|
How industry money protects killer chemicals Wie der Industrie Geld schützt Killer-Chemikalien Tuesday, September 9th, 2008 Dienstag, 9. September 2008 It happens almost every time. Es passiert fast immer. When a study is published linking a workplace chemical to serious disease, a scientist working for the industry disputes the findings. David Michaels, author of ‘Doubt is their product’, exposes industry’s dangerous tactics to protect its toxic favourites. Wenn eine Studie veröffentlicht wird zwischen einem chemischen Arbeitsplatz zu schweren Krankheit, ein Wissenschaftler arbeiten für die Industrie bestreitet die Feststellungen. David Michaels, Autor von "Doubt ist ihr Produkt", setzt die Industrie gefährliche Taktik zum Schutz seiner toxischen Favoriten. By Von David Michaels David Michaels | This strategy of “manufacturing scientific uncertainty” comes directly from the tobacco industry’s playbook. | Diese Strategie der "Herstellung wissenschaftliche Unsicherheit" kommt direkt aus der Tabakindustrie's Playbook. In fact, many of the same scientists who manufactured doubt for the cigarette companies are now performing that same task for a wide range of other industries. In der Tat sind viele der gleichen Wissenschaftler, hergestellt Zweifel für die Zigaretten-Unternehmen sind jetzt die Durchführung derselben Aufgabe für eine Vielzahl von anderen Industrien. How did we get here? Wie haben wir uns? In the 1950s, when scientists first showed that smokers had hugely increased risk of lung cancer, the cigarette companies ran a sophisticated public relations campaign to raise doubts about the increasingly definitive scientific evidence. In den 1950er Jahren, als erster Wissenschaftler zeigten, dass Raucher hatte massiv erhöhtes Risiko für Lungenkrebs, der Zigarette Unternehmen lief eine ausgeklügelte PR-Kampagne zur Steigerung der Zweifel an der endgültigen zunehmend wissenschaftliche Beweise. The companies realised that if you could argue about the science, then you could avoid having to address solutions: how to help people stop smoking. Die Unternehmen erkannten, dass, wenn Sie könnten einwenden, dass über die Wissenschaft, dann könnte man vermeiden, dass zur Bewältigung Lösungen: Wie können Menschen helfen, das Rauchen aufzugeben. But even when that didn’t work, Big Tobacco could always fall back on the argument that smoking was a choice – whatever the risk, smokers made the choice themselves, and that it was their right to do so. Aber selbst wenn das nicht funktioniert, könnte die großen Tabakkonzerne fallen immer wieder auf das Argument, dass das Rauchen war eine Wahl - was auch immer das Risiko, Raucher, die die Wahl selbst, und es sei ihr Recht zu tun. The result was the creation of an industry of scientific consultants who specialise in “product defence,” and the recognition by corporate spin experts that manufacturing doubt works – do it well and you can stop government regulators, or at least slow them down for years. Das Ergebnis war die Schaffung einer Industrie, wissenschaftlicher Berater, spezialisiert auf "Produkt Verteidigung," und die Anerkennung von Corporate Spin-Experten Zweifel, dass die Industrie arbeitet - es gut tun, und Sie können stoppen staatlicher Stellen oder zumindest bremse sie seit Jahren. In 1969 an executive at Brown & Williamson, a cigarette maker now owned by RJ Reynolds Tobacco Company, unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry’s disinformation campaign: “Doubt is our product since it is the best means of competing with the ‘body of fact’ that exists in the mind of the general public.” Big Tobacco has lost all respect and credibility, but the practices it perfected have proliferated. Im Jahre 1969 ein Executive bei Brown & Williamson, eine Zigarette Hersteller heute im Besitz von RJ Reynolds Tobacco Company, unklug zu Papier der perfekte Slogan für seine Branche Desinformation Kampagne: "Der Zweifel ist unser Produkt, da es der beste Weg, im Wettbewerb mit der "Körper der Tatsache," dass existiert in den Köpfen der Allgemeinheit. "Big Tobacco verloren hat allen Respekt und Glaubwürdigkeit, sondern die Praktiken perfektioniert haben es wucherte. A growing trend that disingenuously demands proof over precaution in the realm of public health. Eine wachsende Trend, dass disingenuously Forderungen Nachweis über Vorsorge im Bereich der öffentlichen Gesundheit. Product defence Produkt-Verteidigung In field after field, year after year, conclusions that might support regulation are always disputed. Im Feld nach dem Feld, Jahr für Jahr, Schlussfolgerungen, die möglicherweise Unterstützung Verordnung sind immer umstritten. Animal data are deemed not relevant, human data not representative, and exposure data not reliable. Tierexperimentelle Daten gelten als nicht relevant, tierexperimenteller Daten nicht repräsentativ, und die Exposition Daten nicht zuverlässig. Whatever the story — workplace chemicals that cause cancer, diesel exhaust, global warming, sugar and obesity, secondhand smoke, plastics chemicals that may disrupt endocrine function — scientists in the “product defence industry” will manufacture uncertainty about it. Was auch immer die Geschichte - Arbeitsplatz Chemikalien, die Krebs verursachen, Diesel-Abgase, globale Erwärmung, Zucker und Fettleibigkeit, secondhand smoke, Chemikalien, Kunststoffe, die vielleicht stören endokrine Funktion - WissenschaftlerInnen in die "Produkt-Rüstungsindustrie" wird die Herstellung Unsicherheit darüber. The “debate” over global warming is perhaps the most pernicious outgrowth of tobacco’s strategy. Die "Debatte" über die globale Erwärmung ist vielleicht die meisten schädlichen Auswuchs des Tabak-Strategie. We can expect to see the scientists who last year claimed uncertainty about humans’ role in climate change now asserting that there is so much uncertainty about the public health impacts, or the technology required to reduce carbon emissions that we must undertake more research before setting new policy. Wir können erwarten, sehen die Wissenschaftler, im vergangenen Jahr behauptet, die Unsicherheit über den Menschen 'Rolle bei den Klimawandel jetzt behaupten, dass es so viel Unsicherheit über die Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit oder die erforderliche Technik zur Reduzierung der Kohlenstoffemissionen, dass wir mehr unternehmen müssen, bevor die Forschung setzt neue Politik. I call it Denying Climate Change 2.0. Ich nenne es Verweigern Klimaänderungen 2,0. While much of the media has learned to be sceptical about manufactured uncertainty in the climate debate, less public attention is trained on the pervasive use of doubt-for-hire in other industries whose products threaten the health of workers and consumers. Während ein großer Teil der Medien hat gelernt, sich skeptisch gegenüber hergestellt Unsicherheit in der Klima-Debatte, weniger öffentliche Aufmerksamkeit ist ausgebildete auf die allgemeine Verwendung des Zweifels-for-hire in anderen Branchen, deren Produkte gefährden die Gesundheit der Arbeitnehmer und der Verbraucher. In Doubt is their product: How industry’s assault on science threatens your health I dissect industry’s campaigns to manufacture doubt about a series of important workplace hazards, including asbestos, benzene lead, aromatic amines (dyes and rubber chemicals that cause bladder cancer), beryllium, chromium 6, diacetyl (the artificial butter flavor component that has killed or damaged the lungs of dozens of workers – Hazards 101) and ergonomic hazards. Im Zweifel ist ihr Produkt: Wie Industrie Angriff auf die Wissenschaft gefährdet Ihre Gesundheit Ich sezieren Industrie Kampagnen zur Herstellung Zweifel über eine Reihe von wichtigen Gefahren am Arbeitsplatz, einschließlich Asbest, Benzol Blei, aromatische Amine (Farbstoffe und Kautschukchemikalien, dass Ursache Blasenkrebs ), Beryllium, Chrom 6, Diacetyl (die künstliche Geschmacksverstärker Butter Komponente, die getötet oder beschädigt die Lunge von Dutzenden von Arbeitnehmern - Gefahrstoff-101) und ergonomische Gefahren. I focus largely on the US, because this country dominates the worldwide standard-setting process. Konzentriere ich mich weitgehend auf die USA, weil dieses Land dominiert den weltweiten Standard-Einstellung. When our regulators allow manufactured uncertainty to weaken or delay protections, workers across the world suffer the repercussions. Wenn unsere Regulierungsbehörden erlauben hergestellt Unsicherheit zu schwächen oder zu verzögern Schutzmechanismen, die Arbeitnehmer auf der ganzen Welt leiden unter den Folgen. Standard response Standard-Antwort I have had the opportunity to witness at close range the process of manufacturing scientific doubt. Ich hatte die Gelegenheit, Zeuge im Nahbereich der Prozess der Herstellung von wissenschaftlichen Zweifel. In the Clinton administration, I served as US Assistant Secretary for Environment, Safety, and Health in the Department of Energy ( DOE ), the chief safety officer for the nation’s nuclear weapons facilities. In der Clinton-Administration, ich diente als US Assistant Secretary für Umwelt, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in der Department of Energy (DOE), Chef der Sicherheits-Offizier für die Nation Atomwaffen. I ran the process through which we issued a strong new rule to reduce exposure to beryllium, a metal vital in nuclear weapons and now used in consumer products like golf clubs. Ich lief der Prozess, durch den wir eine starke neue Regel zur Verringerung der Exposition gegenüber Beryllium, ein Metall von entscheidender Bedeutung im Bereich der nuklearen Waffen und jetzt bei Konsumgütern wie Golfschläger. Beryllium causes lung disease at extremely low exposure levels, and it causes lung cancer. Beryllium Lungenerkrankungen verursacht bei extrem niedrigen Niveaus der Exposition, und es verursacht Lungenkrebs. After leaving the government, I was able to obtain a collection of secret documents which showed that the beryllium industry has run a 30 year campaign industry attacking any study that questioned the old, out-of-date OSHA standard. Nach dem Verlassen der Regierung, ich konnte eine Sammlung von geheimen Dokumenten, die zeigten, dass die Beryllium-Industrie hat ein 30 Jahre Industrie-Kampagne angreifen jede Studie in Frage gestellt, dass die alten, Out-of-date OSHA-Standard. Chromium 6 is another industrial chemical featured in Doubt is Their Product. Chrom 6 ist ein weiterer Industriechemikalie featured Im Zweifel ist ihr Produkt. For more than five decades, we have known chromium 6 is a powerful lung carcinogen. Seit mehr als fünf Jahrzehnten haben wir bekannt, Chrom 6 ist eine leistungsfähige Lunge kanzerogen. But in the US, it has never been regulated as cancer-causing. Aber in den USA, es war noch nie so geregelt wie Krebs verursachen. Secret minutes of the Chrome Coalition [1], the chromium employers’ trade association, reveal that when the US Occupational Safety and Health Administration ( OSHA ) was finally considering a new workplace exposure standard, the chromium industry brought in some of the nation’s top product defense scientists, to design a sophisticated counter attack. Geheime Protokolle der Chrome Coalition [1], die Chrom Arbeitgeber-Fachverband, zeigen, dass, wenn die US Occupational Safety and Health Administration (OSHA) wurde schließlich der Prüfung einer neuen Exposition am Arbeitsplatz Standard, der Chrom-Industrie brachte in einigen der Nation Top-Produkt Verteidigung Wissenschaftler, entwerfen ein ausgeklügeltes Gegenangriff. The chromium manufacturers also sponsored an important study which showed that chromium 6 caused lung cancer at levels far below the OSHA standard in effect at the time [2], but those results were never revealed until I discovered them. Die Chrom-Hersteller gesponsert auch eine wichtige Studie, die ergab, dass Chrom 6 verursacht Lungenkrebs auf einem Niveau weit unterhalb der OSHA Standard in der Tat zu der Zeit [2], aber die Ergebnisse waren nie ergeben, bis ich sie entdeckt. Deadly tactic Deadly Taktik These examples are not exceptional. Diese Beispiele sind nicht außergewöhnlich. I report on corporate efforts to manufacture uncertainty about asbestos, lead, vinyl chloride, diacetyl, and a host of other chemicals. Ich Bericht über die Bemühungen der Unternehmen zur Herstellung von Unsicherheit über Asbest, Blei, Vinylchlorid, Diacetyl, und einer Vielzahl anderer Chemikalien. Doubt is their product is filled with never before published documents, like the never-published letter from the medical director of DuPont stating that 100 per cent of the men who made beta-naphthylamine ( BNA ) at one factory developed bladder cancer [3]. Zweifel ist ihr Produkt ist gefüllt mit nie zuvor veröffentlichten Dokumenten, wie der nie veröffentlichten Brief aus dem medizinischen Direktor von DuPont die besagt, dass 100 Prozent der Männer, aus beta-Naphthylamin (BNA) in einer Zuckerfabrik entwickelt Blasenkrebs [3]. DuPont also produced other bladder carcinogens in that same factory; at least 450 workers at the plant developed work-related bladder cancer [4]. DuPont auch andere Blase Karzinogene in derselben Fabrik; mindestens 450 Arbeitnehmer in der Pflanze entwickelt Arbeit im Zusammenhang mit Blasenkrebs [4]. One of the chemicals closely related to BNA made at that plant was ortho-toluidine (OT). Einer der Chemikalien in engem Zusammenhang mit BNA zu diesem Werk wurde ortho-Toluidin (OT). Through a series of DuPont letters, reports and papers, the book demonstrates that DuPont managers witnessed this development and growth of this tragic epidemic, yet refused to acknowledge that OT could also cause bladder cancer, shipping the chemical out without proper warnings. Durch eine Reihe von DuPont Briefe, Berichte und Vorträge, das Buch zeigt, dass Manager DuPont Zeuge dieser Entwicklung und das Wachstum dieses tragische Epidemie, aber geweigert anzuerkennen, dass OT könnte auch dazu führen, dass Blasenkrebs, Versand der chemischen ohne ordnungsgemäße Warnungen. As a result, dozens of workers exposed to OT in a plant in Niagara Falls New York, USA , have developed bladder cancer. Als Folge Dutzende von Arbeitnehmern ausgesetzt OT in einem Werk in Niagara Falls New York, USA, entwickelt haben Blasenkrebs. For many years, DuPont and other manufacturers have disputed the link between OT and human bladder cancer. Seit vielen Jahren, DuPont und andere Hersteller haben bestritten, die Verbindung zwischen OT und die menschliche Blasenkrebs. Earlier this year, the International Agency for Research on Cancer evaluated OT and reached the same conclusion I did, too late for the Niagara Falls workers: OT is a human bladder carcinogen. Anfang dieses Jahres hat die Internationale Agentur für Krebsforschung OT bewertet und erreichte die gleichen Schluss habe ich, zu spät für die Niagara-Fälle Arbeitnehmer: OT ist eine menschliche Blase Karzinogen. In researching this book, I uncovered a many documents like the DuPont bladder cancer ones. In diesem Buch untersucht, ich deckte ein Vielzahl von Dokumenten wie dem DuPont Blasenkrebs. Some of these documents are shocking. Einige dieser Dokumente sind schockierend. To ensure they can be used by activists, public health practitioners and regulators, I have posted every reference in the book, with links to all of the “smoking guns,” at DefendingScience.org. Um sicherzustellen, dass sie genutzt werden können von Aktivisten, die öffentliche Gesundheit Praktiker und Regulierungsbehörden, ich habe jede Bezugnahme in dem Buch, mit Links zu allen von der "smoking guns," in DefendingScience.org. Doubt is their product powerfully demonstrates that conflicted science is not good science. Zweifel ist ihr Produkt kraftvoll zeigt, dass im Widerspruch Wissenschaft ist keine gute Wissenschaft. If a scientist is paid by a polluter or a manufacturer of dangerous products, her or his judgment is inevitably clouded by that financial relationship; this is true even for scientists who have great integrity and who try to be honest. Wenn ein Wissenschaftler wird von einem Verursacher oder ein Hersteller von gefährlichen Produkten, seinem Urteil ist zwangsläufig getrübt durch, dass die finanzielle Beziehung; Dies gilt auch für Wissenschaftler, haben große Integrität und versuchen, um ehrlich zu sein. As a result, we cannot rely on the judgment of these scientists when considering how to best protect workers from toxic exposures. Als Ergebnis können wir nicht auf das Urteil der Wissenschaftler bei der Prüfung, wie Sie am besten Schutz der Arbeitnehmer vor der toxischen Expositionen. Activists, unions and scientists need to demand that our government agencies rely on independent studies conducted by independent scientists, not ones bought and paid for by the producers of the hazards. Aktivisten, Gewerkschaften und Wissenschaftler müssen verlangen, dass unsere Regierung Agenturen setzen auf unabhängige Studien durch unabhängige Wissenschaftler, nicht diejenigen gekauft und bezahlt für die von den Herstellern der Gefahren. The mission of health and safety activists, as well as public health and environmental agencies, is to reduce hazards before people get sick or the environment is irreparably damaged. Die Mission der Gesundheit und der Sicherheit Aktivisten, sowie öffentliche Gesundheits-und Umweltbehörden, ist zur Verringerung der Gefahren vor den Menschen krank oder die Umwelt ist irreparabel beschädigt. We don’t need certainty to act. Wir brauchen keine Gewissheit zu handeln. It is time to return to first principles: use the best science available, but do not demand certainty where it does not exist. Es ist an der Zeit, um wieder zur ersten Prinzipien: die besten verfügbaren Wissenschaft, aber keine Nachfrage Gewissheit, wo sie nicht existieren. References: Referenzen: 1. 1 werden. Secret minutes of the Chrome Coalition. Geheime Protokolle der Chrome-Koalition. [pdf1] [pdf2] [pdf3] [PDF1] [pdf2] [pdf3] 2. 2 werden. Collaborative cohort mortality study of four chromate production facilities, 1958-1998, September 2002 [pdf] Collaborative Kohorte Sterblichkeit Studie von vier chromat Produktionsanlagen, 1958-1998, September 2002 [pdf] 3. 3 werden. June 18 1947 letter from the manager at DuPont’s Chambers plant [pdf] Jun 18 1947 Schreiben der Manager bei DuPont's Chambers Anlage [pdf] 4. 4 werden. 25 October 1991 email from Robert Weiss MD [pdf] 25. Oktober 1991 E-Mail von Robert Weiss MD [pdf] This article was first published in Hazards Magazine, 103, August 2008 Dieser Artikel erschien zuerst in Gefahrstoff-Magazin, 103, August 2008 Have Your Say: How industry money protects killer chemicals Ihre Meinung zählt: Wie die Industrie Geld schützt Killer-Chemikalien Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. 3 Responses to “How industry money protects killer chemicals” 3 Responses to "Wie der Industrie Geld schützt Killer-Chemikalien"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Verwandte News
| Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Themen ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
In 1977, “Building 6: The Tragedy at Bridesburg,” by Willard S. Randall and Stephen D. Solomon, documented how the Rohm & Haas company (possibly best known for “Plexiglas”) managed to hide the carcinogenicity of bis-chloromethyl ether for decades. Im Jahr 1977, "Building 6: Die Tragödie von Bridesburg," von Willard S. Randall und Stephen D. Solomon, dokumentiert, wie die Rohm & Haas (möglicherweise am besten bekannt für "Plexiglas") verwaltet, um sich zu verstecken die Karzinogenität von Bis-chlormethyl-ether seit Jahrzehnten.
“Manufacturing scientific uncertainty” exists in other venues, such as the never-ending war by fundamentalist religious creationists against evolution - see, for instance, "Manufacturing wissenschaftliche Unsicherheit" gibt es in anderen Orten, wie zum Beispiel die nie endenden Krieg von fundamentalistischen religiösen Kreationisten gegen Evolution - siehe z. B. http://en.wikipedia.org/wiki/Dover_trial . Werden. The creators of “intelligent design” creationism have no science to contribute to the discussion, but they work very hard to sow the seeds of doubt against evolution, which is the cornerstone of modern biology. Die Entwickler von "Intelligent Design" Kreationismus haben keine Wissenschaft, einen Beitrag zu der Diskussion, aber sie arbeiten hart daran, den Samen säen Zweifel gegen die Evolution, das ist der Eckpfeiler der modernen Biologie.