traficantes de drogas se reducirá en el mismo número que el de marihuana concesionarios que fueron puestos fuera de juego, ya que algunos de los concesionarios, sin duda, dabble en otras sustancias y otros que sólo se vende la marihuana antes de la legalización Probablemente vender otra cosa posterior legalización. I acknowledge that there are a considerable amount of concerns centered around operation of motor vehicles and individuals going to work while under the influence of marijuana. Reconozco que hay una gran cantidad de preocupaciones se centraron en torno a la operación de los vehículos de motor y de las personas va a trabajar bajo la influencia de la marihuana. This should be treated no differently than alcohol is presently: it is not acceptable and/or legal to operate machinery or motor vehicles, or to go to your job while under the influence of a marijuana or alcohol. Esta no deben tratarse de forma diferente que el alcohol es actualmente: no es aceptable y / o jurídicas para operar máquinas o vehículos de motor, o para ir a su trabajo bajo la influencia de la marihuana o el alcohol.

The side benefits are also quite substantial. Los beneficios secundarios son también muy importantes. The Cannabis plant can be used for a variety of commercial and industrial products. La planta de cannabis puede ser utilizado para una variedad de productos comerciales e industriales. Paper, rope, soap, lotions, fuel and lubricants are all among these products. Papel, la cuerda, jabón, lociones, combustible y lubricantes entre todos estos productos. The crops grow well in the United States’ varied climates and are relatively easy to grow, making it an ideal cash crop. Los cultivos crecen bien en los Estados Unidos' variados climas y son relativamente fáciles de cultivar, por lo que es un ideal de cultivos. If the trend could be set by the United States, then other countries may follow suit. Si la tendencia se podría establecer por los Estados Unidos, otros países pueden seguir el ejemplo. This could lead to a situation analogous to the one in the 18th and 19th centuries when America was exporting enormous quantities of tobacco. Esto podría llevar a una situación análoga a la de los siglos 18 y 19 cuando América fue la exportación de enormes cantidades de tabaco. The trade deficit could be reduced by taking a progressive step forward, one executed with much forethought and wisdom, and enticing the world to join us on our revolutionary quest to change the prejudices of government against its society. El déficit comercial podría reducirse mediante la adopción de un progresivo avance, uno ejecutado con mucha previsión y sabiduría, y atractivas del mundo a unirse a nosotros en nuestra búsqueda revolucionaria para cambiar los prejuicios de la sociedad en contra de su gobierno.

Babeled

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'How to Improve the Economy - Legalise Cannabis' : Comentario sobre "Cómo Mejorar la Economía - Legalise Cannabis':

One Response to “How to Improve the Economy - Legalise Cannabis” Una Respuesta a "Cómo Mejorar la Economía - Legalise Cannabis"

  1. pingback: Pingback:
    Posted: Mar 20th, 2008 at 3:39 pm | Publicado: Mar 20, 2008 a las 3:39 pm | Link to this Entrar en la

    Wild Eggs » Blog Archive » Legalize marijuana - and save the economy! Wild Huevos »Blog Archive» Legalizar la marihuana - y salvar la economía!

    […] RINF reports: […] […] RINF informes: […]

    Reply Responder

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • The Truth About Marijuana Legalisation La verdad acerca de la legalización de marihuana
  • Marijuana rules could seed a new industry La marihuana podría normas semilla de una nueva industria
  • Moronic marijuana policies Moronic políticas de la marihuana
  • LA Gets Marijuana Vending Machines Obtiene la marihuana máquinas expendedoras
  • Dutch pot shops to fingerprint customers Holandés olla tiendas de huellas digitales a los clientes

  • This entry was posted on Thursday, March 20th, 2008 at 5:31 am and is filed under Esta entrada fue publicada el Jueves, 20 de Marzo de 2008 a 5:31 horas y se presente en virtud de Contributions & Guests Contribuciones y huéspedes , , Culture Cultura . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 435 Users Online Right Now Hay 435 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora